ترجمة "يحلمون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يحلمون - ترجمة :
الكلمات الدالة : Dreaming Dream Ways Dreams Most

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يحلمون بالهراء
Dream about bullshit.
يحلمون بأشياء كبيرة.
Typical TEDxsters are dreaming about big stuff.
مثلي ، يحلمون أحلام كبيرة
Like me, they are dreaming big.
دائما ما يحلمون بشئ
All ways dreaming up something.
إنهم يحلمون بمنزل ذو طابقين
They're dreaming of two storeys
هذه المرة، كانوا يحلمون بالتغيير الاجتماعي.
This time, they dreamt about social change.
لشهور قضوها في البحر كانوا يحلمون بديناصورك
For months out at sea they were dreaming about your dinosaur.
وكل الآباء الفرنسيين يحلمون بإرسال أبنائهم إلى جامعة أميركية.
And all French parents dream of sending their child to an American university.
و لذلك أتمنى أن الجميع يحلم و يحلمون جيدا
And so I just I hope we all dream well.
فأهل أميركا اللاتينية وأميركا الشمالية يحلمون بإنشاء منطقة تجارة حرة.
Latin Americans and North Americans dream of creating a free trade zone.
وهذا هو السبب في أن معظم الناس لا يحلمون بالنصوص
This is why most people don't dream in text.
فقد كانت المهن التي يحلمون بها محام، محقق جنائي، طبيب شرعي، وجندي.
The fifth one wanted to become a chemist, so that he could set up a cocaine laboratory.
لقد سأم الناس من نبوءات الهلاك، وباتوا يحلمون بحدوث المعجزة في كوبنهاجن.
Fed up with apocalyptic predictions, people wanted a miracle in Copenhagen.
هذه الأسطوانة لجميع الحالمين من يحلمون بالـ (روك اند رول) لذا احلموا
This CD is for all the dreamers who dream of the rock and roll dream, so dream on.
شأنهم شأن كل المهتمين بالسفر للولايات المتحدة، تمثل نيويورك للإكوادريين، وجة يحلمون بها.
Like all those interested in coming to the United States, New York is a destination that many and all yearn for, including Ecuadorians.
جل ما يحلمون به ان يخدعون الموت من خلال ممارسات تسمى بالتحنيط التبريدي.
One of their most cherished dreams is to cheat death by that practice known as cryonics.
مزارع بازلاء تضخ الطعام بكميات هائلة، تحرك الأطفال إلى اقتصاد لم يكونوا يحلمون به.
Bissel Gardens is cranking out food in epic proportions, moving kids into an economy they never imagined.
قد لا تكون أوروبا مصدرا للإلهام الاقتصادي، ولكنها لا تزال قادرة على جعل الناس يحلمون.
Europe may not be a source of economic inspiration, but it still makes people dream.
50 ويعتبر المتحدث أن مناصري الاستقلال هم في الواقع شيوعيون، يحلمون بنظام توتاليتاري في البلد.
In the speaker's opinion, advocates of independence were actually communists whose dream was a totalitarian regime in the country.
بدأت هذه المجلة مناظرات في المدرسة تتحدث عن كوننا شبانا يحلمون بحياة خالية من الصراعات.
That magazine initiated debates at school about our position as youth with dreams of conflict free life.
ظل البولنديون لأجيال عديدة يحلمون بيوم تنتهي فيه الف رقة التي دبت بين شعوب أوروبا بعد الحرب.
Many generations of Poles dreamt of the day when Europe's postwar division would be undone.
فق لة من الناس يحلمون بأن يصبحوا صينيين، أو بأن يتعلموا لغاتها العديدة غير اللغة الصينية الشمالية.
Few people dream of becoming Chinese, or of learning its various languages other than Mandarin.
بل إن الأمر على العكس من ذلك تماما، فالجميع يحلمون بأنهم أيضا بوسعهم أن يصبحوا أثرياء.
Great inequality, built up over generations, does not become a source of great popular resentment.
ولكن أميركا لا تزال تجعل الناس يحلمون، ولا تزال سيطرتها العاطفية على العالم فريدة من نوعها.
But America still makes people dream, and its emotional hold on the world remains unique.
