ترجمة "يخبرنا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Tells Telling Truth Does Trying

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كابتن سفينة نيوزيلندية كان هناك يخبرنا هنالك يخبرنا عن تناقص واضح
The captain of a New Zealand vessel who was just down there is reporting a significant decline in the number of the Ross Sea killer whales, who are directly dependent on the Antarctic toothfish as their main source of food.
ردائك يخبرنا بذلك .
Your robe gives it away.
ولن يخبرنا بالكثير.
And they don't tell us much.
ماذا يخبرنا هذا
What does this tells?
فماذا يخبرنا هذا
So what does this tell us?
ماذا يخبرنا هذا
What is all this telling us?
معامل الاحتكاك يخبرنا
So the coefficient of friction tells us
يخبرنا أن نرحل
He's telling us to get out.
لا أحد يخبرنا.
No one would tell us.
لم يخبرنا, مولاى .
We are not told, sire.
لماذا لا يخبرنا
Why wouldn't he tell us?
سوف يخبرنا مشاكله
He d tell us his troubles.
توم لم يخبرنا الحقيقة.
Tom didn't tell us the truth.
يخبرنا محفوظر رحمن مانيك
Mahfuzur Rahman Manik reports
إذا ، ماذا يخبرنا ذلك
So, what does this tell you?
وهو يخبرنا الحرف الثالث.
It tells us the third character does.
لذا ماذا يخبرنا المثلث
So what does the triangle inequality tell us?
هذا ما يخبرنا به
That's what that tells us.
لذلك ماذا يخبرنا هذا
So what does this tell us?
. تصنعى الدهشة عندما يخبرنا
Look surprised when he tells us.
إنه لن يخبرنا بإسمه
You won't tell us his name?
و مبدأ لي شاتيليه يخبرنا .
And Le Chatelier's Principal tells us.
هذا هو كل ما يخبرنا.
That's all it tells us.
وهذا يخبرنا ان 1.5 1.5
This is telling us that 1.5 is equal to negative 1.5.
يمكنك أن تتصور ، الكسر يخبرنا
You can imagine, the denominator tells us
وهذا ما يخبرنا لفظ ( ــان )
That's what the ane tells us.
حتى أن يخبرنا اسمحوا لي
So that tells us Let me
حسنا ، يخبرنا برنوللي أن ذلك
Well, Bernoulli tells us it is.
هو لم يخبرنا من أنت
He didn't tell us who you was.
إنه يخبرنا بالفعل ماذا نفعل
He's already telling us what to do.
هاهو شخص يمكن ان يخبرنا
Well, here's somebody who ought to be able to tell us.
لا أحد كان يخبرنا بشيء
Nobody would tell us.
لم يخبرنا توم عن ذلك بعد.
Tom hasn't yet told us about that.
ومن المفترض أن يخبرنا عن هذا.
And it should be able to tell us that.
وهذا يخبرنا بشيء في غاية الأهمية.
And this tells you something very important.
,طلبت من الراهب ان يخبرنا ذلك
She asked the monk,
الجميع يخبرنا أن البطاريات غالية جدا .
Everybody tells us batteries are so expensive.
يخبرنا أن تلك الطفولة، التي تحتاج
You spend more time with your parents.
هذا يخبرنا ان k 1 4
So this tells us that k is equal to minus 1 4.
و هذا يخبرنا شيئا من اثنين
And this tells me one of two things.
هذا ما يخبرنا به جميع الاديان
That's what all religions tell us
وهذا يخبرنا، ما هي الخطوط المتقاربة
So that tells us, essentially, what the two asymptotes are.
السيد هولت يخبرنا أنت تطارد نمر.
Mr. Holt tells us you're going after a leopard.
وهذا يقول لنا أن نتعامل مع خمسة من الكربونات، وثم هذا يخبرنا الحق هنا، انو الجزء، الذي يخبرنا
This tells us that we're dealing with five carbons, and then this tells us right here, the ane part, that tells us that they are all single bonds.
ديفيد غريفن يخبرنا عن كيف يربطنا التصوير
David Griffin on how photography connects us