ترجمة "يسافرون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يسافرون - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يسافرون على الطرقات | They travel down roads. |
السفينة وطاقمها سيكونون يسافرون عبر الزمن | Ten years would pass elsewhere. |
مرارا يسافرون على طرقات غير جاهزة | Often they travel on pre published routes. |
في الولايات المتحدة، وهو يسافرون طوال | United States, and they are traveling all the time and they work for me. |
ثمانية هنود صغار يسافرون إلى ديفون | Eight little Indians boys travelling in Devon, ... |
يوجد اشخاص بغيضون يسافرون في هذه القافلة | There's some mighty unsavory characters traveling with this wagon train. |
وقبل عام ١٩٧٨، كان الممثلون يسافرون على حساب حكوماتهم. | Prior to 1978, representatives travelled at the expense of their Governments. |
في عام 1845، كان الأمريكيون يسافرون على الأحصنة والعربات | In 1845, Americans traveled by horse and buggy. |
كان المحامون والقضاة يسافرون من مقاطعة الى اخرى لكي يروه وعندما يتنشر خبر وجود لنولكن في اي مدينة كان الناس يسافرون من اميال للقدوم والاستماع لقصصه | The lawyers and the judges would travel from one county courthouse to the other, and when anyone was knowing Lincoln was in town, they would come from miles around to listen to him tell stories. |
يجب على السياح ان ياخذو بالحسبان احترام الثقافات المحلية عندما يسافرون . | Tourists should take care to respect local cultures when they are travelling. |
في العصور الوسطى, الشعراء الرحالة كانوا يسافرون عبر الأرض يغنون حكاياتهم و يعرضون ابياتهم. ليزبور يسافرون مثلهم خلال أراضي البلقان, يغنون, يجمعون اولئك الذين فرقهم الدين , الجنسية و اللغة | In the Middle Ages, troubadours would travel across the land singing their tales and sharing their verses Lesbor travels through the Balkans like this, singing, connecting people divided by religion, nationality and language. |
والمفوضية تحد بصرامة عدد الموظفين الذين يسافرون الى نيويورك في تلك المناسبة. | The Office strictly limits the number of staff travelling for this occasion. |
هناك نوعان ممن يسافرون بالقطعان هؤلاء من يعرفون البقر ومن يعرفون المشاكل | Them that knows cows and them that knows trouble. |
في العصور الوسطى, الشعراء الرحالة كانوا يسافرون عبر الأرض يغنون حكاياتهم و يعرضون ابياتهم. | In the Middle Ages, troubadours would travel across the land singing their tales and sharing their verses |
يس م ن، النشطاء المناهضون للعولمة الذي يسافرون حول العالم لنصب الحيل في نشاطات الشركات. | The Yes Men, anti globalization activists that travel the world pulling pranks at corporate events. |
ثمانية هنود صغار يسافرون إلى ديفون أحدهم قال أنه سيبقى هناك فتبقى منهم سبعة | Eight little Indian boys travelling in Devon one said he'd stay right there and then there were seven. |
إنه من المقلق مراقبة سياسيينا يسافرون حول العالم لمقابلة الزعماء الكبار (وغيرهم) والحصول على دعمهم. | It is a worrying spectacle to see our local politicians travel the globe, scurrying around to meet the great and (not so) good of the world, and earn their support. |
ليزبور يسافرون مثلهم خلال أراضي البلقان, يغنون, يجمعون اولئك الذين فرقهم الدين , الجنسية و اللغة | Lesbor travels through the Balkans like this, singing, connecting people divided by religion, nationality and language. |
خمس شباب يضحكون . فرحين , يسافرون مع بعضهم البعض عادوا أدراجهم الى هذا الفندق حيث يقيمون | Five young men all laughing, happy, traveling together, coming back to this hotel where they were staying. |
