ترجمة "يعالجون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يعالجون - ترجمة : يعالجون - ترجمة :
الكلمات الدالة : Treating Curing Cure Treat Treated

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا يعالجون حقها، بيير.
You're not treating her right, Pierre.
يعالجون السرطان بدون العلاج الكيميائي!
They are curing cancer without chemo!
في هذا الكتاب، تستضيف سوزان أطباء يعالجون السرطان.
In this book, she interviews doctors who are curing cancer.
9 للأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية (بمن فيهم النساء) حاجاتهم من خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، سواء كانوا يعالجون أو لا يعالجون.
People living with HIV (including women) have their sexual and reproductive health needs as well, whether they are treated for or not.
عدد الأشخاص الذين يعالجون من كل 000 1 نسمة
United Nations Office on Drugs and Crime, Assessment of the Current Treatment and Rehabilitation Facilities and Services in Egypt (2001).
الاشخاص لم يكونوا يعالجون السرطان و لا يبنون الجسور .
People were not curing cancer or building bridges.
وشاهدت الرؤساء يتكلمون والعديد من الوزراء يعالجون القضايا المطروحة علينا.
I have seen Presidents speaking and many Ministers addressing the issues before us.
والمحبطون يعالجون المعلومات بدقة أكبر بكثير سواء أكانت سيئة أو جيدة.
Depressed people process information much more thoroughly, whether it is good or bad.
متوسط سن من يعالجون من تعاطي المخد رات، حسب المنطقة، أحدث التقديرات المتوف رة
Mean age of persons in treatment for drug abuse, by region, latest estimates available
يتحسن أكثر من 90 من المرضى الذين يعالجون في المستشفى بواسطة المضادات الحيوية الأولية.
In those treated in hospital, more than 90 improve with the initial antibiotics.
53 ويمث ل الرجال أغلبية من يعالجون من مشاكل المخد رات في جميع المناطق (انظر الشكل التاسع).
Men account for the majority of persons in treatment for drug problems in all regions (see figure IX).
فقد رأيت عربا من مواطني إسرائيل ــ أطباء وممرضين فلسطينيين ــ يعالجون مرضى من اليهود والعرب.
Arab citizens of Israel that is, Palestinian doctors and nurses were treating Jewish and Arab patients.
في الولايات المتحدة، ومؤسسة الكلى الوطنية هي منظمة وطنية تمثل المرضى والمهنيين الذين يعالجون أمراض الكلى.
In the USA, the National Kidney Foundation is a national organization representing patients and professionals who treat kidney diseases.
يخدمون في اﻷمانة العامة والموظفين المدنيين الذين يعالجون بصفة أعم مسائل حفظ السلم في اﻷمانة العامة
serving in the Secretariat and of civilian staff dealing more generally with peace keeping matters
أطباء الأسنان يعالجون الأضراس، و الناس يقومون بمضغ الطعام على اسنانهم و يؤكدون حقيقة تعرضها للضغط.
Dentists report molars, you know, people grinding their teeth, coming in and reporting the fact that they've had stress.
في الولايات المتحدة الأمريكية، (المؤسسة القومية للكلى هي منظمة وطنية تمثل المرضى والمهنيين الذين يعالجون أمراض الكلى.
Organizations In the USA, the National Kidney Foundation is a national organization representing patients and professionals who treat kidney diseases.
وثمة 50 محققا آخر يعالجون هذه المسائل في أقسام الشرطة الأصغر حجما بالإضافة إلى عبء عملهم العادي.
Fifty other investigators handle these cases in smaller police stations in addition to their usual workload.
(9) وفي بلدان وسط آسيا، يبلغ متوسط سن من يعالجون من تعاطي المخد رات عادة 30 سنة تقريبا.
For all drug types, less than 1 out of 10 persons was under 20 years of age, most notably those abusing opium (3.1 per cent).9 In Central Asian countries, the average age of drug users in treatment is generally around 30 years.
وأنشأت اللجنة الوطنية ١٥ فريقا عامﻻ يعالجون ١٥ مجاﻻ من المجاﻻت ذات اﻷولوية للسياسة اﻷسرية في النمسا.
The National Committee installed 15 working groups dealing with 15 priority areas of Austrian family policy.
وتحت الظروف الملائمة جدا يستطيع كبار السن معالجة المعلومات السلبية بنفس القدر الذي يعالجون به المعلومات الإيجابية.
And under conditions where it really matters, older people do process the negative information just as well as the positive information.
