ترجمة "أعلن القرار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أعلن - ترجمة : أعلن القرار - ترجمة : أعلن - ترجمة : أعلن - ترجمة : القرار - ترجمة : أعلن - ترجمة : أعلن - ترجمة : أعلن - ترجمة : أعلن - ترجمة : أعلن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بعدها بأيام، أعلن المحافظ عن نيته سحب القرار .
A few days after, the Mayor said he would revoke the decision.
أعلن أمين اللجنة أن مالي ليست من مقدمي مشروع القرار.
The Secretary announced that Mali was not a co sponsor of the draft resolution.
وأود أن أعلن أن طاجيكستان وقيرغيزستان انضمتا الى مقدمي مشروع القرار.
I should like to announce that Kyrgyzstan and Tajikistan have become co sponsors of the draft resolution.
4 الرئيس أعلن أن إيطاليا والدانمارك قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
The Chairman announced that Italy and Denmark had become sponsors of the draft resolution.
وأود أن أعلن أن الهند قد انضمت الى قائمة مقدمي مشروع القرار.
I should like to announced that India has joined the list of sponsors of the draft resolution.
أود أن أعلن أن منغوليا قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار هذا.
I should like to announce that Mongolia has become a sponsor of this draft resolution.
١٢٥ السيد كانتيني )ايطاليا( أعلن أن وفده انضم الى مقدمي مشروع القرار.
125. Mr. CANTINI (Italy) announced that his delegation had become a sponsor of the draft resolution.
3 السيد خان (أمين اللجنة) أعلن أن بيلاروس أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
Mr. Khane (Secretary of the Committee) announced that Belarus had become a sponsor of the draft resolution.
5 السيد خان (أمين اللجنة) أعلن أن بيلاروس أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
Mr. Khane (Secretary of the Committee) announced that Belarus had become a sponsor of the draft resolution.
وبعد ذلك أعلن ممثل أوروغواي أن أوروغواي قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
The representative of Uruguay subsequently stated that Uruguay joined the other sponsors of the draft resolution.
وقد أعلن ممثﻻ افغانستان وعمان بعد ذلك انضمام بلديهما الى مقدمي مشروع القرار.
The representatives of Afghanistan and of Oman subsequently stated that their countries had joined the sponsors of the draft resolution.
)٣( أعلن وفد موريتانيا بعد ذلك أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
The voting was as follows Subsequently, the delegation of Mauritania indicated that it had intended to vote in favour of the draft resolution.
)٢( أعلن وفد جيبوتي فيما بعد أنه كان ينوي التصويت مؤيدا لمشروع القرار.
The voting was as follows Subsequently the delegation of Djibouti indicated that it had intended to vote in favour of the draft resolution.
)٢( أعلن وفد جيبوتي فيما بعد أنه كان ينوي التصويت مؤيدا لمشروع القرار.
The voting was as follows Subsequently, the delegation of Djibouti indicated that it had intended to vote in favour of the draft resolution.
٢٠ السيد شينودة )اليابان( أعلن أن بوليفيا وفنزويﻻ تنضمان إلى مقدمي مشروع القرار.
20. Mr. SHINODA (Japan) announced that Bolivia and Venezuela had joined the sponsors of the draft resolution.
9 السيد سيث (أمين اللجنة) أعلن أن أفغانستان والسلفادور انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
Mr. Seth (Secretary of the Committee) announced that Afghanistan and El Salvador had become sponsors of the draft resolution.
أود أن أعلن أن بابوا غينيا الجديدة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار هذا.
I should like to announce that Papua New Guinea has become a sponsor of this draft resolution.
١٧ السيد أوكبونغ )نيجيريا( أعلن أن غينيا وكينيا وهايتي تنضم إلى مقدمي مشروع القرار.
17. Mr. UKPONG (Nigeria) announced that Guinea, Haiti and Kenya had joined the sponsors of the draft resolution.
في البداية أعلن الحكم الأوروغوايي أنخل إدواردو باسوس تسجيل الهدف، قبل أن يبطل برفومو القرار.
The Curiosidades del fútbol (Curiosities about football) blog offered details about what happened that day Uruguayan referee Angel Eduardo Pazos had said the goal was good at first, but following irate claims from Perfumo, he disallowed it.
33 الرئيس أعلن انضمام السلفادور إلى مقدمي مشروع القرار A C.6 59 L.14
The Chairman informed the Committee that El Salvador had become a sponsor of draft resolution A C.6 59 L.14.
3 السيد خان (أمين اللجنة) أعلن أن جمهورية مولدوفا والسلفادور أصبحتا من مقدمي مشروع القرار.
Mr. Khane (Secretary of the Committee) announced that El Salvador and the Republic of Moldova had become sponsors of the draft resolution.
