ترجمة "يسارع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Rush Rushing Rushes Accelerating Illyria

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يسارع المعلقون على تدوينته بالرد.
Commentators on his post were quick to respond.
سوف يسارع معظم الحضور إلى النفي
That's the question. Now, most people here would automatically say no.
فهل يسارع البنك المركزي الأوروبي مرة أخرى إلى الإنقاذ
So, will it be once more into the breach for the ECB?
سوف يسارع معظم الحضور إلى النفي ولكنني أود تأكيد بعض الحقائق
Now, most people here would automatically say no. OK, but I want you to realize some facts.
وما لايدعو للاستغراب أن يسارع التنظيم إلى استغلال هليموف لغايات استقطابية.
Unsurprisingly, they have quickly used Halimov for recruitment purposes Edward Lemon ( EdwardLemon3) 28 мая 2015
أتيلا حاز على كل ايليريا وهو يسارع بالتقدم نحو جبال الألب.
Attila has taken possession of all of Illyria and is quickly advancing towards the Alps.
...هو يسارع روح مسكينة للبث فى المصير يغريها إلى طريق الأثام
Even now as we stand here... he is hurrying some poor soul to his doom... tempting him down the path of iniquity.
ثم يسارع الجميع إلى إدانة ذلك السياسي الصريح واتهامه بتدمير التعاون الدولي.
Then everyone will denounce this honest politician for having wrecked internationalism.
فالتيار المتردد في الملفات الأساسية يسارع الالكترونات في الفراغ حول طريق دائري.
An alternating current in the primary coils accelerates electrons in the vacuum around a circular path.
ولسوف يسارع العالم الغربي إلى المطالبة بفرض المزيد من العقوبات والمزيد من العزلة.
The Western world will rush to demand more sanctions and more isolation.
وما لم يسارع الصينيون إلى إصلاح سبيلهم فإن نفس المصير ينتظرهم في أفريقيا.
Unless the Chinese mend their ways, the same fate awaits them in Africa.
وخوفا من أن يكون الانهيار المالي وشيكا، يسارع المودعون اليونانيون إلى سحب ودائعهم.
Fearing that a financial collapse is imminent, Greek depositors rush for the exit.
ففي حالة حدوث خواء في المعلومات بعد وقوع حدث يسارع آخرون إلى سد الفراغ.
If there is a vacuum in information after an event, others will rush in to fill it.
لذا فلعلها فكرة جيدة أن يسارع الاتحاد الأوروبي إلى إعداد آلية توضح كيفية تقليم الديون.
So it might be a good idea for the EU to prepare a mechanism that spells out how debt can be trimmed.
وبطبيعة الحال لم يسارع أحد على حد علمي إلى بناء سفينة بهذه المواصفات حتى الآن.
Such ships would take two years to build, at a cost 50,000,000. No one, insofar as I know, is rushing to build one.
وسوف يسارع الحكام العرب القدامى والجدد إلى تنفيذ سياسات مصممة للتخفيف من ح دة السخط الشعبي.
Arab leaders old and new will implement policies designed to alleviate popular dissatisfaction.
ومن الواجب على المجتمع الدولي إذن أن يسارع إلى زيادة المساعدة المقدمة إلى هذه البلدان.
Therefore the international community must substantially boost its assistance to them.
ومرة أخرى، تبدو منطقة اليورو على وشك الانهيار. فهل يسارع البنك المركزي الأوروبي مرة أخرى إلى الإنقاذ
Once again, the eurozone appears to be on the verge of unraveling. So, will it be once more into the breach for the ECB?
والأمر أشبه بما يحدث في مسرح مزدحم بالجمهور إذا صاح شخص ما حريق ، حيث يسارع الجميع إلى الخروج.
It s like what happens in a crowded theater if someone shouts Fire! Everyone rushes to get out.
ومات عشرات الآلاف من البشر باسم تعزيز جبهة الديمقراطية في فيتنام، حيث يسارع الأجانب الآن إلى استثمار أموالهم هناك.
Tens of thousands died to hold democracy s frontline in Vietnam, where foreigners now rush to invest their money.
ليس من المستغرب أن يسارع عدد كبير من هيئات الأمم المتحدة ووكالات المعونة في البلدان الغنية إلى مقاومة هذا التوجه.
Not surprisingly, many UN agencies and aid agencies in rich countries fight this approach. All too often, the fight is about turf, rather than about the most effective way to speed help to the poor.
