ترجمة "يناضل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Struggling Struggles Agonize Struggle Struggled

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كان فاضل يناضل من أجل حقوق المرأة.
Fadil pushed for women's rights.
رأيت شخصا جيدا يناضل في هذا العالم المعقد.
You see a good person struggling in this complicated world.
وفي منطقتنا، يناضل شعب كمبوديــــا هو اﻵخر لبناء مستقبل جديد.
In our region the people of Cambodia are also struggling to build a new future.
إنه يناضل من أجل فهم معنى أن يكون الإنسان حر ا.
He's struggling to understand what it means to be free.
من ناحية أخرى، يناضل الشباب في مختلف أنحاء العالم بحثا عن عمل.
Meanwhile, young people worldwide are struggling to find jobs.
فحكم القانون هو ما يناضل شي تاو من أجل فرضه على كل حال.
After all, the rule of law is what Shi Tao is fighting for.
وفي الثلاثينيات فقط كان الاقتصاد يناضل من أجل الخروج من أزمة مالية كبرى.
Only in the 1930 s was the economy digging itself out from a major financial crisis.
برغم أنه بجهاز حاسوب محمول صغير، لكنه يناضل ضد إحتمالات ممارسة الضغوط بسبب الديون، الديون الأجنبية للإكوادور يناضل ضغوط البنك الدولي، صندوق النقد الدولي، وبالطبع الناس الذين يرغبون في استغلال الغابات والحصول على النفط.
So there he is with his little laptop computer, but fighting against the might of the pressures because of the debt, the foreign debt of Ecuador fighting the pressure of World Bank, IMF, and of course the people who want to exploit the forests and take out the oil.
ولماذا ﻻ تضم إليهما بانيالوكا وزينيكا أو فاري، حيث يناضل السكان الكروات من أجل البقاء
Why not Banja Luka and Zenica or Vare, where the Croatian population is struggling for survival?
لذا، يتعين على الغرب أن يتقبل المساواة الآن ـ وأن يناضل من أجل الإبقاء عليها وصيانتها.
Better for the West to accept equality now and struggle to maintain it.
ومن ناحية أخرى، يناضل الاتحاد الأوروبي من أجل البقاء، ولا يمكنه تكريس طاقاته لمعركة غير مؤكدة النتائج.
Meanwhile, the European Union is fighting for its survival, and cannot devote its energies to an uncertain battle.
كما انحسر زخم النمو، ومع استمرار ارتفاع التضخم يناضل المنتجين الهنود في محاولة للتنافس في الأسواق العالمية.
Growth momentum has fizzled and, with inflation persistently high, Indian producers are struggling to compete in world markets.
ولكن على الرغم من هذه النجاحات فإن التمويل المتناهي الص غ ر كان يناضل في الآونة الأخيرة في الهند.
Despite these successes, however, microfinance has struggled recently in India.
برغم أنه بجهاز حاسوب محمول صغير، لكنه يناضل ضد إحتمالات ممارسة الضغوط بسبب الديون، الديون الأجنبية للإكوادور
So there he is with his little laptop computer, but fighting against the might of the pressures because of the debt, the foreign debt of Ecuador fighting the pressure of World Bank, IMF, and of course the people who want to exploit the forests and take out the oil.
وكان اقتصاد بولندا الذي اقترب من الانهيار التام يناضل لتلبية الاحتياجات الأساسية للمواطنين، ناهيك عن سداد القروض الأجنبية.
Poland s economy, close to outright collapse, struggled to meet citizens basic needs, let alone repay foreign loans.
إن الارتقاء بالثقافة الصحراوية ييسر لهذا الشعب أن يناضل فى سبيل حقوقه التى سلبت منه منذ أعوام طويلة.
For the Saharan people, promotion of the Saharan culture amounted to a struggle for the rights of which they had been deprived for so many years.
وفي حين نشهد هذا، يناضل صناع القرار السياسي في أميركا في محاولة للتعامل مع الاضطرابات في الشرق الأوسط اليوم.
We see this as American policymakers struggle to cope with today s Middle East disturbances.
وفي المدن والقرى المخنوقة في البوسنة يناضل الشعب باستبسال دفاعا عن بقائه، مدفوعا باﻷمل في قلوبه ودوي القصف في آذانه.
In the strangulated towns and villages of Bosnia the people are desperately struggling for survival with hope in their hearts and shelling in their ears.
أنا قس كاثوليكي ومؤمن أن هذا الرجل يناضل من أجل الحقيقة والحرية وهو يسيرفي خطى الرب ودروب الرب لا تنتهي
I'm a Catholic priest and I believe that whoever fights for justice and freedom, walks the path of the Lord, and the paths of the Lord are infinite.
ولكن ذلك لم يحدث، وكان على أوباما أن يناضل باستماتة لاستخلاص مبالغ محدودة لصالح صندوق النقد الدولي من الكونجرس غير المبالي.
