ترجمة "يستورد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ماذا يصد ر و ماذا يستورد | What does he export and what does he import? |
يصد ر عطور و يستورد موز. | He exports perfume, and he imports bananas. |
يصد ر العطور و يستورد الموز. | Exports perfume and imports bananas. |
لن يستورد هذا المفتاح إلى قائمتك | Will not import this key in your list |
لم يستورد أي مفتاح... افحص السجل المفصل لمزيد من المعلومات | KGpg was unable to change the passphrase. Please see the detailed log for more information. |
لم يستورد أي مفتاح... افحص السجل المفصل لمزيد من المعلومات | Key importing failed. Please see the detailed log for more information. |
لم يستورد أي مفتاح... افحص السجل المفصل لمزيد من المعلومات | No key imported. Please see the detailed log for more information. |
لم يستورد أي مفتاح... افحص السجل المفصل لمزيد من المعلومات | No key imported... Check detailed log for more infos |
فى الواقع أن (لويس برنارد) يستورد الكثير من (باريس) سوف يصطحبنا إلى السوق غدا . | As a matter of fact, Louis Bernard, the big buyer from Paris, was going to take us to the marketplace tomorrow. |
وحسب التقارير الصحفية يستورد الإقليم الآن كميات كبيرة من الأغذية الطبيعية والمحاصيل المزروعة بمخصبات طبيعية. | 26), the Government took steps to strengthen the agricultural sector, which included providing training to farmers and assisting them in marketing their produce. |
وعلاوة على ذلك، وقبل دخول الاتفاقية حيز النفاذ بفترة طويلة، لم يستورد المغرب الألغام المضادة للأفراد. | Moreover, well before the Convention's entry into force, Morocco no longer imported anti personnel mines. |
والمهانة والإحباط واليأس فى بلد عمر حضارته 7000 سنة أصبح يستورد القمح بحشراته بعد ما علم البشرية كيف يزرع الأرض | Did you ever feel that desperate, frustrated, humiliated, and demeaned in a country of 7,000 years of civilization? |
وقد أسند القانون مسؤولية توفير تلك المعلومات على عاتق القسم ليفرضها على كل من يصنع أو يستورد تلك المواد الكيميائية المختلفة. | The law places the responsibility to provide this information to the Department on those who manufacture or import the chemicals. |
قد يستورد مصنعو الأقمشة البريطانية خام القطن من أمريكا وجزر الهند الغربية البريطانية ويرسلونه إلى أيرلندا حيث يجري نسجه وتحويله إلى خيوط. | British cloth manufacturers would import raw cotton from America and the British West Indies to Ireland, where it would be spun into yarn. |
غير أن المادة 5 من قانون الأسلحة النارية الحالي تلزم أي شخص يستورد أي سلاح ناري أو ذخيرة إلى موريشيوس أن يحوز ترخيص استيراد صالحا . | However, Section 5 of the current Firearms Act makes it mandatory for any person importing any firearm or ammunition into Mauritius, to be holder of a valid import licence. |
التنسيق الوسيط الذي يحفظ فيه خادم OpenOffice. org الملف المحمل. يستورد KWord بعد ذلك محتوى ذلك الملف وحين تنتهي المهمة ، يزال ذلك الملف المؤقت مجددا . | Create Table |
فخلال عام واحد بلغت الزيادة في أسعار الذرة، التي يستورد نصفها من الولايات المتحدة، أكثر من الضعف، ويرجع السبب الرئيسي وراء ذلك إلى إنتاج الإيثانول الحيوي. | The price of maize, half of which is imported from the US, more than doubled in a year, primarily because of production of bio ethanol. |
ولو لم تكن القيود الحالية على التجارة موجودة، لكان في استطاعة البلد أن يستورد ما بين 700 و 800 مليون دولار من المنتجات الزراعية الغذائية الأمريكية. | If there were no current restrictions on trade, the country could have imported between 700 million and 800 million in American foodstuffs. |
فضلا عن ذلك، كان ارتفاع أسعار النفط في بلد يستورد كل احتياجاته من النفط، بالإضافة إلى هبوط الربحية التجارية والثقة في التجارة، من الأسباب التي دفعت اليابان إلى الركود. | Moreover, high oil prices in a country that imports all of its oil needs, together with falling business profitability and confidence, are pushing Japan into a recession. |