الآن يعيش الفلسطينيون معضلة محيرة فإذا ما أصروا على ضرورة تجميد المستوطنات يسارع الإسرائيليون باتخاذ خطوات وقائية وبناء مستوطنات جديدة.
Palestinians are caught in a Catch 22 if they insist on a settlement freeze, Israel preemptively begins to build new settlements.
يناشد المجتمع الدولي أن يسارع إلى تقديم الموارد الﻻزمة لبرامج الطوارئ التي تعكف حكومة رئيس الوزراء روبرت مالفال على تنفيذها
URGES the international community to transfer as a matter of urgency the resources required for the emergency programs of the Government of Prime Minister Robert Malval, and
وحين يتهم مسئول في الفلبين بالفساد أو يشتبه في فساده، فإنه لا يسارع إلى الاستقالة، كما يحدث في كوريا أو اليابان.
When officials are accused or suspected of corruption, they do not quickly resign, as in Korea or Japan.
فلسوف يسارع الساسة إلى المطالبة بفرض المزيد من الضوابط، وربما تتحقق لهم هذه الغاية، بصرف النظر عن وجود معاهدة ماستريخت من عدمه.
But if it goes too fast, the political cost could be substantial and irreversible. Politicians will push for more control and probably get it, Maastricht treaty or no Maastricht treaty.
قد يسارع أغلب الناس بالإجابة بالنفي، ولا شك أن هذا هو نفس اعتقاد نواب الكونجرس في الولايات المتحدة، وأعضاء البرلمان في المملكة المتحدة.
Most people would easily and quickly answer no. Certainly that is what Congressmen in the US, and Members of Parliament in the UK think.
وفي إطار محاولاتهم للاحتفاظ بمناصبهم يسارع البيروقراطيون الآن إلى التوفيق بين مصالحهم ومصالح أولئك الذين يرون أنهم خرجوا خاسرين بعد سنوات كويزومي في الحكم.
And, to protect their jobs, Japan s bureaucrats are now aligning their interests with those who see themselves as having lost out in the Koizumi years.
ويكاد يكون من المؤكد أن الفائز بمنصب الرئاسة سوف يسارع إلى تبني مبادرة دبلوماسية جديدة تهدف إلى إنهاء قدرة إيران المستقلة على تخصيب اليورانيوم.
The victor will almost surely endorse a new diplomatic initiative aimed at ending Iran s independent ability to enrich uranium.
ورغم أن أثيوبيا تحكمها فيدرالية عرقية اسميا، فإن مليس كان يسارع إلى تجاهل الدستور عندما تهدد هذه الفيدرالية بالانفصال، كما حدث في أوروميا أو أوجادين.
Although nominally governed by ethnic federalism, where this threatened secession, as in Oromia or the Ogaden, Meles was quick to ignore the constitutional set up.
فحتى إذا ما استمر بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة في تخفيض أسعار الفائدة، فلن يسارع المقرضون إلى إبرام المزيد من عقود الرهن العقاري الرديئة.
Even if the US Federal Reserve continues to lower interest rates, lenders will not rush to make more bad mortgages.
ولكن كل هذه القوة المحتملة قد تكون بلا جدوى إذا لم يسارع الأوروبيون إلى حل المشاكل الفورية الناجمة عن فقدان الأسواق المالية لثقتها في اليورو.
But all this potential strength may be to no avail if Europeans do not solve the immediate problems stemming from financial markets loss of confidence in the euro.
ومثلما فعل كل أهل النخبة قبلهم، يسارع أهل النخبة الجدد إلى ترسيخ وتوطيد أقدامهم ـ ويستخدمون كل السبل المتاحة لكي يظل الوضع كما هو عليه.
Like all elites before them, they become firmly established and use all available means to keep it that way.
وبطبيعة الحال، كلما تحدى الإسرائيليون العالم ببناء المزيد من المستوطنات، كما هي الحال الآن، يسارع المسؤولون في الولايات المتحدة وغيرها إلى إدانة القرار وإبداء الأسف لاتخاذه.
Of course, whenever the Israelis defy the world over the settlements, as is now once again happening, US and other officials denounce and regret the decision.
ويناشد الاتحاد الأوروبي الملك أن يسارع باتخاذ تدابير لإطلاق الحريات الديمقراطية والمدنية، ورفع حالة الطوارئ التي أعلنها بعد أن تولى جميع السلطات في 1 شباط فبراير.
The European Union calls upon the King to take early measures to restore democratic freedoms and civil liberties, and to lift the emergency powers he introduced following the takeover of power on 1 February.
