ترجمة "يتجاوزون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
رجال (هندريكس) يتجاوزون التلة الثانية | Hendricks' men are climbing the second rise. |
كانوا يتجاوزون المنحى الاول في التحليل .. | You could do a one loop diagram. Don't worry about one loop. |
كانوا يتجاوزون المنحى الاول في التحليل .. | You could do a one loop diagram. |
و قد بهر الناس حقا، كانوا يعتقدون أنهم سوف يتجاوزون قريبا | People were really excited. |
ويوسع هذا النظام الأساسي من نطاق حقوق المواطنين الذين يتجاوزون 60 سنة. | It expands the rights of citizens who are over 60 years old. |
و قد بهر الناس حقا، كانوا يعتقدون أنهم سوف يتجاوزون قريبا قدرة الدماغ. | People were really excited. They thought they would soon outstrip the capacity of the brain. |
يمكنكم تخيل القسوة عن طريق الإغراء، وهناك نسبة صغيرة لكسب القبول عندما يتجاوزون . | Try to imagine strictly by invitation and there's a small percentage gaining entry when they pass ah lil kakadang for them hungry officers. |
فلما نسمت ريح جنوب ظنوا انهم قد ملكوا مقصدهم فرفعوا المرساة وطفقوا يتجاوزون كريت على اكثر قرب | When the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close to shore. |
فلما نسمت ريح جنوب ظنوا انهم قد ملكوا مقصدهم فرفعوا المرساة وطفقوا يتجاوزون كريت على اكثر قرب | And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete. |
والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش موجبات الحدود من عطف البعض على الكل وإذا ما غضبوا هم يغفرون يتجاوزون . | Who avoid the deadly sins , immoral acts , and forgive when they are angered , |
والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش موجبات الحدود من عطف البعض على الكل وإذا ما غضبوا هم يغفرون يتجاوزون . | And ( for ) those who avoid cardinal sins and indecencies , and forgive ( even ) when they are angry . |
والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش موجبات الحدود من عطف البعض على الكل وإذا ما غضبوا هم يغفرون يتجاوزون . | And those who avoid the heinous sins and indecencies and when they are angry forgive , |
والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش موجبات الحدود من عطف البعض على الكل وإذا ما غضبوا هم يغفرون يتجاوزون . | And those who avoid heinous sins and indecencies , and when they are wroth forgive . |
والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش موجبات الحدود من عطف البعض على الكل وإذا ما غضبوا هم يغفرون يتجاوزون . | And those who avoid the greater sins , and Al Fawahish ( illegal sexual intercourse , etc . ) , and when they are angry , they forgive |
والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش موجبات الحدود من عطف البعض على الكل وإذا ما غضبوا هم يغفرون يتجاوزون . | And those who avoid major sins and indecencies and if they become angry , they forgive . |
والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش موجبات الحدود من عطف البعض على الكل وإذا ما غضبوا هم يغفرون يتجاوزون . | who eschew grave sins and shameful deeds , and whenever they are angry , forgive |
والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش موجبات الحدود من عطف البعض على الكل وإذا ما غضبوا هم يغفرون يتجاوزون . | And those who shun the worst of sins and indecencies and , when they are wroth , forgive , |
والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش موجبات الحدود من عطف البعض على الكل وإذا ما غضبوا هم يغفرون يتجاوزون . | those who avoid major sins and indecencies , and forgive when angered |
والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش موجبات الحدود من عطف البعض على الكل وإذا ما غضبوا هم يغفرون يتجاوزون . | And those who avoid the major sins and indecencies and , when angered , forgive |
والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش موجبات الحدود من عطف البعض على الكل وإذا ما غضبوا هم يغفرون يتجاوزون . | And those who avoid the major sins and immoralities , and when they are angry , they forgive , |
والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش موجبات الحدود من عطف البعض على الكل وإذا ما غضبوا هم يغفرون يتجاوزون . | ( This reward will be for ) those who keep away from major sins and indecency , who forgive when they are made angry , |
والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش موجبات الحدود من عطف البعض على الكل وإذا ما غضبوا هم يغفرون يتجاوزون . | And those who. shun the great sins and indecencies , and whenever they are angry they forgive . |
والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش موجبات الحدود من عطف البعض على الكل وإذا ما غضبوا هم يغفرون يتجاوزون . | who refrain from heinous sins and gross indecencies who forgive when they are angry |
والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش موجبات الحدود من عطف البعض على الكل وإذا ما غضبوا هم يغفرون يتجاوزون . | Those who avoid the greater crimes and shameful deeds , and , when they are angry even then forgive |
وهذا هو السبب الذي جعل 4 من كل 5 أمريكان يتجاوزون الوزن الطبيعي وحوالي نصف هؤلاء هم من البدينين | This is also why 4 out of 5 Americans are overweight and about half of those are obese. |
ليس لأن بعض الأشخاص لا يتجاوزون أمراض الطفولة إنهم يتجاوزونها ولكنهم لا يعيشون بعد بلوغهم سن ال٤٥ و سن ال ٥٠ | It's not because some people don't survive childhood illnesses they do but they do not survive after the time that they reach about 45 years old and 50 years old. |
و لكن ليست الجزيرة بأكملها ، فقاطنوها يتجاوزون 1.4 مليون نسمة، و لكن فقط في المناطق المرتفعة ، في منطقة تعرف بمقاطعة نورو | And not the entire island, the island is about 1.4 million people, but only up in the highlands, an area called the Nuoro province. |
ليس لأن بعض الأشخاص لا يتجاوزون أمراض الطفولة إنهم يتجاوزونها ولكنهم لا يعيشون بعد بلوغهم سن ال٤٥ و سن ال ٥٠ | It's not because some people don't survive childhood illnesses they do but they do not survive after the time that they reach about 45 years old and 50 years old. |
واستنادا إلى نتائج الانتخابات المحلية التي عقدت مؤخرا ، فإن سكان بغداد من الس ـن ة الآن لا يتجاوزون 10 إلى 15 من إجمالي سكانها. | Today, based upon the results of the recently held regional election, Baghdad is only 10 to 15 Sunni. |
كذلك، فإن أفراد القوات المسلحة المتقاعدين )يبلغ تعدادهم فــي الجمهورية حوالــي ٥٠٠ ١٠، وبأفراد أسرهم يتجاوزون ٠٠٠ ٤٠( يواجهــون ظروفا قاسية للغاية. | Retired military personnel (of whom there are about 10,500 in the Republic, or together with their family members more than 40,000 people) have proved to be in the most difficult situation. |
وفي عام 2003، كان الأشخاص الذين يتجاوزون سن الخامسة والستين يمثلون نسبة 11.2 في المائة لدى النساء، بالقياس إلى 8.53 في المائة لدى الرجال. | In 2003, persons over 65 made up 11.2 of the female population, compared to 8.53 of the male population. |
الأولاد غالب ا ما يريدون التنفيس ومعر ضون بأن يكونوا عدوانيين، ومعظم الناس يتجاوزون عن ذلك لكونه اكتئاب ا أو يرونه إضطراب ا في السلوك أو مجر د فتى مشاغب | Boys are more likely to act out, they're more likely to become aggressive. Most people miss that as depression, or see it as a conduct disorder, or just a bad kid. |
ويجب التأكيد على النحو اللازم على خفض معدل وفيات الأمهات، وعلى الصحة الجنسية والإنجابية ورعاية الرض ع الحديثي الولادة، وكذلك على الأطفال الذين يتجاوزون الخامسة من العمر والمراهقين. | Due emphasis must be given to maternal mortality reduction, sexual and reproductive health and newborn care, as well as to children over five years of age and adolescents. |
