ترجمة "يسعد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Pleased Pleases Glad Happy Makes

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حسنا ، أناسوف يسعد ذلك الأميرة
Well, iit'll please the Princess.
تعرف كيف يسعد ذلك الألمان.
You know how that impresses Germans.
لن يسعد بذلك ديل ديل
He wouldn't like that. Dill! Dill!
حركاته جميلة , وهو يسعد كل البنات
His actions are graceful, all the girls he does please
إنها ليلة يسعد بها الرجال الشرفاء
A very pleasing night to honest men.
أيمكن لأي أحد أي يسعد وهو سجين
Whether a person can be happy without freedom?
. كولونيل ، هذا عظيم . سوف يسعد أطفال كثيرين
Colonel, this is grand. It'll make a lot of kids happy.
أوه، اه، يسعد أن ألتقي بكم، الكابتن، اه
Oh, uh, pleased to meet you, Captain, uh
لا مبتكر مان مدفوععا برغبة أن يسعد أشقائه
No creator was prompted by a desire to please his brothers.
يسعد و يدهش الوالدين بحق من مدى ذكاء أطفالهم.
They are quite rightly amazed and delighted by their children's cleverness.
و هذا لن يسعد شخصا بعقل عملي مثل عقلك.
That wouldn't satisfy somebody with a business mind like yours.
بالطبع , إنه مما يسعد تفاهة الرومان أن يظنوا أنك نبيل
Of course, it pleases Roman vanity to think that you are noble.
سيداتى و سادتى يسعد جريدتى أن تعلن أنها سوف ترسل ممثلان
Ladies and gentlemen, my paper is happy to announce that it is sending two representatives to heavenly Hillsboro.
انا متاكد ان اللورد فابتيجوس سوف يسعد حين يراك تحترق حتى الموت .
I'm sure Lord Faptaguise would enjoy seeing you burn alive to death.
وانطلاقا من تلك المناقشات، يسعد الاتحاد الأوروبي أن يوافق على الاقتراح المنقح للرئيس.
Based on those discussions, the European Union would be happy to go along with the Chairman's revised proposal.
إلا أنه يضيف جملة رخيصة بعد ذلك فيقول إنه لا يسعد إلا بسعادة زوجته.
But then he sheepishly adds that if his wife is not happy, he cannot be happy.
إلا ان مجتمع ا اخر لم يسعد انهم الكوريون الأمريكيون, الذين احرقت متاجهرهم حتى الأرض
So there was a community that didn't the Korean Americans, whose stores had been burned to the ground.
وفي هذا السياق، يسعد الكويت أن تجدد التزامها بمواصلة تقديم المساعدات الإنمائية والمالية للدول النامية.
To this end, Kuwait is gratified to reconfirm its commitment to provide development and financial aid to the developing countries.
يسعد بليز أن تتكلم تأييدا لمشـروع القرار المقدم من البلدان الستة اﻷخرى في أمريكا الوسطى.
Mr. LAING (Belize) Belize is happy to speak in support of the draft resolution sponsored by the other six countries of Central America.
يسعد وفدي أن يؤيـــد مشروع القرار هذا بشأن مراكز اﻷمم المتحدة اﻻقليمية للسلم ونزع السﻻح.
We were happy to support that draft resolution, which was adopted, on the United Nations regional centres for peace and disarmament.
مع ذلك يسعد شباب توغو أن يروا اليوم كل المؤشرات التي تشير إلى مستقبل جديد واعد.
Nevertheless, Togo's young people are today pleased to see that all indicators point to a promising new future.
وبأنني سأتحمل مسؤولية هذا الأمر هذا لم يسعد أحدا ، ولكن لاحقا شي مضحك حصل في المحادثة
But I wanted to reach out to you and say, I understand that you disagree with me, and I'm going to take my lumps on this one.
يسعد وفدي أن ينضم الى الوفود اﻷخرى في اﻻحتفال بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻻنسان.
My delegation is happy to be associated with other delegations in celebrating the forty fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights.
ومما يسعد ترينيداد وتوباغو أيضا التقدم الذي أحرز حتى اﻵن في عملية السلم الجارية في الشرق اﻷوسط.
Trinidad and Tobago is also heartened by the progress achieved so far in the Middle East peace process.
السيد الغرنوجي )المغرب( السيد الرئيس، يسعد وفد المملكة المغربية أن يراكم وأنتم تترأسون من جديد أعمال لجنتنا هذه.
Mr. El Ghernougui (Morocco) (interpretation from Arabic) The delegation of Morocco is pleased to see you chairing the work of this Committee, Sir.
يسعد وفد بﻻدي بالغ السعادة ويشرفه كثيرا أن يتولــى عــرض مشــروع قرار شارك في تقديمه عدد كبير من الوفود.
My delegation is very pleased and greatly honoured to introduce a draft resolution with so many sponsors.
ومما يسعد منغوليا بوجه خاص أن اﻻتفاقية تعالج اﻷسباب اﻷساسية للتصحر، بما في ذلك السلوك اﻹنساني، والعوامل البيئية واﻻجتماعية اﻻقتصادية.
Mongolia is particularly pleased that the Convention addresses the underlying causes of desertification, including human behaviour and environmental and socio economic factors.
ومن ثم يسعد رواندا اليوم أن تحيى اﻻلتزام الجماعي الذي دلل عليه المجتمع الدولي بمشروع القرار المعروض اليوم على الجمعية العامة.
Rwanda is therefore pleased today to hail the collective commitment demonstrated by the international community in the draft resolution before the Assembly today.
ومما يسعد كندا بشكل خاص أنه تم التسليم بأن مكافحة التصحر ينبغي أن تدمج الواقع اﻻقتصادي واﻻجتماعي والثقافي في السياق البيئي.
