ترجمة "يكسر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Breaks Neck Breaking Broken Break

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أو يكسر سنا
Or break a tooth.
أحيانا يكسر القدور !
Sometimes he breaks pots.
المجرم يكسر زجاج النافذة
The assailant is breaking the glass in the windows.
..يجب حقا ان يكسر
That really should be destroyed...
أبكي عندما يكسر الحب قلبك ...
Cry, when love broke your heart...
أبكي عندما يكسر الحب قلبك
Cry, when love broke your heart.
طالما هو لم يكسر الماكنة
So long as it didn't break the machine.
من يكسر لهم غير مؤهل.
Whoever breaks them is disqualified.
يصلح عربتك لكن يكسر قلبى
He mends your carriage but breaks my heart.
!ياا !من المحتمل !آن يكسر هذا
Hey! This! It pooped!
تسجيل صوتي له لمدة دقيقتين يكسر القلوب.
His two minute audio recording is a heart breaker.
و هذا الشئ سيتأرجح و يكسر الحلزون.
And that thing's going to swing around and smash the snail.
نعم , لقد كان عليه أن يكسر صمته
Yes, he had to break his silence.
يكسر قلبي أن أراك تبحث مثل هذا.
Breaks my heart to see you looking like this.
ليت هناك شيئا يكسر رتابة هذه الرحلة
If only there was something to break the monotony of this voyage.
و ذلك الرجل كاد أن يكسر عنقه
So the guy nearly broke his neck.
لقد كان يكسر ويكوم الحديد طوال اليوم .
There's been claimjumpin' and crossfilin'.
جو مثل هذا قد يكسر أي واحد
An atmosphere like this might break anyone down.
ببطء الغضب يقنع الرئيس واللسان اللي ن يكسر العظم.
By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone.
الكثير التوب خ المقسي عنقه بغتة يكسر ولا شفاء.
He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
هل يكسر الحديد الحديد الذي من الشمال والنحاس.
Can one break iron, even iron from the north, and brass?
ببطء الغضب يقنع الرئيس واللسان اللي ن يكسر العظم.
By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
الكثير التوب خ المقسي عنقه بغتة يكسر ولا شفاء.
He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
هل يكسر الحديد الحديد الذي من الشمال والنحاس.
Shall iron break the northern iron and the steel?
وما لم يرد ان يكسر القوانين بوظيفته الاجتماعيى
And unless it wants to break faith with its social function
لن تفعل,من المحتمل أن هذا يكسر سجائرك
You wouldn't, it might break your cigars.
على تويتر، إباء رزق يكسر الحاجز على الجانب الفلسطيني
On Twitter, Ebaa Rezeq breaks down the toll on the Palestinian side
يستغرق ذلك ثم أنه تكنولوجيا المعلومات أو أنه يكسر.
It takes that and then it lyses it or it breaks it up.
أنها لا تملك في الواقع استخدام حسنا، أنه يكسر.
It doesn't have to actually use well, it breaks it up.
حسنا ، هذا يكسر الجليد أيها السادة أنا القاضى كوينكانون
Well, that breaks the ice, gentlemen. I am Judge Quinncannon.
لا نحب أن نتركك وحدك أعلم ، هذا يكسر قلبك
We hate to leave you alone. I know you do. It's breakin' your heart.
وليس لشيء أن يكسر جمود الحكمة التقليدية سوى التوجه الجديد.
Only a new approach could break the mold of conventional wisdom.
ولم يكسر هذه القاعدة سوى الغستابو أثناء الاحتلال النازي لفرنسا.
Only the Gestapo, during the Nazi occupation, had ever broken this rule.
مع هذه الأعمال إنه يكسر عدد من تقاليد الفن التصويرى.
With these works, he breaks from a number of painterly traditions.
لان هذا كان ليتم الكتاب القائل عظم لا يكسر منه.
For these things happened, that the Scripture might be fulfilled, A bone of him will not be broken.
لان هذا كان ليتم الكتاب القائل عظم لا يكسر منه.
For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.
إذا أقتربت من مريم شمشون سوف يكسر رأسك مثل الجوز
Samson will crack your head like a walnut.
لم يكسر شيء من عظامي، ولكن لم يكن منظري جميلا .
Nothing broken, but I wasn't a pretty sight.
دائما تطلب منى المزيد والآن أحضرت حصان جديد لي يكسر ظهري
Always you want me to do more. Now a new horse to break my back.
واناء الخزف الذي يمس ه ذو السيل يكسر. وكل اناء خشب يغسل بماء.
'The earthen vessel, which he who has the discharge touches, shall be broken and every vessel of wood shall be rinsed in water.
مسكن الحروب الى اقصى الارض. يكسر القوس ويقطع الرمح. المركبات يحرقها بالنار .
He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
واناء الخزف الذي يمس ه ذو السيل يكسر. وكل اناء خشب يغسل بماء.
And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken and every vessel of wood shall be rinsed in water.
مسكن الحروب الى اقصى الارض. يكسر القوس ويقطع الرمح. المركبات يحرقها بالنار .
He maketh wars to cease unto the end of the earth he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder he burneth the chariot in the fire.
وغياب الأنظمة الفاعلة يكسر الرابط الذي أتى بكم جميعا لهذه المقاعد الليلة.
And the absence of systems that function break the connection which got you all in this seat tonight.
عندما اي فرد من شعبه يكسر القانون سحابة حمراء يحكم عليه بالموت
Why? Any of his people break the law, Red Cloud puts them to death.