ترجمة "يشكل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا يشكل التنوع تهديدا، وهو في الواقع يشكل قوتنا. | Diversity is not a threat it is indeed our strength. |
هذا لا يشكل أي منطق هل هذا يشكل أي منطق ا | This don't make sense at all. Does that make any kind of sense? |
يشكل الفقراء موردا. | Poor people are a resource. |
انه يشكل كارثة | A catastrophe. He must be taken care of. |
انه يشكل تهديدا. | He's a menace. |
الطين يشكل نفسه | The clay making itself? |
وهذا يشكل أكثر من تحد بالنسبة لأميركا اللاتينية بل إن يشكل فرصة. | For Latin America, this is more than a challenge it is an opportunity. |
وهذا الوباء يشكل أزمة طبية بقدر ما يشكل أزمة اقتصادية واجتماعية وسياسية. | The pandemic is as much a medical crisis as it is an economic, social and political crisis. |
ولا يشكل مشروع الوثيقة الختامية حلا للحالة الراهنة اليوم، ولكنه يشكل دليلا لحلها. | The draft outcome document is not a solution to today's situation, but only a guide to its resolution. |
وهذا يشكل مسؤولية عالمية. | This was a global responsibility. |
وذلك قد يشكل حلا. | That might be one way out. |
وهذا يشكل سوابق مزعجة. | That is setting alarming precedents. |
لا يشكل اى فارق. | It doesn't make any difference. |
لهذا يشكل حفرة هرمية. | This why it makes a pyramidal hole. |
هذا يشكل صورة كاملة. | This is basically bringing the whole thing together. |
هذا يشكل ربع الدائرة | So this is going a quarter way around the circle. |
هذا يشكل مبنى قباني. | This makes an igloo. |
الضغط يشكل عاملا مؤثرا | Pressure is a powerful factor. |
لن يشكل لك فارقا | It's no different than it was. |
لن يشكل أى فارق | Makes no goddamn difference. |
لن يشكل هذا فرقا | That won't make any difference. |
هذا لا يشكل فرقا | That don't make no difference. |
فهو بالنسبة لفقراء العالم يشكل سبيلا رئيسيا إلى التنمية، وبالنسبة لأغنيائه يشكل سبيلا إلى المستقبل. | For the world s poor, it is a key to development. For the rich, it is the way of the future. |
وهذا لا يشكل وضعا فريدا . | This is not a unique situation. |
إن الوقت يشكل أهمية جوهرية. | Time is of the essence. |
ولم يكن يشكل اهتماما للأقوياء. | It was of no interest to the powerful. |
ومازال يشكل حجر الزاوية ﻷمننا. | It remains the cornerstone of our security. |
وهو يشكل تحديا كبيرا بالفعل. | A challenge, of course. |
لأن هذا يشكل انسيابية أكثر. | Because it just creates more flexibility. |
عملك يجب ان يشكل تحديا. | Your job needs to be challenging. |
هو يشكل تحديا كبيرا لهم. | It's a great challenge for them. |
يشكل هذا القصر نشيدا للتماثل. | This is a palace celebrating symmetry. |
لا يشكل زوجي مصدر إزعاج | My husband's no trouble. |
لكن هذا يشكل اهمية كبيرة | but this is of great importance and we... |
هذا لن يشكل فرقا لنا | It will make no difference between us? |
و كيف يشكل ذلك فرقا | How could it make a difference? |
الجمال يشكل لعنه على نسائنا | Beauty is but a curse to our women. |
هذا لن يشكل فرقا الان . | Makes no difference now. |
ووفقا لصاحب البلاغ، يشكل هذا التقييد يشكل انتهاكا للحق في قيام محكمة أعلى بمراجعة الحكم والإدانة. | According to the author, this limitation constitutes a violation of the right to review of the judgement and conviction by a higher tribunal. |
كارولين ستيل كيف يشكل الغذاء مدننا | Carolyn Steel How food shapes our cities |
والواقع أن السياق يشكل أهمية كبرى. | Context is vital. |
وبات الاختيار يشكل معضلة بالنسبة للناخبين. | The choice appalls voters. |
والآن بات الركود يشكل تهديدا رئيسيا. | Stagnation is the main threat. |
إن عامنا هذا يشكل أهمية حاسمة. | This year is crucially important. |
وثانيا، يشكل سعر الصرف أهمية بالغة. | Second, the exchange rate is vitally important. |