ترجمة "يتهم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Accusing Accuse Charged Accuses Indicted

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

من يتهم
Who cares?
من يتهم ... .
Who car... are you insane?
أنه يتهم جدا بالمظاهر
He's so particular about clothes.
(لم يتهم ميلوسيفيتش حتى العام 1999).
(Milosevic was not to be indicted until 1999.)
ألم يتهم في قضية خيانة من قبل
Wasn't he involved in a treason case once before?
لا أحد يتهم ألوسيس جورجتـى بسرقة السيارات
No man is going to call Aloysius Gogarty a car thief.
لا يمكن ان يتهم ابنى بهذه التهمة
He cannot bring such charges against my son!
على سبيل المثال، يتهم كارول أراولو من اتحاد اليساريين في الفلبين، يتهم اكينو بالتخلي عن مزاعم الفلبين في امتلاكها للأرض
For instance, Carol Araullo of the left leaning Bayan coalition accuses Aquino of abandoning the Philippines claims over the territory
هل يتهم عمال القمامة بما تقوم به الدوريات
Does it matter to the midden workers what the patrollers are doing?
من يظن كوينلان نفسه لكى يتهم زوجتى بالقتل
Who the hell does Quinlan think he is, hanging a murder rap on my wife?
لماذاخطيــ.. سأسلم نفسي فلنأحتملالتفكيرفي... أن شخص آخر يتهم بما ..
Why his own....
يتهم التقرير سورية بأنها لم تتعاون بشكل كاف مع اللجنة.
The report accuses Syria of not having sufficiently cooperated with the Commission. That accusation does a great injustice to Syria.
quot لكل شخص يتهم في جريمة الحقوق التالية كحد أدنى
quot Everyone charged with a criminal offence has the following minimum rights
في كل مكان تذهب إليه ، تجد م ن يتهم الآخرين بالشيوعية
Every time you turn around, somebody's calling somebody else a red.
فقد نشرت إحدى الصحف على سبيل المثال خطابا يتهم توليدو بتعاطي المخدرات.
One newspaper, for instance, published a letter accusing Toledo of using drugs.
يتهم الأمير ناصر بن حمد باستغلال صلاحياته لإساءة معاملة سجناء مظاهرات البحرين
Prince Nasser bin Hamad has been accused of abusing his powers to mistreat prisoners in Bahrain's ongoing crackdown
أعتقد أنه يجب أن تخبريه وجها لوجه قبل أن يتهم 20 رجلا
I think you should go tell him facetoface before he blames it on 20 other guys.
لم يتهم لا بالفعل و لا بالقول بالطعن فى سلطة قضاء روما
The accused, by neither deed nor word has ever challenged the jurisdiction of Rome.
(إنكليزي) يتهم البي بي سي بالانضمام للجوقة وتصنيف الناس اللذين يقابلونهم تبعا لطائفتهم.
Lebanese blogger m. accuses the BBC of following the crowd, and identifying people it interviews by their sects.
ومن غير المعقول بصفة خاصة أن يتهم الصرب البوسنيون بارتكاب العدوان في أرضهم أنفسهم.
It is particularly absurd that the Bosnian Serbs are being accused of committing aggression in their own land.
أكيد ذلك الطريق الأسهل لطرد عالم ماوراء الطبيعة بالتظاهر بالجنون أو يتهم الآخرون به
That's the easiest way to dismiss the supernatural... by pleading insanity or accusing others of it.
وكما هو متوقع، يتهم البعض جوجل الآن بالسعي إلى فرض قيمها الخاصة على ثقافة أجنبية.
Predictably, some accuse Google of seeking to impose its own values on a foreign culture.
abbassbraham مازال الذكي يتهم المعارضة بالانتماء للنظام السابق، رغم أنه كان حارسه مدة عشرين عاما.
abbassbraham مازال الذكي يتهم المعارضة بالانتماء للنظام السابق، رغم أنه كان حارسه مدة عشرين عاما. abbassbraham The smart one is still accusing the opposition of allegiance to the former regime, though he was its guardian for 20 years.
في ذلك الكتاب يتهم باول التجارة والصناعة بأنهم أولا المسئولين الرئيسيين في إيذاء المحيط الحيوي
In his book, Paul charges business and industry as, one, the major culprit in causing the decline of the biosphere, and, two, the only institution that is large enough, and pervasive enough, and powerful enough, to really lead humankind out of this mess.
أو كيف تبدو أشكالهم فكل ما يتهم به أي شخص جودة العمل ومدى جودة الأفكار
All anyone cares about is the quality of the work, the quality of the ideas.
و يتهم روابطنا القوية باتهام إضافي عندما يقول أن المقربون لنا, لديهم روبط قوية بنا,
He makes an additional indictment of our strong ties when he says that these people who are so close to us, these strong ties in our lives, actually have a homogenizing effect on us.
ومما لا شك فيه أن شرودر سوف يتهم الآن في العديد من البلدان بجريمة تضارب المصالح.
In many countries, Schroeder would now be charged with the crime of conflict of interest.
عادة ما يتهم الفلسطينيون إسرائيل بتوظيف ناطقين باللغة العربية للتسلل بين المتظاهرين من أجل القبض عليهم
Palestinians regularly accuse Israel of placing Arabic speaking infiltrators among demonstrators in order to make arrests.