But it did not, and Obama had to fight hard to extract even limited amounts for the International Monetary Fund from a reluctant Congress.
كان اقتصاد إيران يناضل منذ قيام الثورة الإسلامية، ويرجع هذا جزئيا إلى الحظر الاقتصادي الذي تفرضه الولايات المتحدة عليها منذ ثلاثة عقود.
Iran s economy has struggled ever since the Islamic Revolution, partly because of the economic embargo imposed by the United States three decades ago.
ولكن يظل هناك رغم ذلك شعور مزعج بأن الجامعات أصبحت الآن من الكماليات في حين يناضل الناس من أجل تغطية نفقاتهم الأساسية.
Nevertheless, there remains a nagging sense that universities are luxuries now that ordinary people are struggling to make ends meet.
وينبغي لشعوب العالم أن تبدي تضامنها مع شعب أفغانستان الشجاع وهو يناضل من أجل أن تلتئم جراحه من حرب كانت مدمرة للغاية.
The peoples of the world must display solidarity with the brave people of Afghanistan as they struggle to heal the wounds of a most devastating war.
فبعد الع قم والخطب البلاغية الشعوبية أثناء أزمة الديون الآسيوية في أواخر التسعينيات، كان الصندوق يناضل من أجل إعادة ترسيخ سياساته وإعادة بناء صورته.
Castrated by populist rhetoric during the Asian debt crisis of the late 1990 s, the Fund had been struggling to re anchor its policies and rebuild its image.
أما شعبها الذي عانى من حرب مستمرة دامت أكثر من ثﻻثة عقود، فعليه اﻵن أن يناضل في صراع أكثر حدة عن ذي قبل.
Its people, who have suffered from continuous war for over three decades, have now to contend with even more intensified conflict.
إن التقرير يعطينا سردا للمساعدة اﻻقتصادية الطارئة الخاصة المقدمة الى بلدنا الذي ﻻ يزال يناضل من أجل التعمير وتحرير أراضيه من اﻻحتﻻل اﻻسرائيلي.
That report gives an account of the special emergency economic assistance granted our country, which continues to struggle for reconstruction and for the liberation of its territory from Israeli occupation.
ومن الممكن استخدام التغيرات الوراثية اللاجينية لتفسير الأسباب الجذرية للعديد من الأمراض التي يناضل العلماء حتى الآن لفهمها، من الربو إلى الحساسية إلى التوحد.
Epigenetics can potentially be used to explain the root causes of many diseases that scientists have so far struggled to understand, from asthma to allergies to autism.
والآن يناضل هو ورئيس الوزراء السابق سيلفيو برلسكوني من أجل الفوز بمساحة على اليمين، مع تقدم الديمقراطيين المنتمين إلى يسار الوسط في استطلاعات الرأي.
He and former Prime Minister Silvio Berlusconi are now fighting for space on the right, with the center left Democrats leading in the polls.
ولكن بينما يناضل الأوروبيون الآن ضد ارتفاع معدلات البطالة ومستويات المعيشة الكاسدة، فربما أصبح لزاما عليهم أن يعملوا لساعات أطول سعيا إلى التأقلم مع العولمة.
Today, however, as Europeans struggle with high unemployment and stagnating living standards, they may have to work longer to cope with globalization.
بينما يناضل العديد من المواطنين الآن، فإن القادة السياسيين يواجهون مهمة شاقة تبني إصلاحات متوسطة وبعيدة الأمد من دون عرقلة الاقتصاد في الأمد ا لقريب.
With many citizens now struggling, political leaders face a daunting task adopt credible medium and long term reforms without derailing the economy in the short term.
ونشيد كذلك بشعب جنوب افريقيا الذي ما فتئ يناضل بشجاعة وتصميم من أجل تحقيق أهدافه في الحرية والعدالة، وبحرص على المصالحة الوطنية والديمقراطية ويلتزم بهما.
We pay tribute also to the people of South Africa, who with valour and resolve have been struggling for their goals of freedom and justice, eager for and committed to national reconciliation and democracy.
ولكن الجانب الرافض كان يناضل سعيا إلى العثور على نقطة مرجعية متماسكة، ويبدو أنه لا يتمتع حاليا بالقدر الذي أظهره في المرة السابقة من النشاط والحيوية.
But the No side has struggled to find a coherent point of reference and seems to have none of the dynamism and vigor that it projected last time.
وغالبا، يناضل الأطفال الذين يعانون من التقزم من أجل تحقيق إمكاناتهم في المدرسة ثم في محل العمل في نهاية المطاف، وهذا يعني تناقص الإنتاجية الاقتصادية والتنمية.
Stunted children often struggle to reach their potential in school and ultimately the workplace, diminishing economic productivity and development.
خاض موسوي الانتخابات باعتباره نصيرا للإصلاح وزعم أنه سوف يناضل من أجل منح الصحافة والنساء قدرا أعظم من الحرية، وتقليص القيود المفروضة على الحياة الخاصة للمواطنين الإيرانيين.
