ترجمة "يمجد فضائل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يمجد - ترجمة : يمجد فضائل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن لا أحد يستطيع أن يعرف هذا بمجرد الاستماع، على سبيل المثال، إلى وزير المالية الألماني فولفجانج شويبله وهو يمجد في فضائل بلاده.
But one would never know that from listening, for example, to Germany s finance minister, Wolfgang Schäuble, extolling his country s virtues.
هذا أحد أكبر فضائل (بروسي).
One of Prossie's most endearing gifts.
في نهاية المطاف، سأؤل ف كتابا عن فضائل مصر القديمة.
I'll end up writing a book on the virtues of ancient Egypt.
فواحد منهم لما رأى انه شفي رجع يمجد الله بصوت عظيم.
One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice.
فان الممجد ايضا لم يمجد من هذا القبيل لسبب المجد الفائق.
For most certainly that which has been made glorious has not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasses.
فواحد منهم لما رأى انه شفي رجع يمجد الله بصوت عظيم.
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
فان الممجد ايضا لم يمجد من هذا القبيل لسبب المجد الفائق.
For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.
ومن بين فضائل الديمقراطية أنها قادرة على تثبيط الميول العنيفة.
Indeed, one virtue of democracy is its ability to dampen violent tendencies.
وتحتاج شعوبنا وخاصة شبابنا الى أن تتربى على فضائل السلم.
Our peoples particularly our youth need to be educated in the virtues of peace.
ولكن ان كان كمسيحي فلا يخجل بل يمجد الله من هذا القبيل.
But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed but let him glorify God in this matter.
ولكن ان كان كمسيحي فلا يخجل بل يمجد الله من هذا القبيل.
Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed but let him glorify God on this behalf.
والمفارقة الواضحة في الرأسمالية أنها تحول البخل، والجشع، والحسد إلى فضائل.
The paradox of capitalism is that it converts avarice, greed, and envy into virtues.
الحقيقة أن البصيرة والشجاعة والصبر فضائل عالمنا في أشد الحاجة إليها.
Indeed, vision, courage and patience are virtues of which our world is in dire need.
الدراسة الذاتية، واستكشاف الذات، والتمكين الذاتي هذه هي فضائل التعليم العظيم.
Self study, self exploration, self empowerment these are the virtues of a great education.
ونحن على امتصاص صدرها الطبيعية تجد لكثير من فضائل كثيرة ممتازة ،
We sucking on her natural bosom find Many for many virtues excellent,
فإذا ما عادت الأسعار إلى الارتفاع فلسوف يمجد بوتن وحاشيته أنفسهم بسبب حكمتهم.
If prices rebound, Putin and his people will glorify themselves for their wisdom.
لما لم تجعل النسخة الإنجليزية متاحة لهذا الفيديو الذي يمجد التفجيرات على غزة
Hey, IDFSpokesperson, why didn't you make an English version of this snazzy video glorifying air bombings of Gaza? http t.co R651aWr0uC Elizabeth Tsurkov ( Elizrael) August 17, 2014
وفي الحال ابصر وتبعه وهو يمجد الله. وجميع الشعب اذ رأوا سبحوا الله
Immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.
وفي الحال ابصر وتبعه وهو يمجد الله. وجميع الشعب اذ رأوا سبحوا الله
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
اكتشفت فضائل عظيمة من التعاطف والمرونة .. والقدرة على العمل والتغير تبعا لرؤية ما ..
I discovered the great virtues of empathy and flexibility and being able to start with some vision, and if the vision doesn't work, well nothing happened.
ففي الحال قام امامهم وحمل ما كان مضطجعا عليه ومضى الى بيته وهو يمجد الله.
Immediately he rose up before them, and took up that which he was laying on, and departed to his house, glorifying God.
ففي الحال قام امامهم وحمل ما كان مضطجعا عليه ومضى الى بيته وهو يمجد الله.
And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.
وفي إطراء فضائل هذا الجهد الإقليمي الناجح، يجدر بالذكر المساعدة الإقليمية الملموسة التي تلقاها.
In extolling the virtues of this successful regional effort, the solid external assistance it has received should be mentioned.
إن خبراء الاقتصاد ينبئوننا عن فضائل التجارة المفتوحة لأنها تفيدنا ـ وليس لأنها تفيد آخرين.
Economists teach the virtues of open trade because it benefits us not because it benefits others.
هذه الوجبة أين نتبادل النظر و نتواصل تحت ضوء واحد دافئ يمجد الراحة المستحقة بعد بذل الجهد
This mealtime scene, where the eaters exchange looks and words in a single lamp's consoling glow, is a celebration of well earned rest from labour.
ففي حين كان العالم يتفكك إلى فاشية، وعنف، وحرب، علمنا غاندي فضائل الصدق وعدم العنف والسلام.
While the world was disintegrating into fascism, violence, and war, the Mahatma taught the virtues of truth, non violence, and peace.
فنقطة انطﻻقه يتعين أن تكون في إضفاء الطابع الدولي على فضائل التسوية والتسامح وقبول حقوق اﻵخرين.
Its starting point has to be the internalization of the virtues of accommodation and tolerance and the acceptance of the rights of others.
قال هذا مشيرا الى اية ميتة كان مزمعا ان يمجد الله بها. ولما قال هذا قال له اتبعني.
