ترجمة "يسألك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يسألك - ترجمة :
الكلمات الدالة : Asks Asking Asked Answer Nobody

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل يسألك مالا
Is he asking for money?
مهما يسألك لن تفقد أعصابك
No matter what he asks you, you won't lose your head.
لقد أهمل السيد كيرمان ان يسألك
M.Kerman did not ask.
هارى ، لم يسألك أحد أن تعود
Harry... nobody's asking you to go back.
قد يسألك معظم الناس عما جرى هنا
Most people ask you, What the hell just happened up here?
يسألك. خط الجسد الجديد لباس مخصر المطاطي.
I ask you. The new Bodyline rubber panty corset.
روكى، هناك إحسان واحد يجب أ ن يسألك
Rocky, there's one favor I'm gonna have to ask you.
لذا في المرة القادمة حين يسألك شخص ما
So the next time someone asks you
نعم النبى يسألك اذا كنت لاحظت هؤلاء الخيالة
Prophet asks if you have noticed those horse men
عندما يسألك الناس، ما هو الدليل على النشوء
When people ask you, What is the evidence for evolution?
الا تمانعين ان يسألك العديد من الأسئلة الشخصية
You don't mind being ask a lot of personal questions?
طالما لم يسألك أن تجعل من نفسك مومياءا
Not unless he asked you to make a mummy of yourself.
مم تخشى لم يسألك أحد أن تنجب طفلا
Nobody's asking you to have a baby.
لم يسألك أحد عن العيش معه حسنا كلام فارغ
Well, I can't live with that sort of thing. Nobody asked you
احيانا يسألك احدهم، ما الربع الذي تقع فيه هذه النقطة
Sometimes someone might ask you, what quadrant is that point in?
ومن ثم اراد ان يسألك احدهم كم عدد الاناث هنا
And then someone were to ask you how many girls are there?
وعندما يسألك والدك عمن أخذ عينك ! قل له انه كان أوديسيوس
And when your father asks who took your eye, tell him it was Ulysses!
أجب على سؤاله بسرعة وقبل أن يسألك أكثر من خمسة أسئلة
Answer his question fast before he asks you five more.
او ربما سيبدو هكذا، لكن بشكل عام اذا اراد احدهم ان يسألك
Or it might look something like that.
عندما أي واحد يسألك منك، ستقول أنا أباتشي , وهم لن يسألوا ثانية
When anyone asks you who you are, say, I am an Apache and they won't ask again.
يبدو هكذا. هذا المتغير x وهذا المتغير y، واراد احدهم ان يسألك ماذا
looked like that and this is the variable x and this is the variable y. And someone were to ask you what happens to y as x increases.
ان الجنتلمان هناك يبلغك تحياته و يسألك أن تنضمى اليه لتشربى كأسا معه
Gentleman over there presents his compliments... asks if you'd take a glass of summat with him.
ودائما تبدأ المحادثة لأن الشخص الذي كنت تتحدث إليه يجب عليه أن يسألك سؤالا،
And it will always start a conversation because the person that you were just talking to has to ask you a question,
لذا ، حين يسألك الناس هذا السؤال اذا ، ماذا تفعل وأيضا ، لديك هذا الحوار العقلي القائم
So, when people ask you this question, So, what do you do? and also, you've got this mental monologue going on,
برنامج KIO Exec يقوم بفتح الملفات البعيدة ومراقبة أية تعديلات عليها ، ثم يسألك عن إرسال التعديلات.
KIO Exec Opens remote files, watches modifications, asks for upload
إذا ، الأمر بسيط للغاية حينما يسألك شخص ما، أين تعيش، أين تعمل، وأين تقضي كل وقتك
So, it's not really simple when somebody asks you, Where do you live, where do you work, and where do you spend all your time?
و لكن إذا الشخص لم يسألك و هو مشغول بالثقب و يقول لا أريد نصيحتك اللعينة
But if a person doesn't ask you and they're busy drilling and they say I don't want your fuckin' advice!
الآن نعلم انك عالم بكل شيء ولست تحتاج ان يسألك احد. لهذا نؤمن انك من الله خرجت.
Now we know that you know all things, and don't need for anyone to question you. By this we believe that you came forth from God.
الآن نعلم انك عالم بكل شيء ولست تحتاج ان يسألك احد. لهذا نؤمن انك من الله خرجت.
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee by this we believe that thou camest forth from God.
