ترجمة "يسيطرون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن الذين يسيطرون على وسائط اﻻعﻻم يسيطرون على أذهاننا، وربما يسيطرون على العالم كله. | Make no mistake the people who control the media control our minds, and probably control the world. |
الأكراد يسيطرون | The Kurds in Command |
والأفراد الخارجون يسيطرون تماما . | The free riders have taken over. |
إن الحراس يسيطرون على الجسر | The Praetorians are holding the bridge. |
لا يستطيعون يسيطرون علينا تركت واحدا صغيرا | They can't keep us down. Oh, I guess you had one little one left over. |
إنهم يسيطرون على الآفات. وكذلك فإنهم غذاء للحيوانات. | They control pests, and they're food for animals. |
الاشخاص الذين كانوا يسيطرون على الوضع لحوزتهم على السلطه الثالثه | The people who are mainly controlled by the Third Estate. |
يشكل التيغراي 6 من السكان لكنهم يسيطرون على صفوف الجيش والحكومة. | The Tigray make up 6 of the population but dominate the ranks of the military and government. |
في مجتمع البث، كان المحررون بمثابة الحراس، كانوا يسيطرون على تدفق المعلومات. | In a broadcast society, there were gatekeepers, the editors, and they controlled the flows of information. |
التي يسيطرون عليها وسائل الاعلام لدينا ، سواء من خلال الملكية المباشرة أو الدعاية. | They control our media, either through direct ownership or advertising. |
انهم يسيطرون على معظم سياسيينا لأن تمويل حملتهم الانتخابية ، إما عن طريق الشركات | They control most of our politicians because the finance their campaigns, either through the corporations or through personal contributions that come out of the the corporations. |
الان وهم يسيطرون على الشارع ونشاهد ثورة ديموقراطية اكتشفنا كم هو قليل ما نعرفه | So now that they are emerging in the street and we salute the democratic revolution, we find out how little we know. |
وما دام الجنود الإسرائيليون يسيطرون على الأراضي المحتلة فلن تتحول فكرة تجميد المستوطنات إلى حقيقة. | So long as Israeli soldiers control the occupied territories, the idea of a settlement freeze will not take root. |
ومنذ ذلك الوقت، كان خريجو هارفارد يسيطرون بشكل كامل على مجلس المشرفين على جامعة هارفارد. | Since then, Harvard s Board of Overseers, has been controlled exclusively by alumni. |
أعرب عدد من المشرعين الديمقراطيين الذين يسيطرون على الكونجرس الجديد عن عدم موافقتهم على هذا التوجه. | A number of the Democratic lawmakers who control the new Congress disagree with this approach. |
ربما يسيطرون الآن على الشوارع والأديرة، إلا أنهم لن يتمكنوا أبدا من السيطرة على قلوبنا وعزائمنا. | They may control the streets and monasteries, but they will never be able to control our hearts and our determination. |
والواقع أن الرسالة التي يبثها حلفاء إيران في العراق، والذين يسيطرون على عملية اجتثاث البعث، واضحة للغاية . | The message from Iran s allies in Iraq, who control the de Baathification process, is clear. |
في رأيي، أنهم يفكرون بفرض نفس الطريقة التي يسيطرون بها على الأماكن العامة والخاصة بالقوة على الإنترنت. | In my opinion, the same way they think of controlling physical public and private spaces by force is how they imagine it could be done online. |
وأعتقد أنه لأنني رأيت قادة يستخدمون 100 من إمكاناتهم وكنت دائما مفتونا الناس الذين يسيطرون على آخرين. | I think it is because I saw leaders use 100 of their potential I was always fascinated by people in control of other people. |
وفي المطار، استخدمت قوة اﻷمم المتحدة للحماية نحو ١٠٠ من الصرب المعينين محليا، والذين يسيطرون تماما على المطار. | At the airport, UNPROFOR employed about 100 locally recruited Serbs, who have the airport in full control. |
عندما تذهب الى تلك المجتمعات النامية, تكون المرأة هي عامود المجتمع, لكن الرجال هم من يسيطرون على الشوارع. | When you go in these developing societies, women are the pillars of their community, but the men are still the ones holding the streets. |
