ترجمة "يستعرض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بوتن يستعرض | Putin on Parade |
Subzeroblue كما يستعرض الموقع ويقول | Suzeroblue also reviews the site and explains |
إيريك قيلر يستعرض الكهرباء اللاسلكية | Eric Giler demos wireless electricity |
٤ يستعرض التقرير في اﻷونكتاد. | 4. Review of report in UNCTAD. |
وﻻ يزال مقر الصندوق يستعرض الردود. | The replies are still being reviewed by UNFPA headquarters. |
كارتر إمارت يستعرض أطلس الكون ثلاثي الأبعاد | Carter Emmart demos a 3D atlas of the universe |
٢٦ يستعرض المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ما يلي | 26. The Economic and Social Council will review |
القاتل لن يستعرض جريمتة أمام نافذة مفتوحة | A murderer would never parade his crime in front of an open window. |
يستعرض زاك كابلان وكيث شاخت ألعابا من المستقبل | Zach Kaplan and Keith Schacht demo toys from the future |
وسوف يستعرض الأمين العام التعيينات ويختار أعضاء الفريق. | The Secretary General will review nominations and select the members of the group. |
الذي يستعرض خبـرة الصندوق في تنفيذ نظام البلدان | the Fund apos s experience in implementing the priority country system |
5 الجزء 4 وهو يستعرض هذه الآليات والكيانات المالية | NGO non governmental organization |
)ج( يستعرض الترتيبات الحالية لتنسيق برامج اﻻتصاﻻت ﻷغراض التنمية | (c) Reviews existing arrangements for the coordination of communication programmes for development |
وسوف يستعرض المجلس التحسن الذي سيحدث في مراجعته المقبلة للحسابات. | The Board will review the improvement in its future audits. |
)د( يستعرض التقارير المقدمة من هيئاته الفرعية ويوفر التوجيه لها | (d) Review reports submitted by its subsidiary bodies and provide guidance to them |
)د( يستعرض التقارير المقدمة من هيئاته الفرعية ويوفر التوجيه لها | (d) review reports submitted by its subsidiary bodies and provide guidance to them |
يستعرض طريقة للوصول إلى المريخ و هذا كان قبل سبوتنك. | Von Braun was on there showing how to go to Mars and this was before Sputnik. |
ومن المتوقع أن يستعرض آخر البحوث والممارسات الفعالة لمنع العنف الأسري. | This Conference will showcase the latest research and effective practices to prevent family violence. |
وفي الوقت الحاضر يستعرض البرلمان التعديلات المقترحة على قانون المساعدة الاجتماعية. | Currently amendments to the Law On Social Assistance are reviewed by the Saeima. |
وبينما يستعرض الصندوق التكاليف المتحملة، لم تصدر بعد أي مبادئ توجيهية. | While UNFPA is reviewing the charges, no guidelines have been issued. |
)ب( ينبغي للبرنامج أن يستعرض ويبسط ترتيباته المحاسبية المالية )الفقرة ٢٥( | (b) UNDCP should review and simplify its financial accounting arrangements (para. 25) |
وقد استطاع فريق الخبراء أن يستعرض مستندات معظم صادرات الذهب من إيتوري. | The Group of Experts was able to review the documentation of most gold exports from Ituri. |
(ه ) أن يستعرض الترابط والتشابك بين الحق في التعليم وحقوق الإنسان الأخرى | (e) To review the interdependence and interrelatedness of the right to education with other human rights |
ثالثا، ينبغي للمجلس أن يستعرض عمليات المصالحة الوطنية وإعادة الإعمار بوتيرة مستمرة. | Thirdly, the Council should review national reconciliation and reconstruction processes on an ongoing basis. |
٢ يستعرض الطرفان معا القوانين واﻷوامر العسكرية السارية حاليا في المجاﻻت المتبقية. | 2. Both parties will review jointly laws and military orders presently in force in remaining spheres. |
فالاقتصاد الرقمي المصنوع في أميركا يستعرض قدرا وفيرا من الزخم في القطاع الخاص. | The made in America digital economy exhibits ample momentum in the private sector. |
(ب) عند إعداد الاقتراح ينبغي لفريق الخبراء أن يستعرض ما أ نتج في الماضي. | (b) In preparing the proposal the GoE should review what has been produced in the past. |
