ترجمة "الآخرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الدار الآخرة ، هه | Other world, hmph! |
إنه يؤمن بالحياة الآخرة. | He believes in an afterlife. |
وإن كنتن تردن الله ورسوله والدار الآخرة أي الجنة فإن الله أعد للمحسنات منكن بإرادة الآخرة أجرا عظيما أي الجنة فاخترن الآخرة على الدنيا . | But if you desire God , His Apostle , and the joys of life to come , then God has verily set apart for those of you who are good , a great reward . |
وإن كنتن تردن الله ورسوله والدار الآخرة أي الجنة فإن الله أعد للمحسنات منكن بإرادة الآخرة أجرا عظيما أي الجنة فاخترن الآخرة على الدنيا . | And if you desire Allah and His Noble Messenger and the abode of the Hereafter then indeed Allah has kept prepared an immense reward for the virtuous among you . |
وإن كنتن تردن الله ورسوله والدار الآخرة أي الجنة فإن الله أعد للمحسنات منكن بإرادة الآخرة أجرا عظيما أي الجنة فاخترن الآخرة على الدنيا . | But if you desire God and His Messenger and the Last Abode , surely God has prepared for those amongst you such as do good a mighty wage . |
وإن كنتن تردن الله ورسوله والدار الآخرة أي الجنة فإن الله أعد للمحسنات منكن بإرادة الآخرة أجرا عظيما أي الجنة فاخترن الآخرة على الدنيا . | And if ye seek Allah and His apostle and the abode of the Hereafter , then verily Allah hath gotten ready for the well doers among you a mighty hire . |
وإن كنتن تردن الله ورسوله والدار الآخرة أي الجنة فإن الله أعد للمحسنات منكن بإرادة الآخرة أجرا عظيما أي الجنة فاخترن الآخرة على الدنيا . | But if you desire Allah and His Messenger , and the home of the Hereafter , then verily , Allah has prepared for AlMuhsinat ( gooddoers ) amongst you an enormous reward . |
وإن كنتن تردن الله ورسوله والدار الآخرة أي الجنة فإن الله أعد للمحسنات منكن بإرادة الآخرة أجرا عظيما أي الجنة فاخترن الآخرة على الدنيا . | But if you desire God , His Messenger , and the Home of the Hereafter , then God has prepared for the righteous among you a magnificent compensation . |
وإن كنتن تردن الله ورسوله والدار الآخرة أي الجنة فإن الله أعد للمحسنات منكن بإرادة الآخرة أجرا عظيما أي الجنة فاخترن الآخرة على الدنيا . | But if you seek Allah and His Messenger and the Abode of the Hereafter , then surely Allah has prepared a great reward for those of you who do good . |
وإن كنتن تردن الله ورسوله والدار الآخرة أي الجنة فإن الله أعد للمحسنات منكن بإرادة الآخرة أجرا عظيما أي الجنة فاخترن الآخرة على الدنيا . | But if ye desire Allah and His messenger and the abode of the Hereafter , then lo ! Allah hath prepared for the good among you an immense reward . |
وإن كنتن تردن الله ورسوله والدار الآخرة أي الجنة فإن الله أعد للمحسنات منكن بإرادة الآخرة أجرا عظيما أي الجنة فاخترن الآخرة على الدنيا . | But if you desire Allah and His Apostle and the abode of the Hereafter , then Allah has indeed prepared a great reward for the virtuous among you . |
وإن كنتن تردن الله ورسوله والدار الآخرة أي الجنة فإن الله أعد للمحسنات منكن بإرادة الآخرة أجرا عظيما أي الجنة فاخترن الآخرة على الدنيا . | But if you seek Allah and His Messenger and the Everlasting Residence , know that Allah has prepared for those of you who do good works a mighty wage ' |
وإن كنتن تردن الله ورسوله والدار الآخرة أي الجنة فإن الله أعد للمحسنات منكن بإرادة الآخرة أجرا عظيما أي الجنة فاخترن الآخرة على الدنيا . | But if you should desire Allah and His Messenger and the home of the Hereafter then indeed , Allah has prepared for the doers of good among you a great reward . |
وإن كنتن تردن الله ورسوله والدار الآخرة أي الجنة فإن الله أعد للمحسنات منكن بإرادة الآخرة أجرا عظيما أي الجنة فاخترن الآخرة على الدنيا . | but if you want the pleasure of God , His Messenger , and the life hereafter , know that God has prepared a great reward for the righteous ones among you . |
وإن كنتن تردن الله ورسوله والدار الآخرة أي الجنة فإن الله أعد للمحسنات منكن بإرادة الآخرة أجرا عظيما أي الجنة فاخترن الآخرة على الدنيا . | And if you desire Allah and His Apostle and the latter abode , then surely Allah has prepared for the doers of good among you a mighty reward . |
وإن كنتن تردن الله ورسوله والدار الآخرة أي الجنة فإن الله أعد للمحسنات منكن بإرادة الآخرة أجرا عظيما أي الجنة فاخترن الآخرة على الدنيا . | But if you seek God and His Messenger and the abode of the Hereafter , then know that God has prepared a great reward for those of you who do good deeds . |
