ترجمة "يرفرف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Fluttering Flutters Flap Flapping Flies

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انا ايضا قلبى يرفرف
My heart, too, is light.
وهنا يرفرف بإذنيه ، وبرشاقة بالغة.
And here he is, flapping with his ears and very gracefully going up.
لا شئ ، فقط أشعر بقلبى يرفرف
Nothing, I just feel light of heart.
بجانب الموقد حيث لا ظلال قاتمة يرفرف ،
Beside a hearth where no dim shadows flit,
من باب الفضول, هل قلبك يرفرف الان
Are you... getting tingly right now?
هذا العلم يرفرف , أمام مبنى الطبيب البيطري .
Like, for example, this flag waving, right in front of the veterinary facility.
من المحتمل آن يرفرف قلبك عندما تشاهديها
Maybe your heart would flutter when you watch it.
جناح النعامة يرفرف. أفهو منكب رأوف ام ريش.
The wings of the ostrich wave proudly but are they the feathers and plumage of love?
جناح النعامة يرفرف. أفهو منكب رأوف ام ريش.
Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
الجميع كان ينتحب... . فوق روؤسهم شىء فوقبشري بدأ يرفرف
Above their heads something superhuman seemed to hover
بتومكين عبرت ، من خلال طاقم البحارة وعلم الحرية . يرفرف عليها
The Potemkin passed through the squadron, the flag of freedom fluttering over her.
اذن انت تشعر بقلبك يرفرف نعم و انت تعرفين لماذا
So, you feel light of heart? Yes, and you know why.
علم الثورة السوري ة يرفرف عاليا في سماء القدس، صورة نشرها prometheus_92 على تويتر
The Syrian revolution flag flies high in Jerusalem.
فقد أظهرتها الصحف في صورة يرفرف في خلفيتها علم الأرجنتين، بينما تلف رأسها هالة من أشعة الشمس.
Newspapers depicted her against the background of the Argentinean flag, with her head bathed in a halo of sunshine.
هذا علم يرفرف على عقول 20 مليون نسمة من الباشتون الذين يعيشون على جانبي الحدود الباكستانية الأفغانية
This is the flag that flies in the minds of 20 million Pashtuns who live on both sides of the Afghan and Pakistan border.
و حيثما يرفرف العلم فوق حصن معزول للجيش يوجد رجل واحد مقدر له السيطره على سيف القدر
Wherever the flag rises over some lonely Army post... ... there may be one man... ... fated to wield the sword of destiny.
عقد له! بكى الجميع ، وكان هناك اندفاع في القميص الأبيض الذي يرفرف والآن كل ما هو مرئي للغريب.
Hold him! cried everyone, and there was a rush at the fluttering white shirt which was now all that was visible of the stranger.
تلك الممطرة تقع في الأسفل كما لو أنهم في عاصفة ممطرة، و النوع الثلجي يرفرف على أرض الواقع.
The rainy ones fall down as if they're in a rainstorm, and the snowy ones kind of flutter to the ground.
شكرا انا أحب هذا الشعور بأن يرفرف قلبي هكذاا هذا هو حوض الاستحمام حيث كان سونج جو و الان انا هنا
Thank you. lt i gt I like this feeling of having my heart flutter like this. lt i gt This spot where Seung Jo was just at...Now I'm here. lt i gt Is Seung Jo waiting for me outside? lt i gt Tonight seems like a night that people only experience once in their lifetime.
وعالجنا هذه المشكلة عن طريق بناء نموذج حشرة آلي عملاق مصمم بشكل ديناميكي يمكنه أن يرفرف في أحواض ضخمة من الزيت المعدني
And we tackle this problem by building giant, dynamically scaled model robot insects that would flap in giant pools of mineral oil where we could study the aerodynamic forces.
ولكن أين هي حرية وصول مواطني بالاو إلى تلك المؤسسات الدولية الرئيسية أين يرفرف علم الأمم المتحدة في بالاو ولا في أي مكان على الإطلاق.
But where is the access of Palauan citizens to those key international organizations? Where does the flag of the United Nations fly in Palau?
وقد اعتمدت مشاريع القرارات المقدمة من اليابان والرامية إلى إقامة عالم يرفرف عليه السلام والأمن وخال من الأسلحة النووية بتأييد ساحق من جانب المجتمع الدولي.
Japan's draft resolutions, aiming at the realization of a peaceful and safe world free of nuclear weapons, have been adopted with the overwhelming support of the international community.
