ترجمة "يعمم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يعمم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يعمم النص في نسخته اﻷصلية فقط.
The text is being distributed in its original version only.
يعمم المرفق باللغة اﻷصلية المقدم بها فقط.
The annex is being circulated in the original language of submission only.
يعمم ملخص تقرير البعثة هذا بجميع اللغات الرسمية.
The summary of the report is being circulated in all official languages.
يعمم المرفق باللغة اﻷصلية التي قدم بها فقط.
The annex is being circulated in the original language of submission only.
يعمم هذا المرفق كما ورد باللغتين اللتين قدم بهما فقط.
Reproduced in the annex as received, in the languages of submission only.
(ب) أن يعمم هذا القرار على صاحبي الشكوى وعلى الدولة الطرف.
(b) That this decision shall be communicated to the complainants of the communication and to the State party.
يعمم المرفق باللغات التي ورد فيها فقط، وهي الإسبانية والإنكليزية والفرنسية.
In the coming days the Permanent Mission of Cuba plans to forward to the Office the other four parts of the document entitled Cuba and human rights , for which it requests the same treatment.
2 تطلب إلى الأمين العام أن يعمم التقرير على أوسع نطاق ممكن
2. Requests the Secretary General to give the report the widest possible circulation
وينبغي أن يظهر هذا في وثيقة المجلس التي يعمم فيها البيان الرئاسي.
That should be reflected in the Council document circulating the presidential statement. 93 38021 (E) 300693 ...
وينبغي أن يظهر هذا في وثيقة المجلس التي يعمم فيها البيان الرئاسي.
That should be reflected in the Council document circulating the presidential statement.
واسمحوا لي أن أبرز مزايا اقتراحنا، وهو يعمم مرة أخرى اليوم مع بياني.
Let me outline the virtues of our proposal, which is being circulated again today with my statement.
أما التقرير نفسه فيرد في مرفق هذه الوثيقة وهو يعمم باللغتين الإنكليزية والعربية.
The report itself is contained in the annex of this document and is being circulated in English and Arabic.
ومن المتوقع أن يعمم استخدام هذا النظام في البعثات الميدانية في أيار مايو 2005.
The system is expected to be rolled out to field missions in May 2005.
(ج) أن يعمم بصورة منتظمة على الدول الأعضاء التقارير الدورية المذكورة في الفقرة 7 أعلاه
(c) To circulate regularly to Member States the periodic reports mentioned in paragraph 7 above
(ج) أن يعمم بصورة منتظمة على الدول الأعضاء التقارير الدورية المذكورة في الفقرة 6 أعلاه
(c) To circulate regularly to Member States the periodic reports mentioned in paragraph 6 above
(ج) أن يعمم بصورة منتظمة على الدول الأعضاء التقارير الدورية المذكورة في الفقرة 6 أعلاه
(c) To circulate regularly to Member States the periodic reports mentioned in paragraph 6 above
)ج( أن يعمم بصورة منتظمة ودورية التقارير المذكورة في الفقرة ٦ أعﻻه على الدول اﻷعضاء
(c) To circulate regularly and periodically the reports mentioned in paragraph 6 above to Member States
)ج( أن يعمم بصورة منتظمة ودورية التقارير المذكورة في الفقرة ٦ أعﻻه على الدول اﻷعضاء
(c) To circulate regularly to Member States the periodic reports mentioned in paragraph 6 above
)ج( أن يعمم بصورة منتظمة التقارير الدورية المذكورة في الفقرة ٦ أعﻻه على الدول اﻷعضاء
To circulate regularly to Member States the periodic reports mentioned in paragraph 6 above
quot )ج( أن يعمم بصورة منتظمة ودورية التقارير المذكورة في الفقرة ٦ أعﻻه على الدول اﻷعضاء
quot (c) To circulate regularly to Member States the periodic reports mentioned in paragraph 6 above
فالدروس حول التواصل بين المحميات لأجل الحفاظ على الأحياء البحرية يمكن أن يعمم في أنحاء العالم
Lessons about reserve connectivity can help across the world.
٣ تطلب الى اﻷمين العام أن يعمم سنويا التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية، بصيغتها الواردة من الدول اﻷعضاء
3. Requests the Secretary General to circulate annually the reports on military expenditures, as received from Member States
(4) ومن ثم يعمم المقترح الداخلي على لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين لديها لأخذ العلم به والتعليق عليه.
(4) The internal proposal will then be circulated to the Chemical Review Committee and its observers for information and comments.
وقال إن المجموعة يساورها القلق أيضا لكون نظام غاليليو لمراقبة الأصول الميدانية لم يعمم بعد على كل البعثات.
The Group was also concerned that the Galileo field assets control system had not been extended to all missions.
تلقى الأمين العام البيان التالي، الذي يعمم وفقا للفقرتين 30 و 31 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996 31.
The Secretary General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 30 and 31 of Economic and Social Council resolution 1996 31.
المادة ٩٢ تقدم المقترحات والتعديﻻت الموضوعية، في العادة، كتابة الى اﻷمين العام، الذي يعمم نسخا منها على جميع الوفود.
Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the Secretary General, who shall circulate copies to all delegations.
تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يعمم وفقا لأحكام الفقرتين 30 و 31 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996 31.
The Secretary General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 30 and 31 of Economic and Social Council resolution 1996 31.
ولا تزال إدارة عمليات حفظ السلام بصدد وضع نظام إلكتروني لإدارة حصص الإعاشة سوف يعمم على جميع البعثات في حزيران يونيه 2006.