ويتم سلفا إخطار جميع أرباب الحرب وقادة الفصائل الذين يسيطرون على حواجز الطرق ونقاط التفتيش الموجودة على طول الطريق. | Advanced notice is given to all warlords and faction leaders who control the road blocks and check points along the route. |
وانا اقصد الناس الكبار الذين يسيطرون على دولتك. هم بغاية الغباء ليفهموا عجائب التكنولوجيا، وما يمكنها ان تفعله للناس | I'm talking about the top people that run your country, are too stupid to understand the wonders of technology, what it can do for people. |
حين تولى الرئيس فيليب كالديرون منصبه في عام 2006، ور ث عنفا متصاعدا ، وكان تجار المخدرات يسيطرون على أجزاء من البلاد. | When President Felipe Calderón took office in 2006, he inherited rising violence, with drug traffickers controlling parts of the country. |
يسيطرون على مشاعرهم ولكن لديهم قدرة على التنفيس الانفعالي خاصة التعبير عن الغضب ويتمتعون بالجرأة والقدرة على اتخاذ القرار والوضوح | Emotionally contained, also, much more emotional flooding particularly rage, decisive, bold and direct. |
ولا وجود لضوء أخضر يسمح للانتهازيين المفترسين داخل وحول أسوار الكرملين، والذين يسيطرون الآن علىيوجانسكنيفتيجاز، باغتصاب أصول شركات أخرى تبعا لمشيئتهم. | There is no green light for opportunistic predators in and around the Kremlin who now control Yuganskneftegaz to grab other companies assets at will. |
وقد يتوقع المرء من الجمهوريين، الذين يسيطرون الآن على مجلس النواب، أن يستكشفوا قدرتهم على عقد جلسات استماع لمناقشة ومراجعة السياسة الخارجية. | One can anticipate the Republicans, now in control of the House of Representatives, exploiting their ability to convene hearings to question and review foreign policy. |
وهناك تقارير تفيد بأن رؤساء اﻷقسام، وهم بقايا نظام سيدراس، ما زالوا يسيطرون على جيوب ريفية صغيرة في مناطق نائيـــة مـــن البـــﻻد. | There are numerous reports that the chefs de section, remnants of the Cedras regime, continue to control small remote rural pockets of the country. |
يسيطرون على 3.4 مليون ميل مكعب من المحيط، و هذا يمثل ما بين واحد إلى إثنين بالمائة من مياه المحيط على الكوكب. | They control 3.4 million cubic miles of ocean, and that's between one and two percent of all the ocean water on the planet. |
ففي الوقت الذي كان يعتقد الرجال أنهم يسيطرون على جميع القرارات المنزلية، وجد لوين أن الغذاء لا يتحرك بواسطة قوة دفع خاصة به. | At a time when men were thought to control all household decisions, Lewin found that food does not move by its own impetus. |
فقد ارتكب العسكريون في هايتي، كما ارتكبت قوات الشرطة والقوات شبه العسكرية والمدنية التي يسيطرون عليها جميع أنواع الظلم في المدن والمناطق الريفية. | The Haitian military and police and the paramilitary and civilian forces controlled by them committed all kinds of abuses in the towns and rural areas. |
وقد يفيدنا هذا بعض الشيء في فهم الأسباب التي جعلت الديمقراطيين، الذين يسيطرون على الرئاسة ومجلس الشيوخ، يلتزمون إلى هذا الحد بالطاقة البديلة المزعومة. | This may go some way toward explaining why the Democrats, who control the presidency and the Senate, are so committed to so called alternative energies. |
وقد أصدر هذه الأوامر قائد الأمن الجزائري، مهفود، الذي كان يسيطر على كل شيء في السفارة بنفس الطريقة التي كان نظراؤه يسيطرون بها على المخيمات. | Those orders had been issued by the Algerian security commander Mahfoud, who controlled everything in the Embassy in much the same way that his counterparts controlled the camps. |
ومن المعروف بصورة شائعة أن الرجال مازالوا يسيطرون على النساء، ويزكي ذلك المعتقدات الدينية والممارسات الثقافية وما تبقى من عدم الإنصاف في القوانين العامة والتقليدية. | It is commonly known that men still dominate women and this is reinforced by religious beliefs, cultural practices and remaining inequities under both general and customary laws. |
