ترجمة "يحرز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يحرز أي تقدم. | So once again we are not clear whether we've made any progress. |
بينما يحرز عدد يناهز الثلث بعض التقدم. | About one third are making some progress. |
ولم يحرز أي تقدم بشأن هذه المسألة. | No progress has been made on this issue. |
ولم يحرز إلا تقدم قليل منذ ذلك التاريخ. | Little progress has been made since then. |
وتهدد الاتجاهات الاقتصادية الحالية بتقويض أي تقدم يحرز. | Current economic trends threaten to undermine any progress made. |
ولم يحرز تقدم ملموس في وضع هذه الطرائق. | Substantive progress has not taken place on the modalities. |
ولكن هناك nowt لنرى. ماري يحرز أي استجابة. | But there's nowt to see. Mary made no response. |
انا اجادل كثيرا لكن دانسر يحرز ك ل النقاط. | Well, I'm making a lot of noise. Dancer's racking up all the points. |
ولكن ذلك الحوار لم يحرز نجاحا واضحا رغم ذلك. | The Dialogue was not exactly an edifying success, however. |
18 ولم يحرز تقدم يذكر بشأن صيغة خفض التعريفات. | Little progress has been made on the tariff reduction formula. |
لقد عبرت الكره الخط والفريق الانجليزي يحرز 4 نقاط | The ball crosses the boundary and the English get four more runs. |
لم تكن قد سمعت ل تنفيذ يحرز أي ضجيج. | The execution was silent. You were singing then. |
بدون إهانة , ولكن إن ظل هنا لن يحرز تقدما | No offense, but if he stays here, he'll get nowhere. |
كما لم يحرز تقدم بخصوص التحقيقات المتعلقة بادعاءات العنف الجنسي(). | Nor was progress made regarding investigations into allegations of sexual violence. |
ويسر نيوزيلندا أن العمل المتعلق بالجرائم العدوانية يحرز تقدما جيدا. | New Zealand is pleased that work on the crime of aggression is progressing well. |
45 لم يحرز أي تقدم بشأن مقاضاة الأشخاص في إندونيسيا. | No progress has been made in relation to the prosecution of persons in Indonesia. |
ولﻷسف، لم يحرز أي تقدم مضموني في تحقيق ذلك الهدف. | It is unfortunate that no substantial progress has been achieved towards that goal. |
وﻻ أزال بالتأكيد آمل أن يحرز التقدم في هذا المجال. | I certainly remain hopeful that progress can be made in this area. |
فقلت له أنني أدرب واحد أيضا! إنه يحرز تقدما جيدا | So I answered, I'm grooming one too and doing well. |
إن العمل الإنساني بصفة عامة يحرز، في حقيقة الأمر، تقدما كبيرا. | Indeed, humanitarian work is, overall, making major progress. |
ولم يحرز النصر في ساحة المعركة فحسب، بل في المنازل أيضا. | Victory was achieved not only on the battlefield but also at home. |
أما على المسار السوري، فلم يحرز تقدم يذكر في السنة الماضية. | There has not been much progress in the past year on the Syrian track. |
20 ولم يحرز سوى قدر ضئيل من التقدم بشأن الدعم المحلي. | Little progress has been made on domestic support. |
12 غير أنه لم يحرز إلا تقدم ضئيل في مجالات أخرى. | There has been little progress, however, in other areas. |
وستقيم نتائج الحمﻻت اﻹعﻻمية وستعدل وفقا لما يحرز من تقدم وخبرة. | The results of the information campaigns will be evaluated and adjusted according to the progress and experience gained. |
ومن جهة أخرى، لم يحرز تقدم كاف في مجال الحد من الفقر. | On the other hand, not enough progress has been made in reducing poverty. |
141 يلاحظ المجلس أن المركز لم يحرز أي تقدم يتجاوز المناقشات المستمرة. | The Board notes the lack of progress made by ITC, beyond ongoing discussions. |
يﻻحظ مع التقدير ما يحرز من تقدم صوب إنشاء رابطة للدول الكاريبية. | Association of Caribbean States declaration . 36 |
31 ظل برنامج تطوير دائرة جديدة مهنية للشرطة الوطنية الليبرية يحرز تقدما مطردا. | The programme to develop a new, professional Liberian National Police service continued to make steady progress. |
ولكن نظرا للحرب الباردة، لم يحرز تقدم جوهري في المسألة في الجمعية العامة. | Owing to the cold war, no substantive progress was made on the issue in the General Assembly. |
وفي جنوب افريقيا يحرز مزيد من التقدم صوب القضاء التام على الفصل العنصري. | In South Africa further decisive progress is being made towards the definitive abolition of apartheid. |
quot )ﻫ( تقديم تقارير إلى اللجنة في فترات دورية عما يحرز من تقدم | quot (e) Report to the Commission at periodic intervals on the progress made |
وثالثا، يسرنا أن التقدم يحرز في المفاوضات بشأن الحظر الشامل لجميع التجارب النووية. | Third, we are pleased that progress is being made in negotiations on a comprehensive ban on all nuclear testing. |
ولم يحرز تقدم يذكر في سوق العمل خارج قطاع الزراعة ولا في الحياة السياسية. | Limited progress has been made in the non agricultural labour market and in political life. |
الأمر الأساسي هو أن المرء قد يحرز تقدما كبيرا ، لكنه قد لا يدرك ذلك. | The bottom line is that while someone may be making good progress, he may not know that he is doing so. |
غير أنه لم يحرز منذ ذلك الحين إلا تقدم محدود على مستوى الإصلاح الانتخابي. | There has since been only limited progress on electoral reform, however. |
ولكن الواقع هو أنه لم يحرز غير تقدم ضئيل في سبيل تحقيق هذه اﻷهداف. | In fact, however, little progress had been made towards achieving those goals. |
ومنذ أن بدأ الفريق العامل مداولاته في كانون الثاني يناير 1994 لم يحرز تقدم يذكر. | Since the Working Group began its deliberations in January 1994, little if any progress has been made. |
46 وأشار إلى أن المملكة المتحدة رحبت بما يحرز من تقدم في عملية الاستعراض الدستوري. | The United Kingdom, he pointed out, welcomed the progress that was being made in the constitutional review process. |
ولن يحرز إصلاح الأمم المتحدة النتائج المرجوة إن لم ترافقه تدابير أخرى لتعزيز قدرات المنظمة. | The reform of the United Nations will not achieve the desired results if it is not accompanied by other measures to reinforce the Organization's capacities. |
54 وأشار إلى أن المملكة المتحدة رحبت بما يحرز من تقدم في عملية الاستعراض الدستوري. | The United Kingdom, he pointed out, welcomed the progress that was being made in the constitutional review process. |
وقد أرس ى الإعلان أهدافا محددة زمنيا تضم مؤشرات يمكن قياسها على ما يحرز من تقدم. | The Declaration established clear time bound targets with measurable indicators of progress. |
ونحــن نـــدرك أنــه لم يحرز بعد تقدم مرض بالنسبة لعدد من المجاﻻت الهامة في البرنامج. | We know that satisfactory progress has yet to be made in a number of important areas of the Programme. |
وسأبقي الدول اﻷعضاء على علم بأي تقدم آخر يحرز في عملية إقرار السلم في غواتيماﻻ. | I will keep the Member States informed of further progress in the Guatemalan peace process. |
ولم يحرز أي تقدم في تناول المسائل المبدئية المتناولة في قرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة. | No progress has been made in addressing the issues of principle dealt with in the resolutions of the Security Council and the General Assembly. |