ترجمة "يوظف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنه يوظف خادمة. | He employs a maid. |
والذي يوظف 200 شاب لديه | He employed 200 people. |
وأنا، سألت المدير بنفسه أن يوظف اخيك | And me, asking the CEO himself for a recommendation! |
ولم يوظف الخبراء الطبيون الدوليون اﻷربعة المعنيون بالمقاتلين الراشدين، ولم يوظف مدير المشروع والمستشار الدولي المعنيان بالمقاتلين الصغار لهذه الفترة. | The four international medical experts were not recruited for adult combatants, and the project director and international counsellor for child combatants also were not recruited for the period. |
دون ناشيو ديلاتور لا يوظف الهاربون من القانون | Don Nacio Delator does not employ fugitives from the law. |
إذا أراد أن يوظف ، فليكتب عقدا و يحدد الأجر | If he wants to hire men, let him write it out and say what he's gonna pay. |
الإتحاد الأوروبي يوظف مترجمين دائمين يصل عددهم لـ 2,500 مترجم. | The European Union employs a permanent staff of about 2,500 translators. |
مرفق نيويورك يوظف أكثر من 3,200 العمال، سواء بالاتحاد وغير الاتحاد. | The York facility employs more than 3,200 workers, both union and non union. |
يمكن للشخص الحكيم أن يوظف هذه المهارات الأخلاقية لخدمة الأهداف القويمة | A wise person knows how to use these moral skills in the service of the right aims. |
يعد القطاع الحكومي الرائد في مجال العمالة حيث يوظف 21.2 مليون شخص. | With 21.2 million people, government is the leading field of employment. |
فهو يوظف أكثر من 90 من الأيدي العاملة ويؤوي 75 من تجار التجزئة. | It employs more than 90 of the workforce and is home to 75 of the retailers. |
ففي الولايات المتحدة على سبيل المثال، يوظف قطاع التصنيع أقل من 10 من العاملين. | In the US, for example, the manufacturing sector employs less than 10 of all workers. |
يوظف الفلم من تأليف وإخراج يوسف الإمام أساليب مختلفة لمناقشة معضلات الشباب عن الجنس. | Directed and written by Youssef Alimam, Libido employs various styles to discuss young people's dilemmas about sex. |
لماذا لا يوظف شخص آخر للهرب من المنزل في الحادية عشرة متظاهرا أنه لص | Listen, why couldn't he go out and hire somebody to run out of the house at 11 00, pretend to be a burglar. |
تجعله يوظف أناس كانوا ياخذون 50 سنتا في اليوم ويدفع لهم خمسة دولارات في اليوم | It enables him to hire men who used to get paid 50 cents a day and pay them five dollars a day. |
وهذا يجعل من السهل لأي مدير أن يوظف قريبا أو صديقا، وعادة من مجموعة عرقية مفضلة. | This makes it easy for a manager to hire a relative or friend, usually from a favored ethnic group. |
الإنتاج الزراعي لا يزال مهما، لأنه يوظف 80 من قوة العمل ويساهم في ثلث الناتج المحلي الإجمالي. | Agricultural production remains important, because it employs 80 of the work force and contributes a third of GDP. |
بل وهناك حالات حيث يتواطأ اثنان من المديرين بحيث يوظف كل منهما أقارب الآخر للتهرب من الاتهامات بالمحسوبية. | There are even instances in which two managers will contrive to hire each other s relatives to evade nepotism charges. |
اذا كان يعلم بأن بامكانه ان يوظف الرياضيات ويحاول استنتاج انها على مسافة متساوية البعد من النقطة (P). | If he knew that he could do some math and try to figure out that these are equidistant from P. |
نحن لا نعلم عن آينشتاين الذي كان يوظف شهرته للدفاع عن المساجين السي اسي ين في أوروبا أو شباب سكوتسبورو | We don't hear about the Einstein who used his celebrity to advocate for political prisoners in Europe or the Scottsboro boys in the American South. |
وما برح اﻻتحاد اﻷوروبي، منذ بدء الصراع، يوظف اﻷفراد واﻷجهزة والموارد المالية الضخمة من أجل مساعدة ضحايا الحرب المدنيين. | Since the beginning of the conflict the European Union has been investing personnel, matériel and considerable financial resources to help the civilian victims of the war. |
كما استخدم المجهر الفوقي ultramicroscope والذي يوظف طريقة المجال المظلم لرؤية الجزيئات ذات الأحجام الأقل من الطول الموجي للضوء light wavelength. | He used an ultramicroscope that employs a dark field method for seeing particles with sizes much less than light wavelength. |
نحن لا نعلم عن آينشتاين الذي كان يوظف شهرته للدفاع عن المساجين السي اسي ين في أوروبا أو شباب سكوتسبورو في جنوب الولايات المتحدة. | We don't hear about the Einstein who used his celebrity to advocate for political prisoners in Europe or the Scottsboro boys in the American South. |
وذكر التقرير أيضا أن قطاعي خدمات السياحة والمالية ينبغي أن يوظف مزيدا من المتدربين في مجال اﻻدارة، وأن يسهم كذلك في تعليمهم)٣٥(. | The report also stated that the tourism and the financial services sectors should employ more management trainees, as well as contribute to their education. 35 |