وحتى وقت كتابة هذا المقال لم يكن من الواضح ما إذا كان ريشيو سوف يتهم بأي جريمة.
At the time of writing, it is unclear whether Riccio will be charged with any offense.
ولكن المدهش في الأمر أن يتهم هؤلاء الناس كل من شاركوا في ربيع براغ والمعارضة الديمقراطية بالارتباط بالشيوعية.
But it is surprising when these people accuse participants in the Prague Spring and the democratic opposition of links with communism.
وكانت الأزمة المالية التي اندلعت في أواخر عام 2008 سببا في الركود، ولكن أحدا لم يتهم تسعير الكربون.
The financial crisis in late 2008 brought recession, but no one has blamed carbon pricing.
فالاختلافات بين الشيعة والس ـنة، على سبيل المثال، بلغت من العمق حدا جعل كل جانب يتهم أتباع الجانب الآخر بالكفر.
The Shia Sunni schism is so deep that each side condemns followers of the other as apostates, kafir.
ومن الأسباب الرئيسية لأهمية تسجيل المواليد، أن هذا التسجيل قد يساعد في مقاضاة من يتهم بالاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
One of the prime reasons why it is important to register births is that it can assist in prosecuting an offender of commercial child sexual exploitation.
وقال إنه استنادا لما استقاه من معلومات، يتهم سكان هذه المجتمعات الشرطة الوطنية بضلوعها في أعمال هذه الكتيبة المزعومة.
According to what the informant had heard, community residents believed the National Police to be implicated in this alleged death squad.
وبالرغم من إقامة دعوى قضائية عن هذه الحالة، لم يتهم أحد بارتكاب الجريمة. وحفظت القضية نهائيا في عام ١٨٩١.
Although judicial proceedings were instituted on this case, no one was ever accused of the crime and the case was finally closed in 1981.
فعلى اثر اجتماعات موصوفة بأنها اجتماعات إعﻻمية تدعو إليها عناصر الجيش الوطني الرواندي، يتهم رجال وأطفال وشيوخ بالخيانة ويذبحون.
Men, children and elderly people have been accused of being traitors and massacred following so called information meetings convened by APR elements.
يقوم أسلوب آخر من أساليب الخداع على التحول بالتقمص حيث يتهم المخادع خصمه بالدوافع أو الأساليب التي تميزه هو شخصا .
Another technique is transference accusing opponents of having motives or using methods that characterize the accuser himself.
٢٧٧ وفي معظم الحاﻻت، اتخذت هذه القرارات على أساس عدم كفاية اﻷدلة القضائية فيما يتعلق بالجريمة التي يتهم بها الفرد.
277. In most cases, such decisions were taken on the grounds of insufficient judicial evidence in relation to the offence with which the individual was charged.
وحين يتهم مسئول في الفلبين بالفساد أو يشتبه في فساده، فإنه لا يسارع إلى الاستقالة، كما يحدث في كوريا أو اليابان.
When officials are accused or suspected of corruption, they do not quickly resign, as in Korea or Japan.
تكتب مدونة انيمال بيرجن بحس فكاهي و تهكمي حول الجرائم الثقيلة التي قد يتهم بها محبي الحيوانات في إيران في المستقبل
Anti Hunter also says Who is going to judge, and based on which criteria, whether an animal, a creature of God, is harmful? Can we ignore all services a dog renders to people?
في حين يتهم الناشطون استخدام السياسيين اللبنانيين التوتر بين السوريين اللاجئين والسكان اللبنانيين في بعض المناطق اللبنانية لأغراض ذات دوافع سياسية.
Lebanese politicians are being accused by activists of using rising tensions between Syrians refugees and Lebanese inhabitants of some areas of Lebanon for politically motivated purposes.
٣٦ يتهم المقرر الخاص حكومة العراق بتخفيض المساعدات اﻹنسانية الدولية المتاحة في جميع أنحاء العراق ﻻ سيما في الجنوب )الفقرة ٦٧(.
36. The Special Rapporteur accuses the Government of Iraq of having reduced the international humanitarian assistance available throughout the country and particularly in the south (para. 67).
بطبيعة الحال يستطيع المرء أن يعارض سياسات إسرائيل دون أن يتهم بمعاداة السامية، حتى أن كثيرين من بين الإسرائيليين ينتقدون سياسات إسرائيل.
Of course, it is true that in theory one can oppose Israel s policies without being anti Semitic. After all, there are enough critics of Israel s policies among Israelis.
فلا أحد يستطيع أن يتهم دولا مثل المجر وبولندا على سبيل المثال بأنها تعمل وفقا لأجندة مستترة عندما تتقاسم خبراتها في التنمية.
Countries like Hungary and Poland can hardly be accused of having a hidden agenda when they share their development experience.
وعلاوة على ذلك، فهو يدعي أنه حرم من حق إعادة النظر في قرار الحكومة ويؤكد أنه لم يتهم مطلقا بارتكاب أي جريمة.
Moreover, he claims that he was not afforded the right to a review of the Government apos s decision. He emphasizes that he was never charged with a crime.