وفي عام ١٩٧٥ عندما سألت آخر الضباط العسكريين البرتغاليين، قبــل تحركهم الى داخــل اقليم اندونيسيا، عمــن سيقوم بالدفاع عن العلم البرتغالي الذي يرفرف في باتوغادي، كانت اﻻجابة
In 1975, when I asked the last Portuguese military officers, before they moved into Indonesian territory, who were now going to defend the Portuguese flag hoisted in Batugade, the answer was,
وفي حال عدم وجود أي علم يرفرف على المركب، تتصل سلطات الوﻻيات المتحدة بسلطات اﻻقليم الذي يزعم ربان المركب بأنه مسجل فيه. للتأكد من صحة هذه المعلومات، بالذات.
If the vessel is not flying a flag, United States authorities will contact the authorities of the territory in which the vessel claims to be registered to seek confirmation of the same information.
فشعوب وبلدان العالم تنظر الى منظمتنا العالمية باعتبارها اﻷداة القادرة على تحقيق أملها في قيام عالم يرفرف عليه السﻻم واﻷمن واﻻستقرار، على أساس من مقررات الشرعية الدولية وقواعد القانون الدولي.
This should also help to strengthen the Organization, because the Organization is the ideal framework for building that world of peace and stability on the basis of international legality.
حسنا , خلال عملي مع الماشية , لاحظت الكثير من الأمور الصغيرة , كثير من الناس لا يلاحظوها سيجعل الماشية تتوقف فجأة وترفض التحرك . مثل , على سبيل المثال , هذا العلم يرفرف , أمام مبنى الطبيب البيطري .
In my work with cattle, I noticed a lot of little things that most people don't notice would make the cattle balk. Like, for example, this flag waving, right in front of the veterinary facility.
وفي هذا الصدد نتوقع أن تولي اﻷمم المتحدة اﻻنتباه الﻻزم لحقيقة أن علم اﻷمم المتحدة، باعتبارها طرفا محاربا لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ﻻ يزال يرفرف في مواجهة علمنا على خط ترسيم الحدود العسكرية.
In this regard, we expect the United Nations to pay due attention to the fact that the flag of the United Nations, as a party belligerent to the Democratic People apos s Republic of Korea, is still waving opposite our flag on the Military Demarcation Line.
ولابد من ازالة العلم ذي اﻷلوان اﻷزرق واﻷبيض واﻷحمر، والذي يتوسطه النجم الشيوعي اﻷحمر، وهو العلم الذي لا يزال يرفرف على سارية اﻷمم المتحدة مع أنه غير معترف به حتى من جانب نظام بلغراد.
The blue, white and red flag with the communist red star in the centre, still flying on the United Nations mast, yet not recognized even by the Belgrade regime, has to be removed.
وها هو ذا العلم الألماني ذو الألوان الأسود والأحمر والذهبي يرفرف في كل ركن من أركان البلاد كما لم يحدث من قبل، لكننا لم نشهد في أي مكان تقريبا أية مشاعر تحمل شبهة النزعة القومية.
The black, red, and gold German tricolor adorns the entire country as never before, but almost nowhere are there nationalist undertones.
منذ بعض الوقت وفي مناسبة مماثلة، قلت من هذه المنصة إن منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي ترنو الى اليوم الذي يرفرف فيه علم فلسطين على أراضيها، ويرفرف بفخار هنا أيضا وسط اﻷعﻻم الخاصة بأعضاء اﻷمم المتحدة اﻵخرين.
Some time ago on a similar occasion, I said from this rostrum that the Organization of the Islamic Conference yearns for the day when the flag of Palestine will be unfurled over its own territory and will wave proudly here also, amidst those of the other Members of the United Nations.
وتبددت اﻵن اﻵمال التي كانت معقودة على مستقبل يرفرف عليه السلم واﻻزدهار والديمقراطية، وهي اﻵمال التي ترعرعت خﻻل اﻷشهر التي سادها سلم نسبي والتي أعقبت توقيع اتفاقات السلم منذ نحو عامين كاملين ونجاح إجراء اﻻنتخابات في أيلول سبتمبر ١٩٩٢.
The hopes for a peaceful, prosperous and democratic future that burgeoned during the months of relative peace that followed the signing of the Peace Accords almost exactly two years ago and the successful holding of elections in September 1992 now lie in tatters.