وإن كنتن تردن الله ورسوله والدار الآخرة أي الجنة فإن الله أعد للمحسنات منكن بإرادة الآخرة أجرا عظيما أي الجنة فاخترن الآخرة على الدنيا . | But if ye seek Allah and His Messenger , and the Home of the Hereafter , verily Allah has prepared for the well doers amongst you a great reward . |
ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . | And you have forsaken the Hereafter . |
ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . | and leave be the Hereafter . |
ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . | And leave the Hereafter . |
ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . | And leave ( neglect ) the Hereafter . |
ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . | And you disregard the Hereafter . |
ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . | and are oblivious of the Hereafter . |
ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . | And neglect the Hereafter . |
ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . | and forsake the Hereafter . |
ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . | and are heedless of the Everlasting Life . |
ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . | and neglect the life to come . |
ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . | And neglect the hereafter . |
ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . | and neglect the Hereafter . |
ويذرون الآخرة فلا يعملون لها . | And leave alone the Hereafter . |
أنت لا تؤمن بالحياة الآخرة | You don't believe in another life. |
أنها ليست شيئا بهدف في الآخرة. | It's not something to aim for in the afterlife. |
آمل فقط عندما أكون في الآخرة | I only hope when I reach the afterlife |
لا رغبة لنا فى الحياة الآخرة | We desire no life in the hereafter. |
ول لد ار الآخرة خير لك من دار الدنيا ، ولسوف يعطيك ربك أيها النبي م ن أنواع الإنعام في الآخرة ، فترضى بذلك . | What is to come is better for you than what has gone before |
ول لد ار الآخرة خير لك من دار الدنيا ، ولسوف يعطيك ربك أيها النبي م ن أنواع الإنعام في الآخرة ، فترضى بذلك . | For your Lord will certainly give you , and you will be content . |
ول لد ار الآخرة خير لك من دار الدنيا ، ولسوف يعطيك ربك أيها النبي م ن أنواع الإنعام في الآخرة ، فترضى بذلك . | And indeed the latter is better for you than the former . |
ول لد ار الآخرة خير لك من دار الدنيا ، ولسوف يعطيك ربك أيها النبي م ن أنواع الإنعام في الآخرة ، فترضى بذلك . | And indeed your Lord will soon give you so much that you will be pleased . ( Allah seeks to please the Holy Prophet peace and blessings be upon him . ) |
ول لد ار الآخرة خير لك من دار الدنيا ، ولسوف يعطيك ربك أيها النبي م ن أنواع الإنعام في الآخرة ، فترضى بذلك . | and the Last shall be better for thee than the First . |
ول لد ار الآخرة خير لك من دار الدنيا ، ولسوف يعطيك ربك أيها النبي م ن أنواع الإنعام في الآخرة ، فترضى بذلك . | Thy Lord shall give thee , and thou shalt be satisfied . |
ول لد ار الآخرة خير لك من دار الدنيا ، ولسوف يعطيك ربك أيها النبي م ن أنواع الإنعام في الآخرة ، فترضى بذلك . | And the Hereafter is indeed better Unto thee than the life present . |
ول لد ار الآخرة خير لك من دار الدنيا ، ولسوف يعطيك ربك أيها النبي م ن أنواع الإنعام في الآخرة ، فترضى بذلك . | And presently thy Lord shall give Unto thee so that thou shalt be be well pleased . |
ول لد ار الآخرة خير لك من دار الدنيا ، ولسوف يعطيك ربك أيها النبي م ن أنواع الإنعام في الآخرة ، فترضى بذلك . | And indeed the Hereafter is better for you than the present ( life of this world ) . |
ول لد ار الآخرة خير لك من دار الدنيا ، ولسوف يعطيك ربك أيها النبي م ن أنواع الإنعام في الآخرة ، فترضى بذلك . | And verily , your Lord will give you ( all i.e. good ) so that you shall be well pleased . |
ول لد ار الآخرة خير لك من دار الدنيا ، ولسوف يعطيك ربك أيها النبي م ن أنواع الإنعام في الآخرة ، فترضى بذلك . | The Hereafter is better for you than the First . |
عمليات البحث ذات الصلة : الآخرة المدرجة - تجدون الآخرة - اسمه الآخرة - المبين الآخرة - في الآخرة - دعا الآخرة - الحياة الآخرة - رؤية الآخرة - حصلت الآخرة - تجد الآخرة - الآخرة المبين - أي الآخرة الوقت