ترجمة "يدفعنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مما يدفعنا للاستنتاج | Which leads us to conclude |
هل تخطط ل يدفعنا مجنون | Are you planning to drive us crazy? |
من ثم هذا يدفعنا لننظر إلى | And then that, in turn, propelled us to look at |
إذا الأوكسيتوسين يدفعنا للتواصل مع بعضنا البعض. | So oxytocin connects us to other people. |
لا يوجد سبب يدفعنا لتغيير المتباينة بعد | No reason to change the inequality just yet. |
والسبب الثاني القوي الذي يدفعنا للاكتشاف هو الخوف | The stronger motivator, the much stronger motivator, is fear. |
الفقر يدفعنا الى ارادة التغير, العمل, و الثورة | Poverty gives rise to desire for change, desire for action, desire for revolution. |
إنه أمر يدفعنا لتسهيل القروض بأنواعها للجنود السابقين | It involves us in consideration of all kinds of loans to exservicemen. |
لكننا نحتاج لشيء يدفعنا للذهاب للكنيسة مع فتاة | But it's taking summat on to go to church with a wench. |
ولكن لا ينبغي أن يدفعنا هذا إلى إغفال التحديات الأخرى. | But this should not make us lose sight of other challenges. |
ليس الأمل فقط هو ما يدفعنا إليه كما يزعم خصمه. | It's not only hope that drives us to him as his opponent claims. |
و هذا هو السبب الذي يدفعنا للقيام بما نقوم به | And this is why we do it. |
ولكن الخوف افضل من اللامبالة لان الخوف يدفعنا للقيام بشيء | But, fear is better than apathy because fear makes us do something. |
هذا ما يدفعنا لدراسة أشياء كالمادة المظلمة و الثقوب السوداء | So, that's why we study things like dark matter, black holes, dark energy, and we also look at remnants of the early universe, the cosmic microwave background that satellites. |
مما يدفعنا لنولد شيئا جميعنا يعرف ذلك التوازن بين الجوع | Then we would generate something all of us would like to have a balance between the hunger and the satiation. |
مما يدفعنا لنولد شيئا جميعنا يعرف ذلك التوازن بين الجوع والشبع | Then we would generate something all of us would like to have a balance between the hunger and the satiation. |
ولم أستوعب حتى الآن حقا ما يدفعنا أصلا إلى هذا النقاش. | I still do not really fully grasp why this debate is even necessary. |
هي القدرة على صرف انتباهنا الى شيئ يفعمنا بالحياة يدفعنا بقوة | It's the power of bringing ourselves to the attention of something that so animates you, so moves you, that something even like cancer becomes insignificant. |
ومن ثم، لا يوجد شيئ يدفعنا ان نضع 1 في المقام | And then, no point in even putting a 1 in the denominator. |
الشيء المهم هو أن الفشل يدفعنا لنتعلم ويدفعنا لننضج ، ويدفعنا لنتوسع | The important thing is that failure pushes us to learn, and pushes us to grow, and pushes us to expand. |
والسعي إلى الوضوح لا ينبغي أن يدفعنا إلى فترة طويلة من التخبط. | The search for clarity should not lead us into a protracted period of confusion. |
وهناك اﻵن ما يدفعنا الى القول بأن هذه المسألة تمت تسويتها حقا. | There is now reason to say that this question has really been settled. |
والحقيقة هي ان هذا الجزء الغير مؤكد يجب أن يدفعنا للتحرك تجاهه . | The fact is it's that uncertain part that should move us towards this. |
الدعاية يدفعنا إلى الاعتقاد بأن الحرب أمر طبيعي والجيش هو مؤسسة الشرفاء. | Propaganda forces us to believe that war is natural and the military is an honorable institution. |
ولا نفترض أننا قدوة للآخرين، ولكن الذي يدفعنا هو حماس كبير وعزم سياسي. | We do not presume to be a model for others, but we are motivated by great enthusiasm and political resolve. |
إن حبنا العميق للحياة على الأرض وللحرية هو ما يدفعنا للتظاهر ضد مونسانتو | And it is our deep love for life on Earth in freedom, that makes all of us march against Monsanto. |
لكن يتم تجاوز عتبة كبرى حين ننضج بما فيه الكفاية لنقر بما يدفعنا | But a major threshold is passed when you mature enough to acknowledge what drives you and to take the wheel and steer it. |
ولكن هناك من الأسباب الوجيهة ما يدفعنا إلى الاطمئنان إلى ردود فعل الرئيس أوباما. | There is reason to feel reassured by Obama s reactions. |