9 السيد خان (أمين اللجنة) أعلن أن بيلاروس والاتحاد الروسي أصبحا من مقدمي مشروع القرار.
Mr. Khane (Secretary of the Committee) announced that Belarus and the Russian Federation had become sponsors of the draft resolution.
)٢( فيما بعد، أعلن وفدا جيبوتي والجمهورية الدومينيكية أنهما كانا يعتزمان التصويت تأييدا لمشروع القرار.
The voting was as follows Subsequently, the delegations of Djibouti and the Dominican Republic indicated that they had intended to vote in favour.
٤٢ وفي الجلسة نفسها، أعلن ممثل ايرلندا أن المغرب لم يعد ضمن مقدمي مشروع القرار.
42. At the same meeting, the representative of Ireland announced that Morocco was no longer a sponsor of the draft resolution.
٣٥ وفي وقت ﻻحق، أعلن ممثل كندا أن رواندا والكاميرون ليستا من مقدمي مشروع القرار.
Subsequently, the representative of Canada announced that Rwanda and Cameroon were not sponsors of the draft resolution.
وفي هذا السياق أود أن أعلن أن أوغندا قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
In this context, I should like to announce that Uganda has joined the list of sponsors.
٩ السيد دي ماتوس )الرأس اﻷخضر( أعلن أن الرأس اﻷخضر تنضم الى مقدمي مشروع القرار.
9. Mr. DE MATOS (Cape Verde) said that Cape Verde wished to join the sponsors of the draft resolution.
أعلن
Declare
أعلن
Announce as
39 الرئيس أعلن انضمام كينيا وتونس إلى مقدمي مشروع القرار A C.6 59 L.11
The Chairman informed the Committee that Kenya and Tunisia had become sponsors of draft resolution A C.6 59 L.11.
15 السيد خان (أمين اللجنة) أعلن أن إثيوبيا، والسلفادور وهايتي قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
Mr. Khane (Secretary of the Committee) announced that El Salvador, Ethiopia and Haiti had become sponsors of the draft resolution.
٥ السيد خرادي )أمين اللجنة( أعلن أن بوليفيا وهايتي أصبحتا من المشتركين في تقديم مشروع القرار.
Mr. KHERADI (Secretary of the Committee) announced that Bolivia and Haiti had become sponsors of the draft resolution.
لقد طلب إلي أن أعلن أن هناك مشاركا جديدا في تقديم مشروع القرار هذا، وهو اوكرانيا.
I have been asked to announce that there is an additional co sponsor of this draft resolution namely, Ukraine.
وأود أن أعلن أن البلدان التالية أصبحت أيضــا ضمــن مقدمــي مشـــروع القرار سيراليون ونيجيريا وكوت ديفوار.
I should like to announce that the following countries have also become sponsors of the draft resolution Nigeria, Sierra Leone and Côte d apos Ivoire.
ويشرفني أن أعلن أن وفد بﻻدي أصبح من بين مقدمي مشروع القرار A 49 L.45.
I have the honour of announcing that my delegation has become a sponsor of draft resolution A 49 L.45.
٧٣ السيد ريزينسكي )بولندا(، نائب الرئيس أعلن انضمام عمان والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية إلى مقدمي مشروع القرار.
73. Mr. RYSINSKI (Poland), Vice Chairman, announced that Oman and the United States of America had become sponsors of the draft resolution.
٤١ الرئيس أعلن أن اﻷرجنتين وجرز مارشال ووﻻيات ميكرونيزيا الموحدة قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
The CHAIRMAN announced that Argentina, the Marshall Islands and the Federated States of Micronesia had joined in sponsoring the draft decision.
قبل أن تبت الجمعية في مشروع القرار A 48 L.16، أود أن أعلن أن هايتي قد أصبحت مشاركة في تقديم مشروع القرار.
The PRESIDENT Before the Assembly takes a decision on draft resolution A 48 L.16 I should like to announce that Haiti has become a sponsor of the draft resolution.
١٠٥ السيد ريزينسكي )بولندا(، نائب الرئيس أعلن أن تركيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار وأن تحذف تونس من قائمة مقدمي مشروع القرار.
105. Mr. RYSINSKI (Poland), Vice Chairman, announced that Turkey had become a sponsor of the draft resolution and that Tunisia should be deleted from the list of sponsors.
أعلن النسخة
Announce version
أعلن عني
Announce me.
أعلن أن...
I declare that...
أعلن بموجب
I hereby invest you...
حسنا ، أعلن !
Well, I declare!
68 الرئيس أعلن أن بوتان وجنوب أفريقيا والكاميرون وملاوي وهايتي قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
The Chairman announced that Bhutan, Cameroon, Haiti, Malawi and South Africa had joined the list of sponsors of the draft resolution.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أعلن - أعلن - أعلن - أعلن - أعلن صالح