ترجمة "يعاد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الاتهام يعاد قرأته | The charge stands as read. |
يعاد ترقيم الفقرات الﻻحقة. | Renumber the subsequent paragraphs accordingly. |
يعاد إصدارها ﻷسباب فنية. | Reissued for technical reasons. |
)ج( يعاد ترقيم الفقرات الﻻحقة. | (c) Renumber the remaining paragraphs accordingly. |
ابننا يجب ان يعاد لي . | Our son should be returned to me. |
يعاد تحميل إعدادات كدي ، المرجو الانتظار... | Reloading KDE configuration, please wait... |
وتبعا لذلك، يعاد ترقيم الفقرات المتبقية. | and the remaining paragraphs were renumbered accordingly. |
يجب أن يعاد التفكير في القوانين. | Laws are going to have to be rethought. |
وهل اسال جثمانك عندما يعاد الى | Shall I ask it of your body when it's brought back? |
يعاد نشرها هنا كجزء من اتفاقية شراكة. | It is republished here as part of a partnership agreement. |
يعاد ترقيم الفترة التالية بناء على ذلك. | Renumber next paragraph accordingly. |
ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء اللجنة. | Members of the Committee are eligible for immediate re election. |
ثم يعاد ترقيم الفقرات المتبقية وفقا لذلك. | and renumber the remaining paragraphs accordingly. |
ولكنه لم يصمد واليوم يعاد من جديد | Nor yet the last to lay the old aside. |
وما كان يجب أبدا أن يعاد فتحها | A case which never should have been reopened. |
ففي ألمانيا يعاد توزيع العائدات الضريبية بين المقاطعات. | In Germany, tax revenues are redistributed between the Länder. |
وهي تود أن يعاد النظر في نصوص القرارات. | She would like the wording of the resolutions to be checked. |
ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء مجلس الإدارة(). | Members of the Governing Council are eligible for immediate re election. |
وإننا نأمل أن يعاد النظر في هذه السياسة. | We hope that this policy will be reconsidered. |
ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء اللجنة)٢٦(. | Members of the Committee are eligible for immediate re election. 26 |
فهذه السلطة ﻻ يمكن أن يعاد النظر فيها. | Such authority should not be challenged. |
هذه الجزيئات تندمج باستمرار ، تتفكك ، ثم يعاد دمجها. | These molecules are constantly being combined, broken apart, and recombined. |
نرى أنظمة بيئية بكاملها يعاد فيها تدوير الغاز | We see entire ecosystems where gas is being recycled. |
المسألة هي كيف نستخدم ما يعطى، ما يعاد | The issue is how are we using what has been given back. |
وسوف يعاد استثمار بعضها واستخدامه لتعزيز رأس مال الشركة. | Some will be reinvested and used to boost the company s capital stock. |
يعاد الدجاج إلى المقلاة ويضاف إليه المزيد من الماء. | The chicken is returned to the pan and more water is added. |
يعاد ترقيم الفقرة الفرعية )ط( بوصفها الفقرة الفرعية )ﻫ(. | Renumber subparagraph (i) as (e). |
إلى أن يعاد بناء المنزل أو نجد منزلا آخر | At least until the house is rebuilt or we find another one. |
المسافة تبين أن السطر الثالث هو الذي سوف يعاد. | The indentation implies that it's line 3 that will repeat. |
وبالانخراط في العمل سوف يعاد للمرأة قدرتها على التعبير | And it's economic empowerment and the ability for a woman to say, |
آجل ، (كيرتز) يجب أن ي بعد لا أن يعاد انتخابه | You have. Kretzer should be kicked out, not reelected. |
وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا تكون هناك فجوة أو تداخل بين طبقة المياه الجوفية التي يعاد تغذيتها وطبقة المياه الجوفية التي لا يعاد تغذيتها. | Furthermore, there should be no gap or overlap between recharging and non recharging aquifers. |
(ح) يعاد ترقيم مؤشر الإنجاز السابق من (د) إلى (هـ). | (e) Under Indicators of achievement , reletter former paragraph (d) as (e). |
أيجب أن يعاد تسمية الملفات لتكون متوافقة تماما مع ويندوز | Should files be renamed to be fully Windows compatible? |
)ج( يعاد ترقيم الفقرات التالية لهما من المنطوق تبعا لذلك. | (c) The succeeding operative paragraphs would be renumbered accordingly. |
وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز أن يعاد انتخابهم. | As at 1 April 1994, 99 States had ratified or acceded to the Convention. |
)و( يعاد ترقيم الفقرة ٦ من المنطوق لتصبح الفقرة ٤ | (f) Operative paragraph 6 would be renumbered paragraph 4. |
)ي( يعاد ترقيم الفقرة ٧ من المنطوق لتصبح الفقرة ٨. | (j) Operative paragraph 7 would be renumbered paragraph 8. |
ومن المحتم لهذا السبب أن يعاد النظر في تشكيل المجلس. | For this reason, it is imperative that the composition of the Council be reviewed. |
فالمياه في طبقة المياه الجوفية التي يعاد تغذيتها هي مورد متجدد في حين أن المياه في طبقة المياه الجوفية التي لا يعاد تغذيتها هي مورد غير متجدد. | The water in a recharging aquifer is a renewable resource and the water in a non recharging aquifer is a non renewable resource. |
'1' يعاد ترقيم الفقرة (ج) لتصبح (ج) '1' وفيما يلي نصها | (i) Reletter paragraph (c) as (c) (i), which should read |
الرخصة يجب أن تطبق على كل الذين يعاد توزيع البرنامج إليهم. | The license needs to apply to all to whom the program is redistributed. |
وكان المتوقع أن يعاد فتح البرنامج في الأردن في عام 2004. | The programme in Jordan was expected to reopen in 2004. |
وتعالج الفقرة 2 (ب) طبقة المياه الجوفية التي لا يعاد تغذيتها. | Paragraph 2 (b) deals with a non recharging aquifer. |
يعاد ترقيم الفقرات الحالية من 2 إلى 6 بناء على ذلك. | Rename current sub paragraphs (ii) to (vi) accordingly. |