ولكن لا يوجد عموما أي سبب حقيقي يدفعنا إلى الاستثمار المكثف في المدن الخارقة. | But there is no generally applicable reason to make aggressive investments in superstar cities. |
ولكن لا يستحق اي منهما الملاحقة بذلك الحماس العاطفي الذي يدفعنا الى اختراق القواعد | In other words yes, some things are better than others. |
وهذا هو السبب الذي يدفعنا في ملاوي للمطالبة بقبول جمهورية الصين (تايوان) عضوا في الأمم المتحدة. | That is why we in Malawi call for the admission of the Republic of China (Taiwan) as a Member of the United Nations. |
حسن، تاريخ الفيزياء يدفعنا للإعتقاد أن قاعدة تأسيس الكون يجب ان تكون معقدة إلى حد ما. | Well, the history of physics would have us believe that the rule for the universe must be pretty complicated. |
إنه يدفعنا لذلك . إنه يعرف أنني لن أضع نفسي في شرك بين جيشين و ظهري للبحر | He knows I won't let myself be trapped... between two armies with my back to the sea. |
إننا نضع ثقتنا في رئيسنا لكي يقيم الهياكل اللازمة للعمل الجاري ويكون حافزا يدفعنا للعمل ويشد أزرنا. | We put our trust in our President to set up the structures for ongoing work and to be the catalyst to motivate and energize us. |
مما يدفعنا للاستنتاج ان الشركات تموت بنسبة اسرع من الامريكيين أنفسهم ولهذا .. فان الشركات .. تتطور أسرع من الامريكيين | Which leads us to conclude American businesses fail faster than Americans, and therefore American businesses are evolving faster than Americans. |
لكن يتم تجاوز عتبة كبرى حين ننضج بما فيه الكفاية لنقر بما يدفعنا وأن نأخذ بعجلة القيادة ونوجهها. | But a major threshold is passed when you mature enough to acknowledge what drives you and to take the wheel and steer it. |
هي القدرة على صرف انتباهنا الى شيئ يفعمنا بالحياة يدفعنا بقوة فيصبح شيئ ما كالسرطان غير ذو اهمية | It's the power of bringing ourselves to the attention of something that so animates you, so moves you, that something even like cancer becomes insignificant. |
والحقيقة أن ارتفاع أسعار الطاقة يدفعنا في هذا الاتجاه رغما عنا، إلا أن الأمر يتطلب المزيد من التنظيم. | Rising energy prices already point in this direction, but this knowledge has yet to register. |
الأصوات العالمية هذا يدفعنا للحديث عن الدين. أعلم أنه مسألة شخصية ولكن ما أهمية الدين في حياتك اليومية | GV This takes us to religion, I know is a very personal thing, but, how important is religion for you in your daily life? |
إن اﻻتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر يدفعنا إلى التذكير بالنهج الذي اتبعه المؤتمر في العملية التفاوضية لﻻتفاقية. | The Agreement relating to the Implementation of Part XI obliges us to recall the approach adopted by the Conference in the negotiating process of the Convention. |
وينبغي أن يدفعنا مصيرنا المشترك وتضامننا الدولي إلى تجاوز خﻻفاتنا وإعطاء اﻷولوية لتلبية احتياجات الجنس البشري وضمان رفاهيته. | Our common destiny and international solidarity should prompt us to transcend our differences and give priority only to meeting the needs and ensuring the well being of mankind. |
المشكلة هي أن استخدامنا للوقود الأحفوري يدفعنا أكثر فأكثر خارج انخفاضنا قلبل الاستقرار الى اعلى انحدار هذا التل . | The problem is that our use of fossil fuels is pushing us further and further out of our little stable dip and up the far slope of this hill. |
وأنا أرى أن عدم اليقين في حد ذاته لابد وأن يدفعنا إلى العمل على نحو أكثر عزما وتصميما اليوم. | As one scientist friend puts it if you are driving on a mountain road, approaching a cliff, in a car whose brakes may fail, and a fog bank rolls in, should you drive more or less cautiously? |
من ثم هذا يدفعنا لننظر إلى و علي نطاق أوسع مشاريع حيث مفهوم بستنة واجهات المباني تصبح نسيجا توصيليا | And then that, in turn, propelled us to look at larger scale projects where this notion of landscape building interface becomes a connective tissue. |
هذا التغيير يدفعنا الى السؤال عن عدد من المبادىء الأساسية في مجتمعنا كيف نحافظ على صحتنا, كيف ننظم حياتنا, | And that change is forcing us to question quite fundamental aspects of our society how we keep ourselves healthy, how we govern ourselves, how we educate ourselves, how we keep ourselves secure. |