Missions have also undertaken disciplinary action such as withdrawal of driving permits for frequent and or egregious violations and requesting payment for damages resulting from negligent driving.
18 وسوف يعمم نص نهائى للمبادئ التوجيهية المنقحة والنظام الداخلى للحلقة الدراسية، فى غضون أسبوع واحد، بالرمز A AC.109 2005 1.
A final version of the revised guidelines and rules of procedure of the Seminar would be circulated within a week under symbol A AC.109 2005 1.
(ب) أن يعمم على جميع الدول التقارير الواردة إليه عملا بالفقرة 10 أعلاه، عند تلقيها، ما لم تطلب الدولة مقدمة التقرير غير ذلك
(b) To circulate to all States, upon receipt, the reports received by him pursuant to paragraph 10 above, unless the reporting State requests otherwise
(ب) أن يعمم على جميع الدول التقارير الواردة إليه عملا بالفقرة 10 أعلاه، لدى تلقيها، ما لم تطلب الدولة مقدمة التقرير غير ذلك
(b) To circulate to all States, upon receipt, the reports received by him pursuant to paragraph 10 above, unless the reporting State requests otherwise
تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يعمم وفقا للفقرتين 36 و37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996 31 المؤرخ 25 تموز يوليه 1996.
The Secretary General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996 31 of 25 July 1996.
وكما جرى التنبؤ في الفقرة ٥٥ من تقرير اﻷمين العام يعمم طيه تحليل اﻷمم المتحدة لتوصيات اللجنة بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
As foreseen in paragraph 55 of the Secretary General apos s report, the United Nations analysis of the Commission apos s recommendations is circulated herewith as a document of the Security Council.
٣١٠ وتوصي اللجنة أيضا بأن يعمم تقرير الدولة الطرف والمحاضر الموجزة المتعلقة بالنظر فيه والمﻻحظات الختامية للجنة على أوسع نطاق ممكن في البلد.
310. The Committee also recommends that the report submitted by the State party, the summary records of its consideration and the concluding observations of the Committee be disseminated as widely as possible within the country.
6 تطلب إلى الأمين العام أن يعمم تقرير اللجنة على جميع هيئات الأمم المتحدة المختصة، وتحث تلك الهيئات على اتخاذ الإجراءات اللازمة، حسب الاقتضاء
6. Requests the Secretary General to circulate the report of the Committee to all competent bodies of the United Nations, and urges them to take the necessary action, as appropriate
(ب) أن يعمم على جميع الدول التقارير الواردة إليه عملا بالفقرة 10 أعلاه، عند تلقيها، ما لم تطلب الدولة التي تقوم بالإبلاغ غير ذلك
(b) To circulate to all States, upon receipt, the reports received by him pursuant to paragraph 10 above, unless the reporting State requests otherwise
7 تطلب إلى الأمين العام أن يعمم تقرير اللجنة على جميع هيئات الأمم المتحدة المختصة، وتحث تلك الهيئات على اتخاذ الإجراءات اللازمة، حسب الاقتضاء
7. Requests the Secretary General to circulate the report of the Committee to all competent bodies of the United Nations, and urges them to take the necessary action, as appropriate
7 تطلب إلى الأمين العام أن يعمم تقرير اللجنة على جميع هيئات الأمم المتحدة المختصة، وتحث تلك الهيئات على اتخاذ الإجراءات اللازمة، حسب الاقتضاء
7. Requests the Secretary General to circulate the report of the Committee to all the competent bodies of the United Nations, and urges them to take the necessary action, as appropriate
8 تطلب إلى الأمين العام أن يعمم تقرير اللجنة على جميع هيئات الأمم المتحدة المختصة، وتحث تلك الهيئات على اتخاذ الإجراءات اللازمة، حسب الاقتضاء
8. Requests the Secretary General to circulate the report of the Committee to all the competent bodies of the United Nations, and urges them to take the necessary action, as appropriate
تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يعمم وفقا للفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996 31 المؤرخ 25 تموز يوليه 1996.
The Secretary General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996 31 of 25 July 1996.
تلقى الأمين العام البيان التالي، الذي يعمم وفقا للفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996 31 المؤرخ 25 تموز يوليه 1996.
The Secretary General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996 31 of 25 July 1996.
بيد أن اللجنة وضعت طلب الجماهيرية العربية الليبية في جدول المساعدة التابع لها، الذي يعمم غالبا على المصادر المحتملة للإمداد بالمساعدة كي تنظر فيه.
The CTC has, however, posted the Libyan Arab Jamahiriya's request on the CTC Assistance Matrix, which is circulated primarily to potential assistance providers for their consideration.
تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يعمم وفقا لأحكام الفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996 31 المؤرخ 25 تموز يوليه 1996.
The Secretary General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996 31 of 25 July 1996.
وقد تلقى الأمين العام البيان التالي، الذي يعمم وفقا للفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996 31 المؤرخ 25 تموز يوليه 1996.
The Secretary General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996 31 of 25 July 1996.
وفي هذا الصدد، ونظرا لأن مشروع القرار لم يعمم إلا اليوم، سيتعين علينا أن نستثنيه من الأحكام ذات الصلة للمادة 78 من النظام الداخلي، ونصها كالتالي
In that connection, since the draft resolution was only circulated earlier today, it will be necessary to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure, which reads as follows

 

عمليات البحث ذات الصلة : يعمم من خلال