وفي غضون أقل من شهرين، قد يسيطرون على أغلبية الجمعية الوطنية أيضا، الأمر الذي يعني قدرا من تركيز السلطة لم يسبق له مثيل في فرنسا الحديثة. | In less than two months, they may control a majority of the National Assembly as well, implying a concentration of power that has never before been seen in modern France. |
إن بارونات المخدرات وأمراء الحرب يسيطرون بشكل متزايد على مساحات شاسعة من الأراضي من غينيا على ساحل الأطلسي عبر السنغال إلى مالي والنيجر وما وراء ذلك. | Drug barons and local warlords control increasingly large swaths of territory from Guinea on the Atlantic coast through Senegal to Mali, Niger, and beyond. |
15 وقد قلصت أنظمة التوزيع حصة وكلاء الأسفار التقليديين من السوق بالرغم من أن وكلاء الأسفار ذوي المتاجر ما زالوا يسيطرون على السوق في مجال التوزيع. | Distribution systems have reduced the market share of traditional travel agents, although high street travel agents still dominate the market in terms of distribution. |
ولكن المفتاح لضمان أمن إسرائيل في نظر الصقور الذين يسيطرون على السياسة الإسرائيلية الآن يعتمد على عمق الدفاع، والذي يشكل التوسع الاستيطاني ضرورة لا غنى عنها لتحقيقه. | But, to the hawks who now control Israeli politics, the key to Israel s security depends on depth of defense, for which expansion of the settlements is indispensable. |
وتتخلص مهمة كيري الهائلة في حمل الفلسطينيين على قبول دولة أصغر من تلك التي يريدونها، وحمل الإسرائيليين على قبول دولة أصغر من تلك التي يسيطرون عليها بالفعل. | Kerry s formidable task is to persuade the Palestinians to accept a smaller state than they want and the Israelis to accept a smaller state than they have. |
مع ذلك فإن مناصري حقــــوق اﻹنسان والذين يسيطرون على مجلس اﻷمن لم يتخذوا بعد اﻻجراءات الفعالة ﻹنهاء أشد وأخطر انتهاكات حقوق اﻹنسان منذ نهاية الحرب العالمية الثانية. | Yet the champions of human rights and those who dominate the Security Council have yet to take forceful actions to end the most serious and massive violations of human rights since the end of the Second World War. |
وهكذا، فالصربيون مصممون على إظهار أنهم يسيطرون فعﻻ على المدينة، وأنها تحت رحمتهم، وأنهم لم يستولوا على سريبرينيتسا بسبب اتخاذ قرار مجلس اﻷمن ٨١٩ )١٩٩٣( ليس إﻻ. | Thus, the Serbs are determined to show that they are in effective control of the town, that it is at their mercy and that they have not taken Srebrenica only because of the adoption of Security Council resolution 819 (1993). |
وينكر أتباع حركة جول ن أنهم يسيطرون على الشرطة التركية، ولكن كما قال سفير الولايات المتحدة إلى تركيا في عام 2009 لم نجد شخصا واحدا يشكك في هذه الحقيقة . | Gülenists deny that they control the Turkish police, but, as a US ambassador to Turkey put it in 2009, we have found no one who disputes it. |
بحلول شهر مايو عام 1980، كان المتمردون الأكراد لا يزالون يسيطرون على جزء كبير من طرق المنطقة وعلى المناطق الريفية وسيطروا مرة أخرى على مدينة مهاباد كعاصمة لهم. | By May 1980, Kurds still controlled much of the regions' roads, rural areas and holding once again the city of Mahabad as their capital. |
لذلك يعتبر التوصل إلى حل وسط مسألة عسيرة وقضية عاطفية بشكل حاد بالنسبة لكل جانب، ﻷنها تنطوي على التنازل عن أراضي ظل أتباعه يسيطرون عليها طوال هذه اﻷشهر. | For any side, reaching a compromise by taking a decision to give up territory that has been held by their people through these months is an intensely difficult and emotive issue. |
٣٩ فقد اقترح الصرب أن تكون مدينة سراييفو الداخلية بأسرها داخل جمهورية اﻷغلبية المسلمة، وللتمكين من ذلك، فهم على استعداد للتخلي عن منطقة غربافيتشا التي يسيطرون عليها حاليا. | 39. The Serbs proposed that all of the inner city of Sarajevo would be in the Muslim majority republic, and to make this possible, they are prepared to leave the area of Grbavica, which they currently hold. |