أذكى رجال البلدة أليس كذلك شاب أجبرته الظروف على الإنتظار ومشاهدة أصدقاءه يسافرون لأنه محاصر | A young man... the smartest one of the crowd, mind you, a young man who has to sit by and watch his friends go places, because he's trapped. |
وستدعو الحاجة إلى مفرزة لحماية المفوضين، وستوفر حماية للمحققين الذين يسافرون في مهام في أرجاء البلد. | A protective detail would be required for the commissioners, and escort would be provided for investigators travelling on mission throughout the country. |
وعندما يسعى الصينيون إلى وضع نموذج قياسي للحماية الاجتماعية فإنهم يسافرون في رحلات دراسية إلى الدول الاسكندنافية. | When Chinese seek a benchmark model for social protection, they go on study trips to Scandinavia. |
ثم في الغد فيما هم يسافرون ويقتربون الى المدينة صعد بطرس على السطح ليصل ي نحو الساعة السادسة . | Now on the next day as they were on their journey, and got close to the city, Peter went up on the housetop to pray at about noon. |
ثم في الغد فيما هم يسافرون ويقتربون الى المدينة صعد بطرس على السطح ليصل ي نحو الساعة السادسة . | On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour |
و طريق للدراجات يمر من خلال المبنى، حتى أولئك الذين يسافرون بالنهر سيشاهدون المعروضات وينجذبون إلى المبنى. | And the bike route's going right through the building, so those traveling the river would see the exhibits and be drawn to the building. |
وهؤلاء الأشخاص ينشرون تقنية . وهم ينشرون برمجيات في تلك المناطق ولكنهم لا يسافرون حول العالم للقيام بذلك . | So these guys are distributing technology, getting software capacity out there, but they're not actually flying around the world. |
ويلفت المشاركون في الحملة النظر إلى الخطر التي تعر ض العقوبات المسافرين المدنيين له عندما يسافرون على تلك الطائرات | And the campaigners point out that the sanctions endanger civilian passengers on board those planes |
ومنذ تاريخ 11 أيلول سبتمبر 2001، يتعرض المسلمون الذين يسافرون إلى البلدان الغربية إلى كل أنواع الاستجواب والتفتيش. | Since 11 September 2001, Muslims travelling to Western countries have been subject to all manner of interrogations and searches. |
وفي حالة الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة انخفض بنسبة 49 في المائة عدد الذين يسافرون مباشرة إلى كوبا. | In the case of the Cubans residing in the United States, there has been a 49 per cent decrease in those travelling directly to Cuba. |
كان المحامون والقضاة يسافرون من مقاطعة الى اخرى لكي يروه وعندما يتنشر خبر وجود لنولكن في اي مدينة | The lawyers and the judges would travel from one county courthouse to the other, and when anyone was knowing Lincoln was in town, they would come from miles around to listen to him tell stories. |
فكانت المدارس والجامعات تتلقى دعما واسع النطاق، وكان الطلاب والباحثون يسافرون من مدينة إلى مدينة في طلب العلم والمعرفة. | Schools and universities received large scale support, and students and scholars traveled from city to city in pursuit of knowledge. |
كانوا يتاجرون مع شعوب بعيدة جدا عنهم كانوا يسافرون عن طريق البحر الى بلاد ما بين النهرين والعراق اليوم. | They used to trade with people pretty far away from where they lived, and so in this case, they were traveling by sea all the way to Mesopotamia, present day Iraq. |
كانت موجودة في هولندا ومن أشهر اللوحات الفنية في أوروبا، حيث كان الناس يسافرون من شتى أنحاء القارة لرؤيتها. | It was in Holland and it one of the most renowned paintings in Europe. People would travel through Europe to see it. |
وتتحدث عن مجموعة من الشبان الذين يسافرون في بعثة إلى جزيرة صغيرة هي جزيرة ماناوي في جزر كوك في المحيط الهادي. | It is about a group of young men who go on an expedition to the small island Manuae in the Pacific Ocean. |
