ترجمة "يستطلع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يستطلع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قال بأنـه سوف يستطلع الأمر | He said he'd scout around. |
فعندما أحرق كورتيز السفن الأسبانية، لم يستطلع آراء الجنود أولا. | When Cortés allegedly burned the Spanish ships, he did not take a poll. |
و المكتب يستطلع أيضا إمكان تنظيم مناسبة تفاعلية غير رسمية بالتضامن مع اللجنة الثانية. | The Bureau was also exploring the possibility of holding an informal interactive event jointly with the Second Committee. |
١٢ تطلب الى اﻷمين العام أن يستطلع جميع اﻹمكانيات لضمان السداد في الوقت المناسب الى البلدان المساهمة بقوات | 12. Requests the Secretary General to explore all possibilities in order to ensure prompt reimbursement to troop contributing countries |
وكل هذا يقودنا إلى القول بأن المجتمع الدولي ينبغــي أن يستطلع إمكانيـــة تمتع مختلف الجماعات بدرجة ما من الحكم الذاتي. | All this led us to suggest that the international community should explore the possibility of communities apos having a degree of autonomy. |
500 يستطلع برنامج البحوث بشأن التوازن الصحي ، العلاقات بين صحة المرأة ورفاهها وعملها المدفوع الأجر وغير مدفوع الأجر، بما في ذلك رعاية أطفالها. | The Healthy Balance Research Program is exploring the relationships between women's health and well being and their paid and unpaid work, including caregiving. |
(ب) ينبغي للفرع الشعبة أن يضع استراتيجية لتعزيز الاشتراكات المقدمة إلى صناديقه الاستئمانية وينبغي أن يستطلع إمكانية توفير تمويل جديد من القطاع الخاص | (b) The Branch Division should also devise a strategy to enhance contributions to its trust funds and it should explore new funding from the private sector |
١٢ وأعلن الحاكم أنه اذا لم يستطلع الى اقصى مدى ممكن مسألة استعادة الملكية لﻷجيال القادمة سيكون مؤداه التخلي عن مسؤولياته بوصفه حاكما. | 12. He declared that it would be a dereliction of his responsibilities as Governor if he did not explore to the fullest extent possible securement of that property for future generations. |
ويتعين على المنتدى بهذا الصدد أن يستطلع السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز الصلات الوثيقة بين لجنة التنمية المستدامة والمحافل الأخرى التي تعنى بأنماط الاستهلاك والإنتاج. | In this regard, the Forum should explore ways and means to foster closer linkages with the Commission on Sustainable Development, and other forums, that deal with consumption and production patterns. |
2 تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف بجميع جوانبها، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين | 2. Requests the Secretary General to seek the views of Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects and to submit a report to the General Assembly at its fifty eighth session |
إن ني أعرف أن هذا يبدوا جنونيا , ولكن ,إذا تصفحتم اليوتيوب تستطيعون رؤية أطنان من الفيديوهات لبين يستطلع طريقه بسلاسة على الرغم من أنه لم يكن لديه عينان | I know it sounds crazy, but if you go on YouTube you can see tons of videos of Ben navigating his way around even though he had actually no eyes. |
2 تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن أهداف الدورة الاستثنائية وجدول أعمالها وموعد انعقادها، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين | 2. Requests the Secretary General to seek the views of Member States on the objectives, agenda and timing of the special session and to report to the General Assembly at its fifty seventh session |
ويثير نشر هذه الآليات مسألة الديمقراطية. فعندما أحرق كورتيز السفن الأسبانية، لم يستطلع آراء الجنود أولا. ولو فعل هذا فربما كان ليفوز (فالاستراتيجية كانت ذكية)، ولكن النتيجة لم تكن مضمونة. | When Cortés allegedly burned the Spanish ships, he did not take a poll. Had he done so, he might have won (the strategy was clever), but it was not a foregone conclusion. |
في 4 من شهر مايو عام 2011 أعلن الباحثون في ناسا عن أن مشروع مسبار الجاذبية ب استطاع أن يستطلع وجود القمع وشكله يطابق بدقة كبيرة توقعات نظرية الجاذبية لآينشتين | On May 4th, 2011, researchers announced that NASA's Gravity Probe B spacecraft has detected the vortex and its shape precisely matches the predictions of Einstein's theory of gravity. |
8 تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن مسألة تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الستين | 8. Requests the Secretary General to seek the views of Member States on the issue of the promotion of multilateralism in the area of disarmament and non proliferation and to submit a report thereon to the General Assembly at its sixtieth session |
8 تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن مسألة تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين | 8. Requests the Secretary General to seek the views of Member States on the issue of the promotion of multilateralism in the area of disarmament and non proliferation and to submit a report thereon to the General Assembly at its sixty first session |
