ترجمة "يقترف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسوف يقترف غلطة أخرى | Well, he's gonna make other mistakes. |
مات وهو يقترف خطيئة دنيوية. | He died in a state of mortal sin. |
اى شخص يمكن ان يقترف غلطة | Anybody can make a mistake. |
يمكن أن يقترف الكثير من الأخطاء | He can make lots of mistakes. |
الله يكره العسس و هو سيكوباتي يقترف المجازر | God hates cops and is a mass mudering sociopath |
الإستنتاج ، إن أوين هو الوحيد الذى لم يقترف جرائما سابقة | Conclusion Owen is the one who has not committed any past crimes. |
فأية عقوبة ينبغي أن توجه الى من يقترف الجريمة التي تستوجب العقاب. | Punishment should be the lot of the perpetrator of the crime. |
لا أحد يقترف جرما بدون أن يفعل شيئا أحمقا ، لن يكون لي طرف فيه | No man commits a crime without doing something stupid. I'll have no part of it. |
٣٢ تؤكد كذلك المسؤولية الفردية عن ارتكاب جرائم ضد اﻹنسانية فيما يقترف في جمهورية البوسنة والهرسك | 23. Further affirms individual responsibility for the perpetration of crimes against humanity committed in the Republic of Bosnia and Herzegovina |
ولهذه اﻷسباب فإن القوانين واﻷنظمة اﻷندونيسية واجبة التطبيق على أي شخص يقترف عمﻻ ينافي تلك القوانين واﻷنظمة. | For these reasons Indonesian laws and regulations are applicable to anyone for committing acts in contravention of those laws and regulations. |
وقد تم ادانته تحت قانون ولاية ايوا الامريكية بنقل فيروس نقص المناعة البشرية وتعريض الناس للخطر وهو لم يقترف أيا من هاتين الجريمتين | And he was convicted under the U.S. State of Iowa's law on HlV transmission and exposure neither of which offense he actually committed. |
2 10 وتكرر صاحبة البلاغ، في رسالتها المؤرخة 5 حزيران يونيه 2003، أن نجلها قد أ رغم على الالتحاق بعصابة يوروف، لكنه لم يقترف أية جريمة. وقد هرب من العصابة. | 2.10 In a letter dated 5 June 2003, the author reiterates that her son was forced to join the gang of Yorov but did not commit any crimes. |
وفيما يتعلق ببعض اﻻختﻻفات الظاهرة بين الرجال والنساء، فإنه عندما يقترف الزنى من قبل الزوجة يعتبر جريمة كبرى، بينما في حال اقترافه من الزوج فإنه ينظر إليه بوصفه جريمة بسيطة بجزاءات ضئيلة. | With respect to any apparent differences between men and women, when adultery was committed by a wife it was considered a major offence, while in the case of the husband it was regarded as a simple offence with minor penalties. |
وبينما لا يجوز التسامح مع مقترفي الجرائم ضد الأطفال الأبرياء، يلزم أن نرى السياق الذي يقترف فيه كثير من الأطفال جرائم تستحق الإدانة ويكون قد تم استغلالهم في كثير من الأحيان من ق بل بالغين معدومي الضمير ليشتركوا في الصراعات المسلحة. | While no leniency should be shown for crimes perpetrated on innocent children, we need to see in perspective the fact that many children responsible for reprehensible crimes have often been manipulated by unscrupulous adults to take part in armed conflicts. |
عندما تكلمنا في مجلس اﻷمن في اﻻسبوع الماضي أثناء نظره في الحالة المتطورة في انغوﻻ، سألنا أنفسنا إلى متى سيسمح هذا الجهاز العظيم المسؤول عن السلم واﻷمن الدوليين لقائد quot يونيتا quot أن يقترف دون عقوبة المذابح البشعة التي يهتز لها الضمير اﻹنساني. | Speaking to the Security Council last week during its consideration of the evolving situation in Angola, we asked ourselves how long that great organ, responsible for international peace and security, would permit the leader of UNITA to perpetrate with impunity heinous massacres that shock the human conscience. |