لا أستطيع المساعدة لكن مع هذه الأمنية للتفكير بها حينما تكون طفلا وأنت يسألك كل أصدقائك إذا سألك جني
I can't help but this wish to think about when you're a little kid, and all your friends ask you,
أولا دعوني أوضح شيئا. لنبدأ بالسؤال التالي عندما يسألك شخص ما هو القاسم المشترك الاكبر للعددين 12 و 8
So just to be clear, first of all, when someone asks you what's the greatest common divisor of twelve and eight?
مثل الذهاب إلى محل أحذية، لا أحد يسألك فيه عن مقاس قدمك أو عما إذا كنت ذاهبا للرقص أو المشي.
like going into a shoe store, no one asks you what size you are, or if you're going dancing or hiking.
حسنا , هذا كل ما تملك عيون هي بالأصل غير مصممة لهذا الغرض لكن فيما بعد يسألك الناس لفعل شي مثل,
Okay, so that's all you have, eyes that weren't really designed for this task, but then people ask you to do things like, you want to make a lane change, what's the first thing they ask you do?
اذا اراد احدهم ان يسألك ما هي نسبة دعوني اكتب هذا لأنه ليس من الخطأ ان نحصل على بعض التوضيح
If someone were to ask you what's the ratio of Let me just write it down because it never hurts to have a little bit more clarification.
إنتى لديك زوج قد ينفق أخر قرش معه عليك لا يسألك عن شيء حين تعودين من فيلم الظهيرة فى التاسعة مساء
You got a husband who'll spend every last nickel on you, won't ask questions if you come home from an afternoon movie at nine at night.
يسألك الناس أيها الرسول عن وقت القيامة استبعاد ا وتكذيب ا ، قل لهم إنما علم الساعة عند الله ، وما يدريك أيها الرسول لعل زمانها قريب
People ask you about the Hour ( of the great change ) . Say Only God has knowledge of it .
يسألك الناس أيها الرسول عن وقت القيامة استبعاد ا وتكذيب ا ، قل لهم إنما علم الساعة عند الله ، وما يدريك أيها الرسول لعل زمانها قريب
People ask you regarding the Last Day proclaim , Its knowledge is only with Allah and what do you know , the Last Day may really be near !
يسألك الناس أيها الرسول عن وقت القيامة استبعاد ا وتكذيب ا ، قل لهم إنما علم الساعة عند الله ، وما يدريك أيها الرسول لعل زمانها قريب
The people will question thee concerning the Hour . Say ' The knowledge of it is only with God what shall make thee know ?
يسألك الناس أيها الرسول عن وقت القيامة استبعاد ا وتكذيب ا ، قل لهم إنما علم الساعة عند الله ، وما يدريك أيها الرسول لعل زمانها قريب
People ask thee ccncerning the Hour . Say thou the knowledge there of is only with Allah and what knowest thou ! belike the Hour is nigh .
يسألك الناس أيها الرسول عن وقت القيامة استبعاد ا وتكذيب ا ، قل لهم إنما علم الساعة عند الله ، وما يدريك أيها الرسول لعل زمانها قريب
People ask you concerning the Hour , say The knowledge of it is with Allah only . What do you know ?
يسألك الناس أيها الرسول عن وقت القيامة استبعاد ا وتكذيب ا ، قل لهم إنما علم الساعة عند الله ، وما يدريك أيها الرسول لعل زمانها قريب
The people ask you about the Hour . Say , The knowledge thereof rests with God .
يسألك الناس أيها الرسول عن وقت القيامة استبعاد ا وتكذيب ا ، قل لهم إنما علم الساعة عند الله ، وما يدريك أيها الرسول لعل زمانها قريب
People ask you concerning the Hour ( of Resurrection ) . Say Allah alone has knowledge of it .
يسألك الناس أيها الرسول عن وقت القيامة استبعاد ا وتكذيب ا ، قل لهم إنما علم الساعة عند الله ، وما يدريك أيها الرسول لعل زمانها قريب
Say The knowledge of it is with Allah only . What can convey ( the knowledge ) unto thee ?
يسألك الناس أيها الرسول عن وقت القيامة استبعاد ا وتكذيب ا ، قل لهم إنما علم الساعة عند الله ، وما يدريك أيها الرسول لعل زمانها قريب
The people question you concerning the Hour . Say , Its knowledge is only with Allah .
يسألك الناس أيها الرسول عن وقت القيامة استبعاد ا وتكذيب ا ، قل لهم إنما علم الساعة عند الله ، وما يدريك أيها الرسول لعل زمانها قريب
The people will ask you about the Hour . Say ' The knowledge of it is with Allah alone , what makes you to know that the Hour is near '