ترجمة "يلبى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Caters Lady Apothecary Adequately Ordained

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل يلبى ذلك معاهدتنا
Does that fulfill our pact?
وسوف يلبى دائما هذا النداء
And he will always answer its call.
إن التوصل إلى فهم أي الشروط ينبغي أن يلبى ومتى وأين يساعد في وضع الأجندة لليوم الحاضر.
Understanding which conditions are being met when and where helps to set the agenda for today.
وإذ تلاحظ أن جانبا من الطلب على البغاء وأعمال السخرة يلبى عن طريق الاتجار بالأشخاص في بعض أنحاء العالم،
Noting that some of the demand for prostitution and forced labour is met by trafficking in persons in some parts of the world,
وقد استمعنا أخيرا في هذا المحفل الى النداء التاريخي لمانديﻻ برفع جميع الجزاءات المفروضة على جنوب افريقيا، وهو نداء ينبغي أن يلبى بسرعة.
We have recently heard in this forum Mr. Mandela apos s historic call to end all sanctions against South Africa, a call which must be speedily honoured.
فمن دون تنفيذ الحزمة سوف يلبى ما يزيد قليلا على نصف احتياجات أوروبا من الطاقة بالاستعانة بالوقود الأحفوري المستورد بحلول عام 2020، مقارنة بنحو 50 اليوم.
Without implementation of the package, slightly more than half of Europe s energy needs would be met by imported fossil fuel by 2020, compared to 50 today.
فبالنسبة لأوغندا، فإن النص الذى اقترحه الرئيس هو نص متطور جدا يلبى احتياجات عدد متزايد من العمليات غير عمليات حفظ السلام ويسد الثغرات الموجودة فى الاتفاقية.
For Uganda, the Chairman's text was a very progressive option in that it catered for a growing number of non peacekeeping operations conducted by the United Nations and thus covered the lacunae found in the Convention.
ومنذ ذلك الوقت، كان النمو في أوروبا وأميركا أدنى كثيرا من قدراتهما (على الرغم من الطلب الضخم الذي لا يلبى في مختلف أنحاء العالم) كما ارتفعت مستويات البطالة إلى ما يقرب من 10 في القارتين (حيث بلغت مستويات البطالة بين الشباب 20 ، وهو مستوى مروع).
Since then, Europe and America have grown well below their capacity (despite huge unmet demand throughout the world) and unemployment has climbed to around 10 on both continents (with youth unemployment reaching an alarming 20 ).
ما هو الإطار الزمني الذي يتعين قانونا أن يلبى في حدود طلب المساعدة القضائية في مجال التحقيقات الجنائية أو الإجراءات الجنائية، بما في ذلك ما يتعلق بتمويل الأعمال الإرهابية أو مساندتها وكم يلزم عمليا من الوقت لتنفيذ طلب من هذا النوع في جزر القمر
What is the time frame within which a request for judicial assistance in criminal investigations or criminal proceedings, including those relating to the financing or support of terrorist acts, must be met? How long does it take in practice to implement such a request in the Comoros?