ترجمة "يحرز" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Scores Score Headway Championship Wins

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يحرز أي تقدم.
So once again we are not clear whether we've made any progress.
بينما يحرز عدد يناهز الثلث بعض التقدم.
About one third are making some progress.
ولم يحرز أي تقدم بشأن هذه المسألة.
No progress has been made on this issue.
ولم يحرز إلا تقدم قليل منذ ذلك التاريخ.
Little progress has been made since then.
وتهدد الاتجاهات الاقتصادية الحالية بتقويض أي تقدم يحرز.
Current economic trends threaten to undermine any progress made.
ولم يحرز تقدم ملموس في وضع هذه الطرائق.
Substantive progress has not taken place on the modalities.
ولكن هناك nowt لنرى. ماري يحرز أي استجابة.
But there's nowt to see. Mary made no response.
انا اجادل كثيرا لكن دانسر يحرز ك ل النقاط.
Well, I'm making a lot of noise. Dancer's racking up all the points.
ولكن ذلك الحوار لم يحرز نجاحا واضحا رغم ذلك.
The Dialogue was not exactly an edifying success, however.
18 ولم يحرز تقدم يذكر بشأن صيغة خفض التعريفات.
Little progress has been made on the tariff reduction formula.
لقد عبرت الكره الخط والفريق الانجليزي يحرز 4 نقاط
The ball crosses the boundary and the English get four more runs.
لم تكن قد سمعت ل تنفيذ يحرز أي ضجيج.
The execution was silent. You were singing then.
بدون إهانة , ولكن إن ظل هنا لن يحرز تقدما
No offense, but if he stays here, he'll get nowhere.
كما لم يحرز تقدم بخصوص التحقيقات المتعلقة بادعاءات العنف الجنسي().
Nor was progress made regarding investigations into allegations of sexual violence.
ويسر نيوزيلندا أن العمل المتعلق بالجرائم العدوانية يحرز تقدما جيدا.
New Zealand is pleased that work on the crime of aggression is progressing well.
45 لم يحرز أي تقدم بشأن مقاضاة الأشخاص في إندونيسيا.
No progress has been made in relation to the prosecution of persons in Indonesia.
ولﻷسف، لم يحرز أي تقدم مضموني في تحقيق ذلك الهدف.
It is unfortunate that no substantial progress has been achieved towards that goal.
وﻻ أزال بالتأكيد آمل أن يحرز التقدم في هذا المجال.
I certainly remain hopeful that progress can be made in this area.
فقلت له أنني أدرب واحد أيضا! إنه يحرز تقدما جيدا
So I answered, I'm grooming one too and doing well.
إن العمل الإنساني بصفة عامة يحرز، في حقيقة الأمر، تقدما كبيرا.
Indeed, humanitarian work is, overall, making major progress.
ولم يحرز النصر في ساحة المعركة فحسب، بل في المنازل أيضا.
Victory was achieved not only on the battlefield but also at home.
أما على المسار السوري، فلم يحرز تقدم يذكر في السنة الماضية.
There has not been much progress in the past year on the Syrian track.
20 ولم يحرز سوى قدر ضئيل من التقدم بشأن الدعم المحلي.
Little progress has been made on domestic support.
12 غير أنه لم يحرز إلا تقدم ضئيل في مجالات أخرى.
There has been little progress, however, in other areas.
وستقيم نتائج الحمﻻت اﻹعﻻمية وستعدل وفقا لما يحرز من تقدم وخبرة.
The results of the information campaigns will be evaluated and adjusted according to the progress and experience gained.
ومن جهة أخرى، لم يحرز تقدم كاف في مجال الحد من الفقر.
On the other hand, not enough progress has been made in reducing poverty.
141 يلاحظ المجلس أن المركز لم يحرز أي تقدم يتجاوز المناقشات المستمرة.
The Board notes the lack of progress made by ITC, beyond ongoing discussions.
يﻻحظ مع التقدير ما يحرز من تقدم صوب إنشاء رابطة للدول الكاريبية.
Association of Caribbean States declaration . 36
31 ظل برنامج تطوير دائرة جديدة مهنية للشرطة الوطنية الليبرية يحرز تقدما مطردا.
The programme to develop a new, professional Liberian National Police service continued to make steady progress.
ولكن نظرا للحرب الباردة، لم يحرز تقدم جوهري في المسألة في الجمعية العامة.
Owing to the cold war, no substantive progress was made on the issue in the General Assembly.
وفي جنوب افريقيا يحرز مزيد من التقدم صوب القضاء التام على الفصل العنصري.
In South Africa further decisive progress is being made towards the definitive abolition of apartheid.
quot )ﻫ( تقديم تقارير إلى اللجنة في فترات دورية عما يحرز من تقدم
quot (e) Report to the Commission at periodic intervals on the progress made
وثالثا، يسرنا أن التقدم يحرز في المفاوضات بشأن الحظر الشامل لجميع التجارب النووية.
Third, we are pleased that progress is being made in negotiations on a comprehensive ban on all nuclear testing.
ولم يحرز تقدم يذكر في سوق العمل خارج قطاع الزراعة ولا في الحياة السياسية.
Limited progress has been made in the non agricultural labour market and in political life.
الأمر الأساسي هو أن المرء قد يحرز تقدما كبيرا ، لكنه قد لا يدرك ذلك.
The bottom line is that while someone may be making good progress, he may not know that he is doing so.
غير أنه لم يحرز منذ ذلك الحين إلا تقدم محدود على مستوى الإصلاح الانتخابي.
There has since been only limited progress on electoral reform, however.
ولكن الواقع هو أنه لم يحرز غير تقدم ضئيل في سبيل تحقيق هذه اﻷهداف.
In fact, however, little progress had been made towards achieving those goals.
ومنذ أن بدأ الفريق العامل مداولاته في كانون الثاني يناير 1994 لم يحرز تقدم يذكر.
Since the Working Group began its deliberations in January 1994, little if any progress has been made.
46 وأشار إلى أن المملكة المتحدة رحبت بما يحرز من تقدم في عملية الاستعراض الدستوري.
The United Kingdom, he pointed out, welcomed the progress that was being made in the constitutional review process.
ولن يحرز إصلاح الأمم المتحدة النتائج المرجوة إن لم ترافقه تدابير أخرى لتعزيز قدرات المنظمة.
The reform of the United Nations will not achieve the desired results if it is not accompanied by other measures to reinforce the Organization's capacities.
54 وأشار إلى أن المملكة المتحدة رحبت بما يحرز من تقدم في عملية الاستعراض الدستوري.
The United Kingdom, he pointed out, welcomed the progress that was being made in the constitutional review process.
وقد أرس ى الإعلان أهدافا محددة زمنيا تضم مؤشرات يمكن قياسها على ما يحرز من تقدم.
The Declaration established clear time bound targets with measurable indicators of progress.
ونحــن نـــدرك أنــه لم يحرز بعد تقدم مرض بالنسبة لعدد من المجاﻻت الهامة في البرنامج.
We know that satisfactory progress has yet to be made in a number of important areas of the Programme.
وسأبقي الدول اﻷعضاء على علم بأي تقدم آخر يحرز في عملية إقرار السلم في غواتيماﻻ.
I will keep the Member States informed of further progress in the Guatemalan peace process.
ولم يحرز أي تقدم في تناول المسائل المبدئية المتناولة في قرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة.
No progress has been made in addressing the issues of principle dealt with in the resolutions of the Security Council and the General Assembly.