ترجمة "يستشير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Consult Consults Consulted Consulting Tito

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وينبغي لممثل اليونان أن يستشير مكتب الشؤون القانونية لﻷمم المتحدة بشأن هذا الموضوع.
The representative of Greece should consult the United Nations Office of Legal Affairs on the subject.
ولا من يرقي رقية ولا من يسأل جانا او تابعة ولا من يستشير الموتى
or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
ولا من يرقي رقية ولا من يسأل جانا او تابعة ولا من يستشير الموتى
Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
فعلي سبيل المثال كان الملك يستشير ( ولم يكن ذلك الزاميا ) مجلس الشيوخ قبل إتخاذ بعض القرارات.
This would, for example, suggest (but not require) that he consult with the senate before making decisions.
وقال إنه ينبغي على الوفد اليوناني أن يستشير مكتب الشؤون القانونية في اﻷمانة العامة بشأن التفسير الصحيح لذلك القرار.
The Greek delegation should consult the Office of Legal Affairs of the Secretariat for the correct interpretation of that resolution.
وكان من الواجب على مونتيفيرينج أن يستشير سلفه في الحزب على نحو أكثر حرصا ودقة قبل أن يفتح فمه ليتكلم.
Müntefering should have consulted his party s forefather more carefully before opening his mouth.
وقد كشفت الدراسة الاستقصائية أيضا عن أن 75.4 في المائة من البلدان التي ترد بصفة منتظمة يستشير ويتعاون مع منظمات المعوقين.
The survey also revealed that 75.4 per cent of countries that responded routinely consult and collaborate with organizations of persons with disabilities.
ويتعين على رئيس الدولة أن يستشير المجلس التنفيذي اﻻنتقالي قبل إعﻻن حالة طوارئ أو إعﻻن اعتبار مناطق في البلد مناطق اضطرابات.
The State President must consult the TEC before declaring a state of emergency or unrest areas in the country.
وينص أيضا quot على أن يستشير المجلس، إلى حين اﻻجتماع اﻷول لمؤتمر اﻷطراف، الهيئة المؤقتة لﻻتفاقية quot )الفقرة ٧٢ من صك مرفق البيئة العالمية(.
It further states that quot until the first meeting of its Conference of the Parties, the Council shall consult the convention apos s interim body quot (GEF Instrument, para. 27).
وبالتالي فمن الضـروري أن يستشير مجلس الأمن والأمانة العامة البلدان التي ينتظر أن تدفع أكبر المساهمات حتى يضمنا دعمها السياسي كلما أرادا إنشاء عمليات جديدة أو تمديد ولاية عمليات قائمة.
To that end, it was vital that the Security Council and the Secretariat should consult with the major contributors in order to ensure their political support when considering the establishment of new peacekeeping missions or extending the mandate of existing ones.
وحرصا على ضمان الفعالية، اقترح السيد خان أن يستشير اﻷمين العام للمنظمة العالمية للصحة بهدف تقديم تقرير واحد إلى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي وإلى الجمعية العامة تحت الرمز المزدوج A و E .
In the interest of efficiency, he proposed that the Secretary General should consult the World Health Organization with a view to submitting a single report, under the A and E symbols, to the Economic and Social Council and to the General Assembly.
كما تصدر تعاميم إعلامية من وقت إلى آخر من أجل لفت انتباه الموظفين إلى التغييرات الهامة في النظام الضريبي، إنما يبقى على الموظف أن يستشير المحترفين في الشؤون الضريبية وأن يمتثل للقوانين النافذة.
Additionally, information circulars are issued from time to time to draw the attention of staff members to significant changes in the tax system, although it remains the responsibility of the staff member to consult tax professionals and comply with the applicable laws.
وإذا أظهر التقييم وجود خطر، وجب على رب العمل أن يتخذ تدابير لضمان سلامة ظروف العمل، وأن يستشير مجلس بيئة العمل، وطبيبا إذا لزم الأمر وعليه أن ي خبر المستخدمة وممثل بيئة العمل بنتائج التقييم والتدابير الواجب اتخاذها.
If the assessment shows the existence of a risk, an employer must take measures to guarantee safe working conditions, to consult the working environment council and, if necessary, a doctor and inform the female worker and a working environment representative of the results of the assessment and of the measures to be taken.
وإذ تشير أيضا إلى الفقرة ٧٢ من صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله التي تذكر أنه فيما يتعلق بكل اتفاقية أشير إليها في الفقرة ٦ )بما فيها اتفاقية تغير المناخ(، يستشير المجلس الهيئة المؤقتة لﻻتفاقية إلى حين انعقاد الدورة اﻷولى اﻷول لمؤتمر اﻷطراف،
Noting also paragraph 27 of the Instrument for the Establishment of the Restructured Global Environment Facility which states that with regard to each Convention referred to in paragraph 6 (the Climate Change Convention included), until the first session of the Conference of the Parties (COP 1), the Council shall consult the Convention apos s interim body,
غير أنه بالنظر إلى الحالة الراهنة، ورغبة في تفادي تكرار تجربة العام الماضي، يود الاتحاد الأوروبي أن يقترح على الرئيس إن شاء أن يستشير الوفود بصفة غير رسمية من أجل الوقوف على ما تراه الهيئة بالنسبة للطريق الذي تتخذه، ثم يعود إلى الهيئة بما ينتهي إليه من استنتاجات.
But given the current situation, and wishing to avoid a repetition of last year's experience, the EU would suggest that the Chairman may wish to consult delegations informally to establish the sentiment of the Commission on the way forward, and then come to the Commission with his conclusions.