Canada is particularly happy that it has been recognized that the fight against desertification must integrate socio economic and cultural realities within the environmental context.
لدى استعراض نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻻنسان، يسعد وفدي اعتماد إعﻻن وبرنامج عمل فيينا اللذين سيمثﻻن مسودة لحقوق اﻻنسان في القرن القادم.
In reviewing the outcome of the World Conference on Human Rights, my delegation is pleased with the adoption of the Vienna Declaration and Programme of Action, which will serve as a human rights blueprint for the next century.
ومما يسعد وفد توغو أن هذه الفكــرة أثارت قدرا كبيرا من اﻻهتمام لدى بعض الدول الكبرى المستعدة لتقديم دعم سوقي لهذه القوة الحاجزة.
The delegation of Togo is delighted that this idea aroused a great deal of interest on the part of certain large Powers that are prepared to provide logistical support for such a buffer force.
وفي هذا الصدد، يسعد تايلند أن تبلغكم بأننا قد أبرمنا ووقعنا بروتوكولا إضافيا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في 22 أيلول سبتمبر هذا العام.
In that connection, Thailand is pleased to report that we concluded and signed an Additional Protocol with the International Atomic Energy Agency (IAEA) on 22 September this year.
وبناء على ذلك، يسعد سري ﻻنكا أن تشترك في تقديم مشروع القرار A 48 L.40، الذي عرضه الممثل الدائم للرأس اﻷخضر هذا الصباح.
Accordingly, Sri Lanka is pleased to co sponsor draft resolution A 48 L.40, which was introduced by the Permanent Representative of Cape Verde this morning.
يسعد كندا أن تنضم الى مقدمي مشروع القرار الجديد المعروض في إطار البند ٣٤، والذي يقر باﻹنجازات اﻷخيرة في عملية السلم في الشرق اﻷوسط.
Mr. JANSEN (Canada) Canada is pleased to have joined in the co sponsorship of the new resolution under item 34, recognizing the recent achievements of the Middle East peace process.
يسعد إسرائيل أن تجري استعداداتها الوطنية لﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة في مناخ من التعاون المتزايد والعﻻقات المحسنة بين إسرائيل واﻷمم المتحدة.
Israel is pleased that its national preparations for the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations are taking place in an atmosphere of increasing cooperation and improved relations between Israel and the United Nations.
فمن أي لا أحد أظلم ممن افترى على الله كذبا بنسبة الشريك إليه أو كذ ب بآياته القرآن إنه أي الشأن لا يفلح يسعد المجرمون المشركون .
Who is more unjust than he who imputes lies to God or denies His revelations ? The sinners will surely not be reprieved .
فمن أي لا أحد أظلم ممن افترى على الله كذبا بنسبة الشريك إليه أو كذ ب بآياته القرآن إنه أي الشأن لا يفلح يسعد المجرمون المشركون .
So who is more unjust than one who fabricates a lie concerning Allah and denies His signs ? Indeed the guilty shall never prosper .
فمن أي لا أحد أظلم ممن افترى على الله كذبا بنسبة الشريك إليه أو كذ ب بآياته القرآن إنه أي الشأن لا يفلح يسعد المجرمون المشركون .
And who does greater evil than he who forges against God a lie , or cries lies to His signs ? Surely the sinners do not prosper .
فمن أي لا أحد أظلم ممن افترى على الله كذبا بنسبة الشريك إليه أو كذ ب بآياته القرآن إنه أي الشأن لا يفلح يسعد المجرمون المشركون .
Who then is a greater wrong doer than he who fabricateth a lie against Allah or belieth His revelations ? Verily He will not let the culprits fare well .
فمن أي لا أحد أظلم ممن افترى على الله كذبا بنسبة الشريك إليه أو كذ ب بآياته القرآن إنه أي الشأن لا يفلح يسعد المجرمون المشركون .
So who does more wrong than he who forges a lie against Allah or denies His Ayat ( proofs , evidences , verses , lessons , signs , revelations , etc . ) ? Surely , the Mujrimun ( criminals , sinners , disbelievers and polytheists ) will never be successful !
فمن أي لا أحد أظلم ممن افترى على الله كذبا بنسبة الشريك إليه أو كذ ب بآياته القرآن إنه أي الشأن لا يفلح يسعد المجرمون المشركون .
Who does greater wrong than someone who fabricates lies about God , or denies His revelations ? The guilty will never prosper .
فمن أي لا أحد أظلم ممن افترى على الله كذبا بنسبة الشريك إليه أو كذ ب بآياته القرآن إنه أي الشأن لا يفلح يسعد المجرمون المشركون .
Who , then , is a greater wrong doer than he who forges a lie against Allah or rejects His signs as false ? Surely the guilty shall not prosper .
فمن أي لا أحد أظلم ممن افترى على الله كذبا بنسبة الشريك إليه أو كذ ب بآياته القرآن إنه أي الشأن لا يفلح يسعد المجرمون المشركون .
Who doeth greater wrong than he who inventeth a lie concerning Allah and denieth His revelations ? Lo ! the guilty never are successful .
فمن أي لا أحد أظلم ممن افترى على الله كذبا بنسبة الشريك إليه أو كذ ب بآياته القرآن إنه أي الشأن لا يفلح يسعد المجرمون المشركون .
So who is a greater wrongdoer than him who fabricates a lie against Allah , or denies His signs ? Indeed the guilty will not be felicitous .
فمن أي لا أحد أظلم ممن افترى على الله كذبا بنسبة الشريك إليه أو كذ ب بآياته القرآن إنه أي الشأن لا يفلح يسعد المجرمون المشركون .
Who does greater evil than he who forges a lie about Allah or belies His verses ? Indeed , the evildoers do not prosper .