ترجمة "يخاف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يخاف | Afraid? |
مما يخاف | Afraid of what? |
لماذا يخاف الجميع | Why is everyone afraid? |
سيذكر بها من يخشى يخاف الله تعالى كآية فذكر بالقرآن من يخاف وعيد . | Those who fear will understand . |
سيذكر بها من يخشى يخاف الله تعالى كآية فذكر بالقرآن من يخاف وعيد . | Soon whoever fears will heed advice . |
سيذكر بها من يخشى يخاف الله تعالى كآية فذكر بالقرآن من يخاف وعيد . | and he who fears shall remember , |
سيذكر بها من يخشى يخاف الله تعالى كآية فذكر بالقرآن من يخاف وعيد . | Admonished is he indeed who feareth , |
سيذكر بها من يخشى يخاف الله تعالى كآية فذكر بالقرآن من يخاف وعيد . | The reminder will be received by him who fears ( Allah ) , |
سيذكر بها من يخشى يخاف الله تعالى كآية فذكر بالقرآن من يخاف وعيد . | The reverent will remember . |
سيذكر بها من يخشى يخاف الله تعالى كآية فذكر بالقرآن من يخاف وعيد . | He who fears ( Allah ) shall heed it , |
سيذكر بها من يخشى يخاف الله تعالى كآية فذكر بالقرآن من يخاف وعيد . | He will heed who feareth , |
سيذكر بها من يخشى يخاف الله تعالى كآية فذكر بالقرآن من يخاف وعيد . | he who fears God will take admonition , |
سيذكر بها من يخشى يخاف الله تعالى كآية فذكر بالقرآن من يخاف وعيد . | He who fears Allah will be reminded . |
سيذكر بها من يخشى يخاف الله تعالى كآية فذكر بالقرآن من يخاف وعيد . | Those who have fear of God will benefit |
سيذكر بها من يخشى يخاف الله تعالى كآية فذكر بالقرآن من يخاف وعيد . | He who fears will mind , |
سيذكر بها من يخشى يخاف الله تعالى كآية فذكر بالقرآن من يخاف وعيد . | He who fears God will heed the reminder , |
سيذكر بها من يخشى يخاف الله تعالى كآية فذكر بالقرآن من يخاف وعيد . | The admonition will be received by those who fear ( Allah ) |
أنه يخاف من الماء. | It's that afraid of the water. |
ومن يخاف من التيفوئيد | Who's scared of typhus? |
يجب الا يخاف الركاب | There must be no panic. |
لكنه يخاف أحيانا ,لكن... | He spooks a little now and then, but... |
إنه لا يخاف من الموت. | He isn't afraid of death. |
الرجل يخاف عندما تكوني قوية | Men get scared when you are too powerful. |
لماذا يخاف الناس من المحيط | Why are people afraid of the ocean? |
ما الذى يخاف منه .. اللصوص | What's he afraid of, burglars? |
انت من يخاف من الغريب | It is you who fears the stranger |
اعنى كان يخاف من التفاتاتى | He scared the wits out of me. |
الشعب لم يعد يخاف الآن | People no longer fear we'll steal their chickens. |
عندما يخاف الأطفال يقفون عن العمل. | When kids are afraid, they shut down. |
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها . | He does not fear the consequence . |
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها . | And He does not fear its coming behind ( to take vengeance ) . |
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها . | and He fears not the issue thereof . |
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها . | And He feared not the consequence thereof |
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها . | And He ( Allah ) feared not the consequences thereof . |
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها . | And He does not fear its sequel . |
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها . | He has no fear of its sequel . |
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها . | He dreadeth not the sequel ( of events ) . |
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها . | And He does not fear its outcome . |
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها . | He does not fear the result ( of their destruction ) . |
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها . | And He does not fear the consequence thereof . |
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها . | God is not afraid of the result of what He had decreed . |
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها . | And He fears not its consequence . |
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها . | He did not fear the consequences . |
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها . | And for Him is no fear of its consequences . |
لان عندك المغفرة لكي يخاف منك . | But there is forgiveness with you, therefore you are feared. |