نحن يجب أ ن نبيد أولئك إنتخبنا بشكل جاهل... ... وأولئك الذين يعالجون هذا الرسمية المريضة وراء الأبواب المغلقة
We must wipe out Those we have ignorantly elected and Those who manipulate This diseased officialdom behind locked doors.
وأعتقد أنه في القريب سوف ترى المرضى يعالجون بواسطة خلاياهم الجذعية المستخرجة من الدهون أو المستخرجة من الحيوانات
And I think fairly soon, you will see patients being treated with their own fat derived, or adipose derived, stem cells.
ومعالجة الغدة الدرقية بجرعات تقارب غراي واحدا طوال أسبوعين أدت إلى قصور درقي لدى مرضى يعالجون باﻷشعة في الجمجمة.
Thyroid doses in the region of 1 Gy, protracted over two weeks, resulted in hypothyroidism in patients treated by cranial radiotherapy.
علم التنفس موجود منذ آلاف السنين، من ممارسى اليوجا القدماء فى الهند إلى معالجى التنفس الذين يعالجون المرضى اليوم.
The science of breathing has been around for thousands of years, from ancient yogis in India to respiratory therapists working with patients today.
وكنتيجة لذلك فهم غالبا ما يعالجون هؤلاء الأشخاص دون أن يتحققوا فعلا إن كان لديهم ادمان على شبكة الإنترنت
As a consequence they often medicate these guys without really inquiring about if they have an Internet addiction.
أنهم يقومون بعمل رائع, بتطبيب المرضى المعدمين بفضل الأرباح التي يحققونها من المرضى الذين بامكانهم الدفع يعالجون المرضى الفقراء.
They do an incredible job of serving very poor patients by taking the revenues from those who can afford to pay to cross subsidize those who cannot.
ومن اللازم أن يوضع ذلك في الاعتبار عند مقارنة العدد المنخفض للأشخاص الذين يعالجون في المنطقة بالوضع في المناطق الأخرى.
That needs to be taken into consideration when the low number of people in treatment in the region is compared with the situation in other regions.
وهي عقارات رخيصة نسبيا ، ومن السهل على أطباء الأسرة الذين يعالجون الغالبية العظمى من حالات الاكتئاب، أن يصفوا مثل هذه العقاقير.
It is relatively cheap, and it is easy for family practitioners, who treat the majority of depressed people, to prescribe.
٢٣ وعلى أمانة الصندوق أن تطلب إلى المنظمات أن تبين عدد المرضى الذين يعالجون مجانا أو بأجر، وتحديد نسبة هذا اﻷجر.
23. The Fund secretariat should request organizations to indicate the number of patients treated free of charge and the number of those paying for the services received, together with the percentage they paid.
وبالتالي، فهم يعالجون هذه المسائل كتابيا، ويجدون أنفسهم غير قادرين على إثبات عدم وقوع مخالفة عندما تؤكد لجنة الطعون وقوع هذه المخالفات.
Accordingly, they addressed such matters in writing, finding themselves unable to prove that there was no violation when the appeals committee confirmed the violations.
وبصفة خاصة شهدت تلك الفترة مضاعفة عدد الأفراد الذين يعالجون في أفريقيا جنوب الصحراء من 000 150 نسمة إلى 000 310 نسمة.
In particular, that period saw the doubling of the number of people on treatment in sub Saharan Africa, from 150,000 to 310,000.
هناك ما يقرب من ألف وخمسمائة موظف أفريقي يعالجون طلبات التأمين الصحي لمواطنين من أميركا ـ يعملون على مدار الساعة في ثلاث فترات.
The Africans speak English, type at least 50 words a minute on a computer, take data from paper claim forms supplied by US health insurers via satellite in electronic form, put it into new digital forms, and ship them back to the US.
وبوجه عام، لا يبادر القادة بأي حركة لتغيير ممارسات أفرادهم، بل إنهم كثيرا ما يعالجون هذا الموقف من منطلق أن الأولاد يبقون أولادا .
Generally, commanders do nothing to change the practices of their troops, and often shrug them off with little more than a boys will be boys attitude.
الأشخاص الذين يعالجون لأول مرة من تعاطي المخد رات كنسبة مئوية من جميع من يتلق ون العلاج من تعاطي المخد رات، حسب المنطقة، أحدث التقديرات المتوف رة
For example, the proportion of people being treated for the first time appears markedly high, over 50 per cent, in Sub Saharan Africa and East and South East Asia, while the number of people in treatment (per 1,000 inhabitants aged 15 64) has remained relatively low.