O'er الخدم 'الركبتين ، وهذا الحلم على court'sies مستقيم O'er المحامين الأصابع ، والذين يحلمون مباشرة على الرسوم
O'er courtiers' knees, that dream on court'sies straight O'er lawyers' fingers, who straight dream on fees
بل إنهم يحلمون بالخلافة التي تمتد لتشمل جزءا أكبر من كثيرا من الاتحاد الروسي وليس شمال القوقاز فحسب.
They dream about a Caliphate that would include much more of the Russian Federation than the North Caucasus.
إن اﻷفارقة، الذين ظلوا قرونا عديدة ضحايا لتجارة الرقيق واﻻستعمار واصطدام الحضارات، ظلوا يحلمون بالوحدة أثناء مقاومتهم المشتركة.
Victims for many centuries of the slave trade, of colonization, of the clash of civilizations, Africans, in their united resistance, have always dreamed of unity.
كان ذلك التحذير منطقيا في سبعينيات القرن العشرين، حين كان البرلمانيون الشباب المنتمين إلى حزبه الديمقراطي الاجتماعي يحلمون بالثورة.
That warning made sense in the 1970 s, when even young parliamentarians in his Social Democratic Party dreamed of revolution.
ملبورن ـ كان العلماء منذ زمن بعيد يحلمون بمكتبة عالمية شاملة تحتوي على كل ما كتبه البشر منذ فجر التاريخ.
MELBOURNE Scholars have long dreamed of a universal library containing everything that has ever been written.
بينما تبني الحكومة سعادتها الخاصة خلف الأسوار العالية والزجاج المقاوم للرصاص سيقتلون هم الشيوخ ويختبؤون في الغابات، يحلمون بالانتقام ويخططون له.
While the government builds its own personal happiness behind high fences and armored glass they will be killing sheikhs and hiding in forests, nursing dreams of revenge.
و بدأوا يحلمون عن تزيين مكان الحفلة، الدعوات ، الفساتين التي سوف يرتدينها، و ما هو مسموح لآبائهم بارتدائة و ما هو غير مسموح.
They started dreaming about the decorations, invitations, the dresses they were going to wear, and what their fathers could and could not wear.
فالحوار الأميركي مع إيران سوف يشكل ضربة خطيرة لمصالح المتشددين الإسرائيليين، ولا شك أن بعض هؤلاء المتشددين يحلمون بجعل ذلك الحوار في حكم المستحيل.
An American dialogue with Iran will be a serious blow to the interests of Israeli hardliners, and some of them dream of making it impossible.
ت رى هل يعني هذا أن الأوروبيين قرروا أن التعامل مع العجز عن سداد الديون السيادية أسهل وأهون أمرا، أم أنهم يحلمون بألا يحدث ذلك
Have the Europeans decided that sovereign default is easier, or are they just dreaming that it won t happen?
انهم لا يعرفون كيفية يحلمون. وهكذا هي مدارس النخبة، أكسفورد ، كامبريدج وهلم جرا، وبدأت لإرسال رسالة للآباء والطلاب أنهم في حاجة إلى الفرملة قليلا.
And so what these Ivy League schools, and Oxford and Cambridge and so on, are starting to send a message to parents and students that they need to put on the brakes a little bit.
على الرغم من اللامبالاة، والإحباط، واليأس، والعنف، إلا أن بعض السعوديين ما زالوا يحلمون بظهور أمير على جواد أبيض يضع المملكة على أول طريق الإصلاح.
Despite cynicism, apathy, frustration, despair, and violence, some Saudis still hope for the emergence of a prince on a white horse who will place the kingdom onto the path of reform.
وبما أن العالم لن يستمر إلى الأبد في تزويد الولايات المتحدة بالسلع في مقابل الأوراق المالية المثيرة للشكوك، فسوف يضطر الأميركيون إلى التخلي عن العالم الذي يحلمون به.
Since the world will not continue to provide the US with goods in exchange for dubious financial securities, Americans will have to leave their dream world.
وفي الممارسة العملية، قد يثبت شي كونه رئيسا قوميا فمن المؤكد أن أبناء جيله، مثلهم كمثل الآباء المؤسسين للجمهورية الشعبية، يحلمون بتحويل الصين إلى دولة أقوى وأكثر رخاء.