487 ورغم أن جمهورية صربسكا تنتج سنويا كميات ضخمة من المنتجات الغذائية سواء في إطار الإنتاج الكبير أو الصغير الحجم، فإن البلد لا يزال يستورد كميات لا يستهان بها من الأغذية. | Although tons of food are produced in Republika Srpska each year, either through large scale or small scale production, significant quantities are still being imported. |
إن الاتحاد الأوروبي يستورد حاليا نصف احتياجاتها من الطاقة ـ وفي غضون عشرين عاما سوف تصبح حصة الواردات 70 . ورغم ذلك فإن موارد الطاقة والمواد الخام متوفرة بغزارة في جيرته الجنوبية المباشرة. | The EU currently imports half of its energy supplies in 20 years, the import share will be 70 . |
فرض عقوبة جنائية وغرامة على كل من يستورد أسلحة نارية أو ذخائر أو ينقلها أو يمتلكها أو يستودعها بصفة مؤقتة أو يبيعها أو يمنحها أو يتخلى عنها انتهاكا لأحكام المرسوم المذكور أعلاه. | Anyone who imports, transports, possesses, lends or leases, sells, gives or abandons firearms or ammunition in violation of the provisions of the aforementioned decree shall be punished by penal servitude and a fine. |
وكان معهد بحث فرنسي قد حذر هذا القطاع من أن مخزون الإربيان، الذي يستورد من أمريكا الجنوبية أصلا، يحتاج إلى مدخلات وراثية جديدة من أنواع تستورد من هاواي حتى يمكن المحافظة على معدلات الإنتاج(28). | The industry has been warned by a French research institute that the shrimp stock, originally imported from South America, needs fresh genetic input from a species to be imported from Hawaii, if breeding rates are to be maintained.28 |
فالدول الأعضاء لديها دائما الإمكانية، كما فى السابق، لأن تأخذ مسألة العقوبات بصورة فردية، كما أن المنظمات الإقليمية يمكنها أن تمارس ضغطا على إسرائيل، وكذلك الاتحاد الأوروبى بصفة خاصة، الذى نرى أن موقفه متناقض، حيث أنه يستورد العديد من منتجات المستوطنات. | As was the case at that time, Member States could always impose sanctions on an individual basis, and regional organizations, particularly the European Union, could exert pressure on Israel however, the Union was in a paradoxical situation, because it imported numerous products from the settlements. |
(1) يعاقب بالسجن مدة سنة إلى خمس سنوات أي شخص يطو ر، أو يصنع، أو يستورد، أو يصد ر، أو يحوز، أو يحز ن أسلحة أو وسائل حربية متفجرات يحظرها القانون أو معاهدة دولية أقرها البرلمان، أو يتداول بأي شكل آخر تلك الأسلحة أو الوسائل الحربية أو المتفجرات. | (1) A person who develops, manufactures, imports, exports, holds or stockpiles weapons, means of combat or explosives prohibited by law or by an international treaty approved by the Parliament, or who otherwise handles such weapons, means of combat or explosives shall be punished by imprisonment for a term of one to five years. |
وتنص المادة 14 على مزيد من حالات الحظر (الاستيراد أو محاولة الاستيراد) لا يجوز لأي شخص أن يستورد أو يحاول استيراد أية سلع محددة في قائمة واردات خاضعة للمراقبة ما لم يكن ذلك بناء على رخصة استيراد ووفقا لها تكون صادرة بموجب هذا القانون . | Section 14 provides for further prohibitions (import or attempt to import) No person shall import of attempt to import any goods included in an Import Control List except under the authority of and in accordance with an import permit issued under this Act . |
٤٢ جاء في وثيقة بعنوان quot مشروع تحليل للحالة في جزر تركس وكايكوس quot أعدها ثﻻثة خبراء استشاريين من منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( في ١٩٩١، أنه وإن كان اﻻقليم يستورد أكثر من ٠٩ في المائــة من احتياجاته من اﻷغذية ففي وسعه تحقيق اﻻكتفاء الذاتي من اﻷسماك. | 24. A document entitled quot Draft Situational Analysis of the Turks and Caicos Islands quot , prepared by three consultants of the United Nations Children apos s Fund (UNICEF) in 1991, stated that while the Territory imports more than 90 per cent of its food, it could be self sufficient in fish. |