51 وفي الهند، يختلف التوزيع العمري لمن يعالجون اختلافا كبيرا بحسب نوع المخد ر، وهو مختلف بعض الشيء عما يشاهد عموما في أماكن أخرى.
In India, the age distribution among people treated varies considerably by drug type and is somewhat different from what is commonly seen elsewhere.
كل ما في اﻷمر أنني أود أن أعرف بالضبط ما هو الوضع، وأن تتاح لي فرصة الرجوع إلى من كانوا يعالجون هذا الموضوع.
It is just that one would like to know exactly what the situation is and have a chance to check with the people who have been dealing with this matter.
عدد الأشخاص الذين يعالجون من تعاطي المخد رات من كل 000 1 نسمة، والذين تتراوح أعمارهم بين 15 و64 سنة، حسب المنطقة، أحدث التقديرات المتوف رة
Number of persons in treatment for drug abuse per 1,000 inhabitants aged 15 64, by region, latest estimates available
ويحصل الأطفال على قدر من المعرفة الأساسية عن طريق دراسة مادة الأحياء، ولكن المحظوظين فقط الذين لديهم نظار واعون يعالجون هذا الموضوع خلال وقت الراحة.
Children get certain basic knowledge by studying the subject Biology, and only those lucky ones that have conscientious headteachers, deal with this topic during homeroom time, at the initiative of homeroom teachers or students.
50 وفي أمريكا اللاتينية والكاريبـي، كان متوسط سن المرضى الذين يعالجون من تعاطي أي مخد رات غير مشروعة يتراوح بين 20 و35 سنة في عام 2003.
In Latin America and the Caribbean, the average age of persons in treatment for the abuse of any illicit drugs ranged from 20 to 35 years in 2003.
وكان متوسط سن من يعالجون أساسا من مشاكل تعاطي القن ب أدنى بصفة عامة (17 18 سنة) مما كان عليه فيما يخص تعاطي المواد الأخرى، ولا سيما الكوكايين.
The average age of patients treated primarily for problems involving cannabis is generally lower (17 18 years) than it is for other substances, cocaine in particular.
ويوجد في مستشفى كوسوفو في سراييفو، الرجال والنساء الذين يعالجون تلك الرموز المشوهة والجريحة للتسامح واﻹنسانية، ويحاولون، في ظل أبسط الظروف البدائية، اﻹبقاء على تلك الرموز حية.
In Kosovo Hospital in Sarajevo, there are the men and women who treat the maimed and wounded symbols of tolerance and humanity and, in the most primitive of conditions, try to keep those symbols alive.
2 ويمكن أن يكفل التثقيف في مجال نزع السلاح استمرار المعارف المؤسسية، وأن يساعد الذين يعالجون المسائل المتعلقة بمعاهدة عـدم انتشـار الأسلحـة النوويـــة على فهم المعاهدة ونظامها ككل.
Disarmament and non proliferation education can ensure the continuation of institutional knowledge, and assist those working on NPT issues to understand the Treaty and its regime as a whole.
وفي المجاﻻت التي يعالجون فيها الشؤون الخارجية، يجري تولي هذه المسائل بالنيابة عنا ولذلك يجب أﻻ تكون ثانوية بالنسبة لمصالح تلك الدولة التي تتصرف بوصفها وكيﻻ لنا quot .
In the areas where they handle external affairs, these matters are being handled on our behalf and must therefore not be made subservient to the interests of that State which is acting as our agent. quot
وهو فيما يتعلق بتعاطي القن ب، مثلا، أدنى، عادة، من متوسط السن فيما يخص المواد الأخرى في حين أن من يعالجون من تعاطي المواد الأفيونية هم أكبر سن ا بصفة عامة.
For example, with regard to the use of cannabis the mean age is typically lower than it is for other substances, whereas those being treated for the use of opioids are generally older.
وقد أنشأت الشرطة الوطنية شبكة لمنع الجريمــــة والمخدرات على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعة، ولدى مرفق الرعاية الصحية موظفون طبيــــون، على مستـــوى القطـــر والمقاطعة والمدينة، يعالجون مختلف جوانب مشكلـــة المخدرات.
The national police have established a crime and drug prevention network on national and county levels, and the public health service has national, county and city level medical officers who deal with the various aspects of the drug problem.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يعالجون من