ترجمة "يحتكر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن كوينلان لا يحتكر الحدس | Quinlan doesn't have a monopoly on hunches. |
فرغم أن لا أحد يشك في دور مجلس الأمن ومسؤولياته في حفظ السلام، ينبغي للمجلس ألا يحتكر تنظيم أنشطة بناء السلام والتعمير. | While no one disputes the Security Council's role and responsibilities in maintaining peace, the Council should not monopolize control of peacebuilding and reconstruction activities. |
ثالثا، تدعيم الحوار بين الشمال والجنوب لتحقيق تقارب في مستويات المعيشة، بحيث ﻻ يحتكر الشمال اﻻزدهـار وحـده، وﻻ ي ترك الجنوب وحيدا في مجابهـة الفقر. | The ultimate aim is to ensure that the North should not continue to maintain an almost exclusive monopoly of wealth and affluence while the South continues to languish in the tight grip of endless poverty. |
والتقرير يذكر أنه يحتكر كل ما يتعلق بالإنفاق العسكري والواردات من المعدات العسكرية، ومن الواضح أن هذا مصدر خصب للحصول على المكافآت كلما وافق على عقد صفقة ما. | In effect, the report states, he has a monopoly on military spending and imports, apparently a rich source of kickbacks each time he approves a deal. |
ونحن نعارض في الوقت نفسه أية محاوﻻت ترمي الى جعل المؤتمر يحتكر جهود حفظ السﻻم في أي صراع بعينه من هذه الصراعات، متجاهﻻ اﻻمكانيات الفريدة المتاحة لدول فرادى معينة، من بينها روسيا. | At the same time, we oppose any attempts to have the CSCE monopolize peace keeping efforts in individual conflicts, overlooking the unique potential that is possessed by certain individual States, including Russia. |
وبما أن الشمال اﻵن هو الذي يحتكر العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن فﻻ بد ونحن ننشد التوازن ونلتزم بمفهوم التكافل خدمة لمقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة أن نؤمن تمثيﻻ في العضوية الدائمة لكل من قارات الجنوب الثﻻث آسيا وافريقيا وامريكا الﻻتينية. | In this respect, Algeria feels bound to emphasize the obvious underrepresentation of Africa on the Council and the consequent need for a substantial increase in the number of seats to be assigned to the African continent in all of the possible scenarios. B. Question of permanent members |
٥٠ ومن ناحية أخرى، يرى الوفد الليبي أن من غير المقبول أن يعيش ربع سكان العالم الذين يتواجد معظمهم في العالم الثالث، في الفقر المدقع والجوع والمرض واﻷمية واليأس القاتم، وأن يحتكر ١٦ في المائة من سكان البلدان المتقدمة ثﻻثة أرباع الدخل العالمي. | 50. It was unacceptable, moreover, that one fourth of the planet apos s inhabitants, most of whom were in the third world, lived in abject poverty, were victims of hunger and disease and were illiterate, and that three fourths of world income went to 16 per cent of the inhabitants of developed countries. |
لماذا نضع برنامجا دوليا خاصا لدعم الوعي بمحرقة اليهود، التي هي جريمة شنيعة وبغيضة ارتكبت ضد اليهود، بينما ننسى فظائع مماثلة ارتكبت ضد المسلمين والمسيحيين والآخرين، وتمتنع عن وضع برامج مماثلة لزيادة الوعي الجماهيري بها إننا نعتقد أنه لا ينبغي لأي كان أن يحتكر المعاناة. | Why are we establishing a special international programme to promote awareness of the Holocaust which represented a heinous and horrible crime against the Jews while forgetting equal atrocities against Muslims, Christians and others, and refraining from establishing similar programmes to increase public awareness of them? We believe that no one should have a monopoly on suffering. |