ترجمة " المحسن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Benefactor Philanthropist Enhanced Improved Charitable

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

على تويتر، يعل ق السعودي محسن المحسن
And Anthony Permal, who lives in Dubai, UAE, responds anthonypermal Dear Gingrich, you say Palestine is an invented people.
مدير نوافذ التخيلي المحسن OLWM Name
The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual desktops
ولكني تذكرت كلمات جدي المحسن الكبير
Then I remembered the words of my grandfather, the philanthropist
التسريع العتادي المحسن ل OpenGL مع بطاقات nvidia الرسومية
Optimized hardware acceleration of OpenGL with nvidia graphic cards
التسريع العتادي المحسن ل OpenGL مع بطاقات ATI الرسومية الأحدث
Optimized hardware acceleration of OpenGL with newer ATI graphic cards
التسريع العتادي المحسن ل OpenGL مع بطاقات nvidia الرسومية الأقدم
Optimized hardware acceleration of OpenGL with older nvidia graphic cards
ومن الممكن تمويل الاستثمار العام من خلال بنك الاستثمار الأوروبي المحسن.
Front loaded public investment could be funded through an enhanced European Investment Bank.
مدير النوافذ المبني على قاعدة 9WM الافتراضي المحسن بلوحات مفاتيح مضافةName
A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard bindings
فدور محكمة العدل الدولية المحسن وإسهاماتها تكتسي اليوم أهمية أكبر بكثير.
The enhanced role and contribution of the International Court of Justice now assumes much greater relevance.
وفي الوقت نفسه، اتخذت بعض القرارات بشأن اﻷداء المحسن والفعال للمؤتمر.
At the same time, some decisions were made on the improved and effective functioning of the Conference.
لو كان هذا المحسن يريد ان يساعد شخصا آخر, فأعطه اسمى
If your mysterious benefactor wants to take care someone else, give him my name.
وعلينا أن نسعى إلى تنفيذ صك التحقق المحسن ذاك على الصعيد العالمي.
We must seek universal implementation of that improved verification instrument.
مدير نوافذ بالحد الادنى بني على قاعدة AEWM المحسن والتخيلي بدعم جنومName
A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and partial GNOME support
١٤٢ أحاطت اللجنة علما بالشكل المحسن الذي عرض به السرد البرنامجي لهذا الباب.
142. The Committee took note of the improved presentation of the programme narrative of the section.
لكننا مع ذلك بعيدون جدا عن التحرر من العوز ومن الضمان اﻻجتماعي المحسن.
Yet we are far from freedom from want and improved social security.
فالصندوق المحسن لن يغطي احتياجات إعادة التأهيل وإعادة الإعمار في البلدان المتضررة من الكوارث.
The improved CERF would not cover the rehabilitation and reconstruction needs of disaster affected countries.
ويمكن تعزيز هذه اﻻجراءات عن طريق التنسيق المحسن والبرمجة المرنة من جانب مقدمي المساعدة.
These actions can be enhanced by improved coordination and flexible programming on the part of those providing assistance.
وسوف يقوم الصندوق المحسن بأعماله وفقا لقرار الجمعية العامة 46 182 والمبادئ التوجيهية الواردة فيه.
The upgraded Fund will operate in accordance with General Assembly resolution 46 182 and its guiding principles.
ونأمل في أن يسهم التعاون المحسن بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في نظام الأمن الجماعي.
We hope that improved collaboration of the United Nations with regional organizations will contribute to the collective security system.
ونحن، في هــذا السياق، ﻻ نهتم بأمر اﻹجراء المحدد بقدر ما نهتم بنتائج هذا التفاعل المحسن.
In this context, we attach less relevance to the concrete procedure than to the results of such improved interaction.
فالتعليم المحسن من شأنه أن يؤدي إلى خلق وظائف أفضل، وزيادة الإنتاجية، وزيادة الدخول في كل المجتمعات .
Improved learning leads to better jobs, greater productivity, and higher incomes in every society.
كما يجب إيلاء الإصحاح المحسن أولوية كبيرة، وذلك باستخدام الحلول الصغيرة في المناطق الحضرية وتبادل أفضل الممارسات.
Improved sanitation should be of high priority, employing small scale solutions in urban areas and the exchange of best practices.
ويحدد الجدول ٥ من التقرير التكاليف المقدرة والتمويل المقترح للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ لنظام اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية المحسن.
Table 5 of the report sets out the estimated 1994 1995 cost and proposed funding of the enhanced telecommunications system.
وفي الوقت نفسه فإن الصندوق المحسن سيستفيد من اتباع نهج مرحلي للتنفيذ على مدى الأعوام الثلاثة الأولى لتشغيله.
At the same time, it would benefit from a phased approach to implementation over the first three years of operation.
17 وفيما يتعلق بحشد الموارد فإن الصندوق المحسن سوف يستفيد من مركزه كصندوق أنشأه الجميع من أجل الجميع.
With respect to resource mobilization, the upgraded Fund will benefit from its status as a fund established by everyone and for everyone.
16 وسوف يستخدم التقرير السنوي الأول للصندوق المحسن في إتاحة الفرصة لاستبيان ردود الفعل وتحسين عنصره الجديد لتقديم المنح.
The first annual report of the upgraded Fund will be used to provide an opportunity for feedback and fine tuning of the new grant facility.
أيهما الطريقة التي تحولت ، على ما يبدو أن السماوات والأرض اجتمعوا معا ، منذ المحسن انه من جمال المناظر الطبيعية.
Whichever way we turned, it seemed that the heavens and the earth had met together, since he enhanced the beauty of the landscape.
والواقع أن التنسيق المحسن بين الدول من شأنه أن يساهم في تعظيم الاستخدام الأكثر فعالية من حيث التكاليف للموارد والمعدات.