8 تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن مسألة تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين | 8. Requests the Secretary General to seek the views of Member States on the issue of the promotion of multilateralism in the area of disarmament and non proliferation and to submit a report thereon to the General Assembly at its fifty ninth session |
2 تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بشأن أهداف الدورة الاستثنائية وجدول أعمالها وموعد انعقادها، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين | 2. Requests the Secretary General to seek the views of States Members of the United Nations on the objectives, agenda and timing of the special session and to report to the General Assembly at its fifty sixth session |
8 تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن مسألة تعزيز تعددية الأطراف في مجال نـزع السلاح وعدم الانتشار، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين | 8. Requests the Secretary General to seek the views of Member States on the issue of the promotion of multilateralism in the area of disarmament and non proliferation and to submit a report thereon to the General Assembly at its sixty second session |
8 تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن مسألة تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين | 8. Requests the Secretary General to seek the views of Member States on the issue of the promotion of multilateralism in the area of disarmament and non proliferation and to submit a report thereon to the General Assembly at its sixty third session |
8 تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن مسألة تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين | Requests the Secretary General to seek the views of Member States on the issue of the promotion of multilateralism in the area of disarmament and non proliferation and to submit a report thereon to the General Assembly at its sixty first session |
لا يستطيع أحد في خضم الأزمة أن يستطلع العمق الذي ستصل إليه وإلى أي مدة ستستمر.ولكن الرأسمالية، ومنذ بداياتها، كانت موسومة بالأزمات وفي كل مرة يتعافى الاقتصاد من هذه الأزمات، ولكن تحمل كل أزمة معها دروسها الخاصة. | In the midst of a crisis, no one knows how far an economy will drop or for how long. But capitalism, since its beginning, has been marked by crises each time, the economy recovers, but each crisis carries its own lessons. |
٩١ وتطلب اللجنة أيضا إلى اﻷمين العام أن يستطلع إنشاء ترتيبات إدارية مشتركة لكيانات اﻷمم المتحدة الموجودة في ﻻهاي، رهنا بالمتطلبات التشريعية للهيئات المعنية، وأن يقدم تقريرا عن هذا في سياق التقرير المطلوب في الفقرة ٢١ أعﻻه. | 19. The Committee also requests the Secretary General to explore the establishment of common administrative arrangements for the United Nations entities at The Hague, subject to the statutory requirements of the bodies concerned, and to report on this in the context of the report requested in paragraph 12 above. |
٦ تطلب إلى اﻷمين العام أن يستطلع إمكانيات الحصول من جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها المؤسسات المالية، متصرفة في حدود وﻻيتها، على المساعدة التقنية والمالية من أجل تعزيز إعمال حقوق اﻹنسان وصون سيادة القانون | 6. Requests the Secretary General to explore the possibilities of obtaining from all relevant institutions of the United Nations system, including financial institutions, acting within their mandates, technical and financial assistance to strengthen the realization of human rights and the maintenance of the rule of law |
quot تطلب إلى اﻷمين العام أن يستطلع إمكانيات الحصول من جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها المؤسسات المالية، متصرفة في حدود وﻻياتها، على المساعدة التقنية والمالية من أجل تعزيز إعمال حقوق اﻻنسان وصون سيادة القانون quot . | Requests the Secretary General to explore the possibilities of obtaining from all relevant institutions of the United Nations system, including financial institutions, acting within their mandates, technical and financial assistance to strengthen the realization of human rights and the maintenance of the rule of law quot . |
٤ تطلب إلى اﻷمين العام أن يستطلع آراء الدول اﻷعضاء بشأن امكانية إنشاء صندوق تبرعات تابع لﻷمم المتحدة من أجل ضحايا اﻹرهاب، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا يتضمن تعليقات الدول اﻷعضاء على هذا الموضوع، كي تنظر فيه | 4. Requests the Secretary General to seek the views of Member States on the possible establishment of a United Nations voluntary fund for victims of terrorism and to submit to the General Assembly at its fiftieth session, for its consideration, a report containing comments made by Member States on the subject |