In practice, Xi may well prove to be a nationalist certainly, his generation, like the founding fathers of the People s Republic, dreams of turning China into a stronger, more prosperous country.
والمفارقة هنا أن الإسلاميين، مثلهم في ذلك كمثل الكرملين وحلفائه، لا يريدون الانفصال. بل إنهم يحلمون بالخلافة التي تمتد لتشمل جزءا أكبر من كثيرا من الاتحاد الروسي وليس شمال القوقاز فحسب.
The irony is that, like the Kremlin and its allies, the Islamists do not want to separate. They dream about a Caliphate that would include much more of the Russian Federation than the North Caucasus.
وطبقا لتقرير حديث لبرنامج التنمية التابع للأمم المتحدة، فإن نصف الشباب المصريين الذي تتراوح أعمارهم ما بين خمسة عشر إلى ثلاثين عاما يحلمون بالهجرة إلى أوروبا، أو أميركا الشمالية، أو أستراليا.
According to a recent report by the UN Development Program, roughly half of those between 15 and 30 years old dream of emigrating to Europe, North America, or Australia.
أما أولئك الذين يحلمون بروسيا ديمقراطية ليبرالية فهم في ورطة كبرى، لأن انتزاع الشرعية من بوتن لن يؤدي إلا إلى المجازفة بصعود قوى أشد قتامة وأكثر إغراقا في الق د م إلى السطح.
For those who seek a democratic and liberal Russia, the quandary is awful, because to delegitimize Putin only risks bringing darker and more archaic powers to the surface.
وهذا هو السبب لقد بدائنا بخلق منظور مختلف حيث اصبح ذات الاشخاص الذين لم يكونوا ليحلموا يوما بالجلوس في سيارة ومن كانوا يحملون اسرهم بالكامل علي الدراجات النارية بداوء يحلمون باقتناء سيارة
This is why you started actually a new paradigm shift, where the same people who could not dream of sitting in a car, who were carrying their entire family in a scooter, started dreaming of being in a car.
فأهل أميركا اللاتينية وأميركا الشمالية يحلمون بإنشاء منطقة تجارة حرة. ويتحدث الأوروبيون عن تأسيس الولايات المتحدة الأوروبية. ويطمح الاتحاد الإفريقي إلى التحول إلى الولايات المتحدة الإفريقية. لم لا يكون هناك أيضا الولايات المتحدة الآسيوية
Latin Americans and North Americans dream of creating a free trade zone. Europeans speak of building a United States of Europe.
والأمر الأكثر أهمية هو أن أغلب سكان كوكبنا لا زالوا يحلمون بامتلاك وسيلة ما من وسائل الانتقال الميكانيكي ــ ومن غير المرجح أن تكون هذه الوسيلة سيارة كهربائية قد يتجاوز سعرها خمسين ألف دولار.
And, more importantly, most of our planet s inhabitants still dream of owning some form of mechanized transport which is unlikely to be an electric vehicle with a price tag of 50,000 or more.
لكنهم يفتقرون لشرارة، تفتقر للقدرة على التفكير بشكل خلاق والتفكير الابداعي انهم لا يعرفون كيفية يحلمون. وهكذا هي مدارس النخبة، أكسفورد ، كامبريدج وهلم جرا، وبدأت لإرسال رسالة للآباء والطلاب أنهم في حاجة إلى الفرملة قليلا.
But they lack spark they lack the ability to think creatively and think outside they don't know how to dream. And so what these Ivy League schools, and Oxford and Cambridge and so on, are starting to send a message to parents and students that they need to put on the brakes a little bit.
ويعرب اﻻتحاد اﻷوروبي عن أمله في أن تبذل حكومة جنوب افريقيا الجديدة قصارى جهودها لتلبية اﻷماني المشروعة لجميع مواطني جنوب افريقيا الذين كانوا يحلمون بهذا اليوم وناضلوا من أجله، وها قد أصبحت هي اﻵن ممثلة لهم.
The European Union expresses the hope that the new South African Government will do its utmost to address the legitimate aspirations of all South Africans, who have dreamt and fought for this day, and whom it now represents.