ويتعين على جميع هؤﻻء اﻷفراد التنقل، وبما أنهم يسافرون بوجه عام في فرق صغيرة فاحتياجاتهم من المركبات والوقود عالية نوعا ما. | All of these personnel must be mobile and since they generally travel in small teams their need for vehicles and fuel is rather high. |
إن ماآمنوا به بشأن أمريكا هو ما جعلهم يسافرون في الحافلات ل8 ساعات ليقفوا تحت الشمس في شهر أغسطس في واشنطن. | It's what they believed about America that got them to travel in a bus for eight hours to stand in the sun in Washington in the middle of August. |
فالناس كثيرو المشاغل يسافرون كثيرا ويتفقدون رسائلهم الإلكترونية عادة في القطارات، والطائرات، والريف الخالي من شبكات الواي فاي، حيث الاتصال بالشبكة محدود). | Busy people travel a lot and often check their email in trains, planes, and the WiFi free countryside, where online access is limited.) |
ولقد يسافرون حول الحديث عن بدء التشغيل العجاف ، ما تعلمته أن هناك رجال الأعمال في جميع أنواع الأماكن التي كنت أتوقع بالضرورة. | And as I've been travelling around talking about Lean Startup, what I have learned is that there are entrepreneurs in all kinds of places you wouldn't necessarily expect. |
وقد انخفضت الرحلات الجوية الداخلية حول الحزام الكبير بعد افتتاح الجسر، حيث يستخدم المسافرون، الذين كانوا يسافرون جو ا في السابق، القطارات والسيارات الخاصة الآن. | Domestic air travel over the Great Belt was greatly reduced after the opening of the bridge, with the former air travellers now using trains and private cars. |
ففي فاريس، أفادت التقارير، خﻻل نيسان ابريل ١٩٩٤، بأن الشرطة المحلية احتجزت ٣٠ كرواتيا كانوا يسافرون من كيسيلياك لتفقد منازلهم، عمﻻ باتفاق غورني فاكوف. | In Vares, it was reported during April 1994 that 30 Croats who travelled from Kiseljak to see their homes, pursuant to the Gorni Vakuf agreement, were detained by local police. |
إذ يحق للخبراء في البعثات الذين يسافرون في مهام رسمية، في ما يتعلق بالتوصية الأخيرة، الحصول على تسهيلات سريعة للسفر طبقا للمادة السابعة من الاتفاقية. | With respect to the latter, experts on mission travelling on official business are also entitled to speedy travel facilities in accordance with article VII of the Convention. |
ووقع في المتوسط 69 حادثة عبور كبيرة (المنع من الدخول أو تأخيره) في الشهر عند نقاط التفتيش، أثرت على 290 موظفا يسافرون في مركبات الوكالة. | There was a monthly average of 69 major access incidents (denied or delayed access) at checkpoints, affecting 290 staff members travelling in Agency vehicles. |
أصبح الوسم بعد ذلك منتشرا ومشهورا لهؤلاء الذين يسافرون إلى أفغانستان لنشر ومشاركة صورهم التي نادرا ما يراها من هم خارج البلاد في الوسائل الإعلامية المعتادة. | The hashtag has become a popular photo tag for those who travel to Afghanistan to share the images that people outside of the country rarely see in conventional media. |
بالتركيز على كأس العالم، المخنثين يسافرون إلى الجنوب من شمال شرق فورتاليزا ساو باولو من أجل الحصول على زرع السيليكون في صدورهن، الأرداف، وأجزاء أخرى من الجسم. | With an eye on the World Cup, transvestites are traveling south from the northeastern Fortaleza to São Paulo in order to get silicone implants in their breasts, buttocks, and other body parts. |
وذكر أنه، في الظروف الاستثنائية، يجب أن تحظى طلبات التأشيرة التي يقدمها أفراد يسافرون في مهام رسمية للأمم المتحدة بالقبول حتى ولو قدمت خارج الفترة الزمنية المطلوبة. | In exceptional circumstances, applications for visas submitted by individuals travelling on United Nations official business should be considered positively even if made outside of the required time frame. |
عمليات البحث ذات الصلة : الموظفين الذين يسافرون