وربما يسارع الحكام الفاسدون الوطنيون إلى المطالبة بإعادة بناء الاتحاد السوفييتي، والحقيقة أنهم الآن أصبحوا في موقف متزايد القوة إلى الحد الذي قد يسمح لهم بذلك ذات يوم.
The national kleptocrats may soon start calling for its reversal, and they are in an increasingly strong position to do so.
إذ أن التحاق مقدونيا بعضوية حلف شمال الأطلنطي يعني أن أي مغامرة قد تؤدي إلى تقويض الاستقرار الإقليمي لابد وأن يسارع الحلف إلى وأدها في مهدها بكل تأكيد.
With Macedonia in NATO, any adventurous policy that undermined regional stability would certainly be stopped in its tracks.
إن الكويت ترى أنه بات لزاما على مجلس اﻷمن أن يسارع الى رفع الحظر على توريد السﻻح لمسلمي البوسنة كي يتمكنوا من الدفاع عن أنفسهم في وجه المعتدي.
Kuwait believes that the Security Council should, without any further delay, lift the embargo imposed on arms supplies to the Bosnian Muslim to enable them to exercise their legitimate right of self defence in the face of blatant aggression.
وكما هي الحال مع الطيران، والذي لا يحبه أغلب الناس (كما تؤكد الشخصية التي يلعبها جورج كلوني في الفيلم)، فربما يسارع المستخدمون إلى التسجيل من أجل جمع النقاط الإضافية.
Just as with flying, which most people (George Clooney s character excepted) don t particularly like, users may eagerly sign up in order to collect points.
لأي سبب إذا يسارع الكثير من الساسة الع ق لاء إلى إثارة كل هذه الجلبة لابد وأن ندرك أن أوروبا تميل بطبيعتها إلى الاهتمام بالقرارات الرمزية بقدر اهتمامها بالحقائق المادية الملموسة.
So why are so many intelligent politicians making such a fuss? Europe, one must realize, is as much about symbolic acts as it is about tangible realities.
وحين يبدو السلام قريبا وفي المتناول يسارع المتطرفون في أي جانب من الجانبين إلى ارتكاب عمل استفزازي يؤدي إلى تفجر الموقف من جديد، بهدف تحويل المسار عن العملية السلمية.
When peace appears to be close at hand, radicals on one side of the conflict or the other provoke an explosion to derail it.
وكلما مارست روسيا ضغوطها فإنه يسارع إلى الصراخ والعويل حول ampquot جحودampquot موسكو ـ زاعما أن عشرة ملايين من أهل بيلاروسيا يوفرون الحماية لروسيا ضد دبابات حلف شمال الأطلنطي.
Whenever Russia applies pressure, he immediately starts yelling about Moscow s ingratitude proclaiming that 10,000,000 Belarusians protect Russia from NATO s tanks.
وكان من المحتمل أن يسارع السماسرة والمضاربين إلى استنزاف البنك في الأسواق، بالبيع المسبق، ودفع أسعار السندات إلى الانخفاض، وإرغام المؤسسة المالية الفرنسية على البيع بأسعار لا حد أدنى لها.
Speculators could have front run the bank in the markets, selling short, driving equity prices down, and forcing the French financial institution to sell into a bottomless pit.
واشترط لذلك أن يسارع فور علمه بوقوع الخطأ بإخطار الطرف الآخر واتخاذ الخطوات اللازمة لإعادة ما تسل مه من بضائع أو خدمات أو تدميرها مع عدم الحصول على ثمة منفعة منها.
The draft has therefore imposed the condition that that party, as soon as it knows that the error has occurred, must firstly notify the other party as soon as possible and secondly take reasonable steps in order to return the goods or services received or to destroy the goods or services without receiving any material benefit from them.
وقال إن اللجنة اﻻستشارية قد أصابت أيضا في دعوتها اﻷمين العام الى أن يسارع في إطار إعادة تشكيل إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية معالجة المسائل المعلقة فيما يتصل بعمليات حفظ السلم.
With regard to the restructuring of the Department of Administration and Management, the Advisory Committee had rightly requested the Secretary General to deal on an urgent basis with the outstanding issues regarding peace keeping operations.
وإذا لم يسارع خبراء الاقتصاد الكلي المعاصرون إلى إعادة الاتصال بالتاريخ ـ وإذا لم يدركوا العناصر التي بلورت نظرياتهم وما هو المغزى من المغامرة التجارية ـ فإن مهنتهم سوف تذبل وتموت.
If modern macroeconomists do not reconnect with history if they do not realize just what their theories are crystallized out of and what the point of the enterprise is then their profession will wither and die.