Indeed, improved coordination between countries would contribute to more cost efficient use of resources and equipment.
وتحت أنظر الصحافي الأميركي المحسن هذا، أصبح الإيرانيون كاريكاتورات ويتم وصفهم بكلمات بسيطة وإلصاق أفكار ساذجة حول السياسة والعالم بهم.
Under the gaze of the benevolent American journalist, the Iranian subjects are caricatures, described in simple terms and invested with naïve ideas about politics and the world.
18 هناك اقتراح يدعو إلى أن تستفيد من منح وقروض الصندوق المحسن نفس المنظمات الإنسانية التي تستفيد من الصندوق الحالي.
It is proposed that the same humanitarian organizations that have access to the current Fund be eligible for grants and loans from the upgraded Fund.
وتمشيا مع ذلك القرار، سوف تزود الجمعية العامة بتقرير تحليلي سنوي عن سير العمل في الصندوق المحسن واستخدامه للنظر فيه.
Consistent with that resolution, the Assembly will be provided with an annual analytical report on the functioning and utilization of the upgraded Fund for its consideration.
)ط( التكنولوجيات المكتبية الحديثة ينبغي تشجيع اﻻستخدام المحسن للتكنولوجيات المكتبية الحديثة في اﻷمانة العامة من أجل تخفيض التكاليف العامة اﻹدارية
(i) Modern office technologies Improved use of modern office technologies in the Secretariat should be encouraged in order to reduce administrative overhead costs
وفي البلدان النامية عموما، تعمل الصناعات التحويلية المتوسعة ليس فقط على تمكين تخصيص الموارد المحسن، بل وأيضا المكاسب الديناميكية بمرور الوقت.
For developing countries, expanding manufacturing industries enables not only improved resource allocation, but also dynamic gains over time.
ورحب بالوضع التمويلي المحسن للمعهد، مشيرا مع ذلك إلى أن القدرة المالية على الاستمرار لمدة طويلة ما زالت تشكل مصدرا للقلق.
Welcoming the Institute's improved funding position, he noted, however, that long term financial viability was still a concern.
وهو الذي ينزل الغيث المطر من بعدما قنطوا يئسوا من نزوله وينشر رحمته يبسط مطره وهو الولي المحسن للمؤمنين الحميد المحمود عندهم .
It is He who sends down rain when they had despaired of it , and showers His benevolence . He is the protector worthy of praise .
وهو الذي ينزل الغيث المطر من بعدما قنطوا يئسوا من نزوله وينشر رحمته يبسط مطره وهو الولي المحسن للمؤمنين الحميد المحمود عندهم .
And it is He Who sends down the rain when they have despaired , and spreads out His mercy and He is the Benefactor , the Most Praiseworthy .
وهو الذي ينزل الغيث المطر من بعدما قنطوا يئسوا من نزوله وينشر رحمته يبسط مطره وهو الولي المحسن للمؤمنين الحميد المحمود عندهم .
And it is He who sends down the rain after they have despaired , and He unfolds His mercy He is the Protector , the All laudable .
وهو الذي ينزل الغيث المطر من بعدما قنطوا يئسوا من نزوله وينشر رحمته يبسط مطره وهو الولي المحسن للمؤمنين الحميد المحمود عندهم .
And He it is Who sendeth down the rain after men have despaired , and spreadeth abroad His mercy . And He is the Patron of all , the Praiseworthy .
وهو الذي ينزل الغيث المطر من بعدما قنطوا يئسوا من نزوله وينشر رحمته يبسط مطره وهو الولي المحسن للمؤمنين الحميد المحمود عندهم .
And He it is Who sends down the rain after they have despaired , and spreads abroad His Mercy . And He is the Wali ( Helper , Supporter , Protector , etc . ) , Worthy of all Praise .
وهو الذي ينزل الغيث المطر من بعدما قنطوا يئسوا من نزوله وينشر رحمته يبسط مطره وهو الولي المحسن للمؤمنين الحميد المحمود عندهم .
It is He who brings down the rain after they have despaired , and unfolds His mercy . He is the Guardian , the Praised .
وهو الذي ينزل الغيث المطر من بعدما قنطوا يئسوا من نزوله وينشر رحمته يبسط مطره وهو الولي المحسن للمؤمنين الحميد المحمود عندهم .
He it is Who sends down the rain after they despair of it , spreading out His Mercy . He is the Protector , the Immensely Praiseworthy .
وهو الذي ينزل الغيث المطر من بعدما قنطوا يئسوا من نزوله وينشر رحمته يبسط مطره وهو الولي المحسن للمؤمنين الحميد المحمود عندهم .
And He it is Who sendeth down the saving rain after they have despaired , and spreadeth out His mercy . He is the Protecting Friend , the Praiseworthy .
وهو الذي ينزل الغيث المطر من بعدما قنطوا يئسوا من نزوله وينشر رحمته يبسط مطره وهو الولي المحسن للمؤمنين الحميد المحمود عندهم .
It is He who sends down the rain after they have been despondent , and unfolds His mercy , and He is the Guardian , the All laudable .
وهو الذي ينزل الغيث المطر من بعدما قنطوا يئسوا من نزوله وينشر رحمته يبسط مطره وهو الولي المحسن للمؤمنين الحميد المحمود عندهم .
It is He who sends down rain for them after they despaired , and He unfolds His Mercy . He is the Guardian , the Praised .
وهو الذي ينزل الغيث المطر من بعدما قنطوا يئسوا من نزوله وينشر رحمته يبسط مطره وهو الولي المحسن للمؤمنين الحميد المحمود عندهم .
And it is He who sends down the rain after they had despaired and spreads His mercy . And He is the Protector , the Praiseworthy .