Mousavi ran as a reformist who said he would strive for greater freedom of the press, more rights for women, and fewer restrictions on the private lives of Iranians.
إلا أن الفارق كبير بين عراق يناضل وعراق ينهار بين عراق يساهم في أمن الطاقة العالمي وعراق يساهم في تقويض ذلك الأمن بين حرب أهلية وحرب إقليمية.
Still, there is a big difference between an Iraq that struggles and one that implodes between an Iraq that contributes to global energy security rather than undermining it between a civil war and a regional war.
وسوف يناضل الزعماء العرب الجدد بكل قواهم ضد توقعات الجماهير المتصاعدة، ولا شك أن استعدادهم لدعم عملية السلام سوف يأتي في مرتبة تالية لهذا النضال في الأهمية.
New Arab leaders will struggle mightily with the public s rising expectations, and their willingness to get behind a peace process will take a backseat to that struggle.
وينبئ انقطاع التيار الكهربائي بشكل أكثر تكرارا وأطول أمدا بأن الأسوأ آت في ظل اقتصاد يناضل بالفعل ضد البطالة الجماعية، والإقصاء على نطاق واسع، وجيوب الفقر العميقة.
More frequent and longer lasting power outages foretell worse to come in an economy already struggling with mass unemployment, widespread exclusion, and deep pockets of poverty.
وقد وصفت قمة عدم اﻹنحياز في جاكرتا القمع لشعب يناضل من أجل تقرير المصير بأنه أسوأ أنواع اﻹرهاب. ان ما يعنيه هذا النضال بالنسبة للكشميريين هو التعذيب.
The Non Aligned Summit in Jakarta described the suppression of a people apos s struggle for self determination as the worst form of terrorism, and what it means to the Kashmiris is torture.
ويغتنم وفد بﻻدي هذه الفرصة ليؤكد من جديد تضامننا مع شعب هايتي الذي ظل يناضل على مدى اﻷشهر الماضية ضد انتهاكات حقوق اﻻنسان وﻷعمال القمع السياسي المستمرة الصارخة.
My delegation takes this opportunity to reiterate our solidarity with the Haitian people, who have struggled over the past months amidst persistent and blatant human rights abuses and political repression.
والآن يناضل يارادوا وحزبه الديمقراطي الشعبي لفرض سلطتهما على بلد عنيد صعب المراس يبلغ تعداد سكانه مائة وأربعين مليون نسمة، وترى الحكومة في النمو السريع وسيلة لتحقيق هذه الغاية.
Yar Adua and his Peoples Democratic Party (PDP) are struggling to stamp their authority on an unwieldy and restive country of 140 million people, and the government views rapid growth as a means to achieving that aim.
حيث أصبح مواطنو الدول المتقدمة يشعرون على نحو متزايد وكأنهم أصبحوا مجرد مادة تتغذى عليها النزعة الاستهلاكية، بينما يناضل مواطنو الدول النامية من أجل البقاء من يوم إلى يوم.
Citizens of developed countries increasingly feel like mere objects of consumerism, while citizens of developing countries struggle for daily survival.
وبفضل العولمة وتقنيات الاتصال الحديثة فإن كلا منهم سوف يناضل سعيا إلى الحصول على نفس مستويات المعيشة، تقريبا ، الأمر الذي لابد وأن يؤدي إلى إجهاد النظام البيئي العالمي إلى أقصى الحدود.
All of them, thanks to globalization and new communication technologies, will strive for the same standard of living, give or take, which will necessarily lead to an overstretched global ecosystem.
بينما يناضل العالم من أجل الخروج من شبه الانهيار الاقتصادي الذي ألم به في الخريف الماضي، انحدر مستوى أفراد مجموعة فرعية من الناس بشكل واضح وبأعداد قياسية نساء الطبقة المتوسطة سابقا .
As the world struggles to emerge from the economic near collapse of last fall, there is one sub group that has slid below the waterline in record numbers formerly middle class women.
لذلك نأمل، من خﻻل اعتماد مشروع القرار بشكل حاسم وساحق، أن تعيد الجمعية العامة التأكيد مرة ثانية على التزامها بهذه المبادئ وتأييدها لكل من يناضل للدفاع عن استقﻻله، مهما صغر حجمه.
We therefore hope that, by the decisive and overwhelming adoption of this draft resolution, the General Assembly will once again reaffirm its commitment to those principles and its support for all those who, small though they may be, are struggling to defend their independence.
وفي حين يناضل الاقتصاد في مختلف بلدان العالم من أجل الحفاظ على النمو أو استعادته في عام 2011، فمن المرجح أن تصبح الأضواء المسلطة على السياسات الصناعية أكثر سطوعا وتركيزا من أي وقت مضى.
As economies around the world struggle to maintain or restore growth in 2011, industrial policy is likely to be under a brighter spotlight than ever before.