يجوز للمجلس أن يستعرض نطاق أهداف هذا الاتفاق بعد سنوات من بدء نفاذه. | The Council may review the scope objectives of this Agreement years after its entry into force. |
وسوف يستعرض التقرير الوضع البيئي في بلدان دون الإقليم الخمسة في وسط آسيا. | The report will review the environmental situation in the five countries in the Central Asia subregion. |
إنه طيف لكوكب شبيه للأرض يستعرض وجود النيتروجين اوكسيد, كمؤشر واضح لوجود الحياة, | It is the spectrum of a planet like Earth, showing a presence of nitrogen dioxide, as a clear signal of life, and oxygen and ozone. |
لايمكنك الالتفات لشخص ما يستعرض الكاميرات كحالتك و سؤاله عن رأيه بنوع ما، | You can't just turn to the people that are browsing digital cameras on the same page as you, and ask them, |
ولكن من الخطورة بمكان أن ننتظر من العلم أن يستعرض نفسه على هذا النحو. | But it would be a damaging to expect science to show off in this way. |
وأعتقد أنه ينبغي للمجلس أن يستعرض تلك المسألة بشكل منتظم، وفي إطار استراتيجية شاملة. | I believe that the Council should review that issue regularly, and within the framework of a comprehensive strategy. |
54 يستعرض جرد سنة الأساس مرة واحدة فقط قبل فترة الالتزام ويعد ل حسب الاقتضاء. | The base year inventory shall be reviewed only once prior to the commitment period and adjusted if appropriate. |
9 يستعرض المجلس التنفيذي التذييل باء ويعد له عند اللزوم، مر ة في السنة على الأقل. | The Executive Board shall review and amend, as necessary, appendix B at least once a year. |
17 يستعرض المجلس التنفيذي التذييل باء مرة واحدة على الأقل سنويا ، ويعد له عند اللزوم. | The Executive Board shall review and amend, as necessary, appendix B at least once a year. |
ويجب أن يستعرض في جلسة رسمية أي قرار يتخذ في جلسة من هذه الجلسات. | Any agreement reached in informal informals would need to be reviewed in a more formal setting. |
كما طلبت وزارة العدل من المركز أن يستعرض قانون العقوبات الذي يجري حاليا وضعه. | The Centre has also been requested by the Ministry of Justice to review the penal code, which is now being drafted. |
وفي نفـــس الوقت ﻻ يزال مؤتمر نزع السﻻح يستعرض جدول أعمالــه وعضويته وطرق عمله. | At the same time, the Conference on Disarmament continues the ongoing review of its agenda, membership and methods of work. |
مرحبا بكم، أنا أدعى نك بارلانتي، وهذا هو المقرر الذي يستعرض الصفات الأساسية للحواسيب | Hi there, my name is Nick Parlante, and this is the class that explores the basic qualities of computers. |
quot ٦ يقرر أن تظل المسألة معروضة عليه وأن يستعرض المبادئ التوجيهية في نفس الوقت الذي يستعرض فيه الفقرات من ٢٢ إلى ٢٥ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( على النحو المبين في الفقرة ٢٨ منه. quot | quot 6. Decides to remain seized of the matter and to review the guidelines at the same time as it reviews paragraphs 22 to 25 of resolution 687 (1991) as set out in paragraph 28 thereof. quot |
واقترح وفد آخر أن يستعرض المنتدى الاستراتيجيات والسياسات العالمية والإقليمية والوطنية لأغراض التعاون الإنمائي المستدام. | Another delegation proposed that the forum review global, regional and national strategies and policies for sustainable development cooperation. |
29 يستعرض الفرع التالي خطوات المتابعة المتخذة استجابة للإجراءات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة. | The following section reviews follow up steps taken in response to action taken by the Committee at previous sessions. |
وينبغي له أن يستعرض مؤهلات الأشخاص المقترح انتدابهم للعمل كموظفين قانونيين في بعثات حفظ السلام. | The Office should review qualifications of individuals proposed as legal officers for peacekeeping mission assignments. |
وبامكان المجلس أن يستعرض أي قرار كهذا وأن ينقضه بأغلبية ٨٠ في المائة من اﻷصوات. | The TEC can review such a decision and decide to reverse it by an 80 per cent majority. |