ترجمة "يرحب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Welcomes Welcomed Welcoming Hello Arms

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

روهسا يرحب بالخطوة
Ruhsa welcomes the move
لن يرحب بكم...
You will not be very welcome.
ابوك يرحب بك
Your father bids you welcome.
يمكنه و يرحب بذلك
Oh, he could and might.
إنه يرحب برؤية محامية.
He's welcome to see his solicitor.
. كودى لن يرحب بذلك
Cody won't like that.
١ يرحب بتقرير اﻷمين العام
1. Welcomes the report of the Secretary General
اريد جسدا يرحب بي ويخدمني
I need a body to welcome me and serve me.
الرئيس الاسد يرحب بالموت في سوريا.
President Assad Welcomes Death in Syria.
quot ١ يرحب بتقرير اﻷمين العام
quot 1. Welcomes the report of the Secretary General
الارتجال هو التمكين لأنه يرحب بالمجهول
Now improvisation is empowering because it welcomes the unknown.
انه يرحب بمقابلتك تحت شروط معينة
He's willing to see you under certain conditions.
فسوف أسأل أبى أن يرحب به
I will ask a welcome for him in our father's tent.
كثيرا ما يرحب الاتحاد الأوروبي بهذه الرغبة.
In this regard, the EU has often obliged.
اليوم، يرحب بالزوار كمتحف و مركز تعليم.
Today, it welcomes visitors as a museum and education center.
وينبغي للمجتمع الدولي أن يرحب بهذه التطورات.
These developments should be welcomed by the international community.
يرحب وفدي باستحداث لجنة بناء السلام المقترحة.
My delegation welcomes the proposed establishment of a peacebuilding commission.
٢ يرحب أيضا باختتام أعمال اللجنة بنجاح
2. Welcomes also the successful conclusion of the work of the Commission
١ يرحب بتقرير اﻷمين العام )S 26488(
1. Welcomes the report of the Secretary General (S 26488)
١ يرحب بتقرير اﻷمين العام (S 26738)
1. Welcomes the report of the Secretary General (S 26738)
١ يرحب بتقرير اﻷمين العام (S 26878)
1. Welcomes the Secretary General apos s report (S 26878)
لا أفهم لماذا لا يرحب بنا الناس
I don't understand why people don't welcome us.
اعتقد بأنه يرحب برجلين قويين للأنظمام معه
A man like him would be pleased to have two more strongarmed lads aboard.
إبراهيم يرحب بالرسل في خيمته، ويقدم لهم الطعام.
Abraham welcomes them into his tent and provides them with food.
وأن وفده يرحب بالتقدم الذي أحرز في برمودا.
It welcomed the progress made in Bermuda.
2 يرحب بتقرير الأمين العام S 2005 313
Welcomes the Secretary General's report S 2005 313
1 يرحب برؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي
Welcomes the Global Immunization Vision and Strategy
يرحب وفــد بلــدي بإقامــة محكمــة دولية ليوغوسﻻفيا السابقة.
My delegation welcomes the establishment of a criminal Tribunal for the former Yugoslavia.
والفريق يرحب في هذا المجال بتوجيه اللجنة السادسة.
In that respect, the guidance of the Sixth Committee would be welcome.
وإذ يرحب بالتوقيع على مذكرة التفاهم (S 26875)،
Welcoming the signature of the Memorandum of Understanding (S 26875),
وﻻ يسع وفدي إﻻ أن يرحب بجلستي اليوم.
My delegation cannot but welcome today apos s meetings.
quot ١ يرحب بتقرير اﻷمين العام )S 26488(
quot 1. Welcomes the report of the Secretary General (S 26488)
quot ١ يرحب بتقرير اﻷمين العام (S 26878)
quot 1. Welcomes the Secretary General apos s report (S 26878)
quot ١ يرحب بتقرير اﻷمين العام (S 26738)
quot 1. Welcomes the report of the Secretary General (S 26738)
ووفدي يرحب بنطاق التطبيق الواسع المبين في اﻻتفاقية.
My delegation welcomes the wide scope of application reflected in the Convention.
وأضاف أن وفده يرحب أيضا بتوقيع بروتوكول مدريد.
His delegation also welcomed the signing of the Madrid Protocol.
ووفد الصين يرحب بانعقاد هذه الجلسة الخاصة للجمعية العامة.
The Chinese delegation welcomes this special solemn meeting of the General Assembly.
وقال إنه يرحب بإعراب أعضاء اللجنة عن دعمهم وفهمهم.
He was encouraged by the expressions of support and understanding on the part of Committee members.
وإذ يرحب باعتماد الدستور وفقا ﻻتفاقات باريس المتعلقة بكمبوديا،
Welcoming the adoption of the constitution in accordance with the Paris Agreements on Cambodia,
quot وإذ يرحب بالتوقيع على مذكرة التفاهم (S 26875)،
quot Welcoming the signature of the Memorandum of Understanding (S 26875),
quot ١ يرحب بتقرير اﻷمين العام (S 1994 12)
quot 1. Welcomes the report of the Secretary General (S 1994 12)
quot وإذ يرحب أيضا بانعقاد مؤتمر جوبا السفلى اﻹقليمي،
quot Welcoming also the Lower Juba regional conference,
quot ١ يرحب بتقرير اﻷمين العام )S 1994 614(
quot 1. Welcomes the report of the Secretary General (S 1994 614)
واﻻتحاد اﻷوروبي يرحب بالفرصة المتاحة لﻻشتراك في هذه المناقشة.
The European Union welcomes the opportunity to participate in this debate.
ولا أحد يمانع هذا التصرف .. بل الجميع يرحب به.
And nobody minds that. We actively welcome it.