Now he said this, signifying by what kind of death he would glorify God. When he had said this, he said to him, Follow me.
كذلك المسيح ايضا لم يمجد نفسه ليصير رئيس كهنة بل الذي قال له انت ابني انا اليوم ولدتك.
So also Christ didn't glorify himself to be made a high priest, but it was he who said to him, You are my Son. Today I have become your father.
قال هذا مشيرا الى اية ميتة كان مزمعا ان يمجد الله بها. ولما قال هذا قال له اتبعني.
This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
كذلك المسيح ايضا لم يمجد نفسه ليصير رئيس كهنة بل الذي قال له انت ابني انا اليوم ولدتك.
So also Christ glorified not himself to be made an high priest but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.
وفضﻻ عن مقرر بشأن فضائل اﻻندماج في المدارس، واﻷعمال فإن اﻻنضباط سينهي المعارضة للحكم اﻻندونيسي)١٥( quot .
And together with a course on the virtues of integration in the schools, jobs and discipline will end opposition to Indonesian rule. quot 15
وفي الوقت الذي تفرض فيه المصالح الوطنية الذاتية نفسها، وتتوارى فيه فضائل التضامن، تظل اﻷمم المتحدة المﻻذ اﻷخير.
At a time when national self interests assert themselves and virtues of solidarity are on the wane, the United Nations remains the last recourse.
إلا أنها من ناحية أخرى تزاحم فضائل أخرى لا تشكل نفعا على المستوى الاقتصادي، مثل البطولة، والشرف، والكرم، والشفقة.
On the other hand, it crowds out virtues that have no economic utility, like heroism, honor, generosity, and pity.
تحدت المدونة الإسرائيلية اليزابيث تسركوف الجيش الإسرائيلي بعمل نسخة إنجليزية لشريط الفيديو الصادر باللغة العبرية، التي قالت أنه يمجد الغارات على غزة .
Israeli blogger Elizabeth Tsurkov challenges the IDF to make an English version of a video it had released in Hebrew, which she describes as glorifying air bombings of Gaza.
ولهذه الأسباب فإن فضائل الزعماء التحويليين الذين يتمتعون بقدر كبير من الذكاء في التعامل مع السياق المحيط تشكل أهمية بالغة.
For these reasons, the virtues of transactional leaders with good contextual intelligence are very important.
وأن السخط الذي ولﱠدته في أرجاء العالم يتطلب إسكات اﻷسلحة لتمكين فضائل الحوار من أن تسود على منطق اﻻستفراد والغزو.
The indignation it has aroused throughout the world demands that the weapons be silenced to enable the virtues of dialogue to prevail over the logic of exclusion and conquest.
ولهذا السبب بالذات أتجاسر فاسترعي انتباه أعضاء الجمعية العامة الى فضائل الدول البالغة الصغر، وأدعوهم الى النظر في إمكان احتذائها.
It is for this reason, that I venture to call the attention of the members of the Assembly to the virtues of the micro States and to ask them to consider whether they might not make them their own.
و لو أردنا العبور نحو نعيمنا الجماعي، فقد حان الوقت لنتخلص من تركيزنا على الجسد و نقوم بتجلية فضائل القلب.
And if we are to move towards our collective bliss, it's time we shed our focus on the physical and instead embrace the virtues of the heart.
فعلى المستوى الرسمي لا تزال الولايات المتحدة تتحدث عن فضائل الدولار القوي، ولكن خفض أسعار الفائدة يعمل على إضعاف سعر الصرف.
Officially, America still talks about the virtues of a strong dollar, but lowering interest rates weakens the exchange rate.
وقد رحب بلدي، لكونه متيقنا من فضائل الحوار، بقرار الأمين العام للأمم المتحدة بإنشاء فريق عامل رفيع المستوى معني بتحالف الحضارات.
Certain of the virtues of dialogue, my country welcomed the decision of the Secretary General of the United Nations to establish a high level working group on the alliance of civilizations.
إلا أن القرار الذي توصلت إليه كوريا الشمالية يقيم الدليل على فضائل الدبلوماسية وفعاليتها، وهو ما يقودنا مرة أخرى إلى قضية إيران.
But North Korea s decision nonetheless demonstrated the virtues and efficacy of diplomacy, which brings us once again to the case of Iran.
تحرص الصين في تقييمها لقوة أميركا كل الحرص على متابعة الحوارات الدائرة في الولايات المتحدة بشأن فضائل العالم الأحادي القطبية أو الثنائي القطبية.
In assessing America s strength, China follows US debates on the merits of a uni polar or a multi polar world with keen interest.
يتوقع المواطنون من زعمائهم على نحو غير واع أن يظهروا فضائل النزاهة والشجاعة والإخلاص في خدمة الناس، وهي الفضائل التي ارتبطت بالزعامة قديما .
Subconsciously, citizens expect their leaders to display the ancient leadership virtues of disinterestedness, courage, and devotion to service.
قصص العلم كانت مكتوبة أصلا من خلال ممارسة العلماء المتقاعدين، بدءا في المقام الأول مع وليام كرسي هويويل، باعتبارها وسيلة للتواصل فضائل العلم للجمهور.
Histories of science were originally written by practicing and retired scientists, starting primarily with William Whewell, as a way to communicate the virtues of science to the public.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تمجيد فضائل - فضائل الألمانية - زراعة فضائل