ومن المعروف أن اتحاد كرة السلة الوطني الأميركي يوظف ثلاثة حكام على أرض ملعب تبلغ مساحته واحد على تسعة من مساحة ملعب كرة القدم. | After all, the US National Basketball Association employs three referees on a playing surface one ninth the size of a football field. |
يبلع تعداد القوة العاملة في البلاد حوالي 38.1 مليون نسمة، يوظف القطاع الزراعي قرابة 32 ولكن يساهم فقط في 13.8 من الناتج المحلي الإجمالي. | Of the country's total labor force of around 40.813 Million, the agricultural sector employs close to 32 of the labor force, and accounts for 14 of GDP. |
فالنمو السنوي بنسبة 1.2 في القطاع الزراعي، الذي يوظف 60 من السكان، غير كاف لتغطية احتياجات السكان الذين يزيد تعدادهم بما يعادل ضعف هذا المعدل. | Annual growth of 1.2 in the agricultural sector, which employs 60 of the population, cannot provide for a population that is growing at more than twice that rate. |
وفي قطاع تجارة التجزئة، الذي يوظف عددا هائلا من العمال غير المهرة في اليابان، أصبحت الإنتاجية في اليابان أقل من مثيلاتها في أوروبا الغربية بنسبة 25 . | In the retail sector, which employs a huge number of Japan s unskilled workers the so called mom and pop shops Japanese productivity is now 25 lower than in Western Europe. |
2 تؤكد قيمة الاستثمار الاقتصادي الأجنبي الذي يوظف بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها بغية الإسهام إسهاما حقيقيا في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم | 2. Affirms the value of foreign economic investment undertaken in collaboration with the peoples of the Non Self Governing Territories and in accordance with their wishes in order to make a valid contribution to the socio economic development of the Territories |
2 تؤكد قيمة الاستثمار الاقتصادي الأجنبي الذي يوظف بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها بغية المساهمة إسهاما فعليا في التنمية الاجتماعية الاقتصادية للأقاليم | 2. Affirms the value of foreign economic investment undertaken in collaboration with the peoples of the Non Self Governing Territories and in accordance with their wishes in order to make a valid contribution to the socio economic development of the Territories |
في أروشا، تنزانيا A to Z لتصنيع الأقمشة قد عملت في شراكة معنا، مع اليونيسف، مع المساعدات الدولية، لإنشاء مصنع يوظف الآن 7000 شخص، معظمهم من النساء. | In Arusha, Tanzania, A to Z Textile Manufacturing has worked in partnership with us, with UNICEF, with the Global Fund, to create a factory that now employs 7,000 people, mostly women. |
في الموسيقى، الكانن هو تكوين كونتربنتالي يوظف لحن ا مع تقليد واحد أو أكثر للحن ويؤدى بعد مدة معينة (على سبيل المثال ربع استراحة أو قياس واحد، إلخ). | In music, a canon is a contrapuntal compositional technique that employs a melody with one or more imitations of the melody played after a given duration (e.g., quarter rest, one measure, etc.). |
وعند موانئ الدخول الرسمية، يوظف ضباط الهجرة جميع ما يمتلكونه من مهارات وتقنيات لمنع الأشخاص غير المصرح لهم، وأولئك الذين ي عتبرون أشخاصا غير مرغوب فيهم، من دخول البلاد. | At the official ports of entry Immigration Officers utilise every skill and technique at their disposal to prevent inadmissible persons and those deemed as persona non grata from entering the state. |
ويتضح من العوامل اﻷساسية التي درسها المقرر الخاص أن المرتزق يوظف ﻷنه خبير قاسي القلب وعديم الحس اﻹنساني اتخذ الحرب مهنة تمكنه من جني المال الوفير والعيش الرغيد. | It is clear from the background studied by the Special Rapporteur that the mercenary is recruited because he is an expert, a cold blooded, dehumanized individual who has turned war into a profession that enables him to earn good money and live well. |
وتصبح أنشطة ارهابية عندما يوظف، مثﻻ، بصورة غير مشروعة، خبراء أجانب من قوات اﻷمن أو الحراس الشخصيين لسلطة عامة أو فيلق من فيالق الموت ينظمها شخص أو جماعة خاصة. | They become mercenary activities when, for instance, foreign experts are recruited to illegally form the security force or personal guard of a public authority, or a death squad organized by a private individual or group. |
أما في الوقت الحاضر، يوظف التعليم في باريس ومنطقة إيل دو فرانس حوالي 330,000 موظف، منهم حوالي 170,000 أستاذ وبروفيسور يدرسون 2.9 مليون طالب في أكثر من 9,000 مدرسة ومعهد. | Education in Paris and the Île de France region employs approximately 330,000 people, 170,000 of whom are teachers and professors teaching approximately 2.9 million children and students in around 9,000 primary, secondary, and higher education schools and institutions. |
وقد اقترح الجانب الروسي، عوضا عن المستشفيات العسكرية، إنشاء مشاريع مشتركة يوظف فيها الطبيون الﻻتفيون والروسيون على حد سواء ويقدم فيها العﻻج الطبي للمتقاعدين العسكريين ولغيرهم من المقيمين في ﻻتفيا. | The Russian side has proposed to establish, as a replacement for military hospitals, joint ventures that would employ both Latvian and Russian medical personnel and would provide medical treatment for retired military personnel and for other residents of Latvia. |
وفي البلدان المتقدمة، يوظف مقدمو الخدمات السياحية موارد هائلة في تصميم أنظمة إدارة الوجهات السياحية سهلة الاستعمال تعتمد على أدوات مبتكرة ترتكز على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتتيح وظائف متنوعة للاستجابة لتطلعات المستهلكين. | In developed countries, considerable resources are being invested by tourism providers to design user friendly destination management systems based on innovative ICT based tools offering various functionalities to meet their customers' expectations. |
9 1 لرئيس قلم المحكمة أن يوظف أموال المحكمة التي لا تكون لازمة لتلبية الاحتياجات الفورية في استثمارات قصيرة الأجل تتسم بالحذر، ويقوم بصورة دورية بإبلاغ المحكمة واجتماع الدول الأطراف بتلك الاستثمارات. | 9.1 The Registrar may make prudent short term investments of moneys not needed for immediate requirements and shall inform the Tribunal and the Meeting of States Parties periodically of such investments. |
فمن الممكن على سبيل المثال أن نتخيل عالم غربي (يوظف تطبيقات فيرجسون القاتلة) حيث لا يظل الغرب الفعلي يشكل العامل المهيمن حيث تمرر أميركا الشعلة ببساطة للصين، كما مررتها بريطانيا ذات يوم لأميركا. | It is possible, for example, to imagine a Western world (one that applies Ferguson s killer apps ) in which the actual West is no longer the dominant factor America will simply passes the torch to China, as Britain once did to America. |
وإذ تدرك أيضا أن الاستثمار الاقتصادي الأجنبي عندما يوظف بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها، قد يســــهم إسهاما حقيقيا في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم وقد يسهم أيضا إسهاما حقيقيا في ممارستها لحق تقرير المصير، | Conscious also that foreign economic investment, when done in collaboration with the peoples of the Non Self Governing Territories and in accordance with their wishes, could make a valid contribution to the socio economic development of the Territories and could also make a valid contribution to the exercise of their right to self determination, |
وإذ تدرك أيضا أن الاستثمار الاقتصادي الأجنبي عندما يوظف بالتعاون مع شعوب الأقاليم غــير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها قد يسهم إسهاما فعليا في التنمية الاجتماعية الاقتصادية للأقاليم وقد يسهم أيضا إسهاما فعليا في ممارستها لحق تقرير المصير، | Conscious also that foreign economic investment, when done in collaboration with the peoples of the Non Self Governing Territories and in accordance with their wishes, could make a valid contribution to the socio economic development of the Territories and could also make a valid contribution to the exercise of their right to self determination, |
وإذ تدرك أيضا أن الاستثمار الاقتصادي الأجنبي عندما يوظف بالتعاون مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووفقا لرغباتها قد يسهم إسهاما فعليا في التنمية الاجتماعية الاقتصادية للأقاليم وقد يسهم أيضا إسهاما فعليا في ممارستها لحق تقرير المصير، | Conscious also that foreign economic investment, when done in collaboration with the peoples of the Non Self Governing Territories and in accordance with their wishes, could make a valid contribution to the socio economic development of the Territories and could also make a valid contribution to the exercise of their right to self determination, |
ولقد تعهد هيو بالقضاء على فلسفة دينج النخبوية التي كانت تتلخص في السماح لجزء من الشعب بالثراء أولا ـ وهي السياسة التي أدت إلى تفاوت هائل في الثروات ـ وبأن يوظف في محلها توجها أقرب إلى العدالة والمساواة. | Hu pledged to replace Deng s elitist ethos of letting one part of the population get rich first a policy that has produced a staggering wealth gap with a more egalitarian approach. |
ومن المؤسف أن هذا الاعتماد، في ظل قطاع التصدير الضخم الذي يوظف عدة ملايين من العاملين، أصبح بنيويا، الأمر الذي يعني صمنا أن الحد من اعتماد الصين على التجارة والفائض التجاري يشكل مسألة أخطر شأنا من مجرد تعديل سياسات الاقتصاد الكلي. | Unfortunately, with a large export sector that employs scores of millions of workers, this dependence has become structural, which implies that to reduce China s trade dependency and trade surplus is much more than a matter of adjusting macroeconomic policy. |