ولمكافحة هذه الحالة، س ن ت قوانين صارمة وواضحة قبل بضع سنين توجه بموجبها التهمة في المحكمة إلى شياطين السرعة أي الذين يتجاوزون السرعة المحددة بأكثر من 40 كيلو مترا في الساعة. | To combat that situation, tough and clear laws were enacted a few years ago, whereby speed demons that is, those who go over the speed limit by more than 40 kilometres per hour are charged in court. |
فعلى سبيل المثال، من المزمع افتتاح مدرسة دولية في وقت لاحق من سنة 2004 لتلبية الاحتياجات التعليمية لأطفال الموظفين الدوليين، ولو أن ذلك لا يشمل إلا الذين لا يتجاوزون 12 سنة من العمر. | For example, an international school is planned to open later in 2005 to respond to the educational needs of the children of international staff, albeit only up to the age of 12 years. |
ونظرا للانقسامات العرقية العميقة داخل مجتمع بوروندي وعدم الثقة المتبادل بين المجموعتين العرقيتين، فإن البعثة تناشد أن يكون القضاة والمدعي العام ومحامو الدفاع الذين يتم اختيارهم معروفين بنزاهتهم وموضوعيتهم وحيادهم ومعترفا بهم في بوروندي بوصفهم يتجاوزون الانقسام العرقي. | Given the deep ethnic divisions within Burundian society and the mutual distrust between the two ethnic groups, the mission strongly urges that the judges, prosecutor and defence counsel selected be known for their integrity, objectivity and impartiality and recognized in Burundi as transcending the ethnic divide. |
ش ب ه اليهود الذين ك ل فوا العمل بالتوراة ثم لم يعملوا بها ، كش به الحمار الذي يحمل كتب ا لا يدري ما فيها ، ق ب ح م ث ل القوم الذين كذ بوا بآيات الله ، ولم ينتفعوا بها ، والله لا يوف ق القوم الظالمين الذين يتجاوزون حدوده ، ويخرجون عن طاعته . | The likeness of those who were charged with ( the law of ) the Torah which they did not observe , is that of a donkey who carries a load of books ( oblivious of what they contain ) . How wretched the semblance of the people who deny the words of God ! |
ش ب ه اليهود الذين ك ل فوا العمل بالتوراة ثم لم يعملوا بها ، كش به الحمار الذي يحمل كتب ا لا يدري ما فيها ، ق ب ح م ث ل القوم الذين كذ بوا بآيات الله ، ولم ينتفعوا بها ، والله لا يوف ق القوم الظالمين الذين يتجاوزون حدوده ، ويخرجون عن طاعته . | The example of those who were entrusted with the Taurat , and did not carry out its commands , is like the donkey carrying books what a wretched example is of the people who denied the signs of Allah and Allah does not guide the unjust . |
ش ب ه اليهود الذين ك ل فوا العمل بالتوراة ثم لم يعملوا بها ، كش به الحمار الذي يحمل كتب ا لا يدري ما فيها ، ق ب ح م ث ل القوم الذين كذ بوا بآيات الله ، ولم ينتفعوا بها ، والله لا يوف ق القوم الظالمين الذين يتجاوزون حدوده ، ويخرجون عن طاعته . | The likeness of those who have been loaded with the Torah then they have not carried it , is as the likeness of an ass carrying books . Evil is the likeness of the people who have cried lies to God 's signs . |
ش ب ه اليهود الذين ك ل فوا العمل بالتوراة ثم لم يعملوا بها ، كش به الحمار الذي يحمل كتب ا لا يدري ما فيها ، ق ب ح م ث ل القوم الذين كذ بوا بآيات الله ، ولم ينتفعوا بها ، والله لا يوف ق القوم الظالمين الذين يتجاوزون حدوده ، ويخرجون عن طاعته . | The likeness of those who were laden with the Taurat and then they bare it not , is as the likeness of the ass bearing tomes . Hapless is the likeness of the people who belie the signs of Allah . |
ش ب ه اليهود الذين ك ل فوا العمل بالتوراة ثم لم يعملوا بها ، كش به الحمار الذي يحمل كتب ا لا يدري ما فيها ، ق ب ح م ث ل القوم الذين كذ بوا بآيات الله ، ولم ينتفعوا بها ، والله لا يوف ق القوم الظالمين الذين يتجاوزون حدوده ، ويخرجون عن طاعته . | How bad is the example ( or the likeness ) of people who deny the Ayat ( proofs , evidences , verses , signs , revelations , etc . ) of Allah . And Allah guides not the people who are Zalimun ( polytheists , wrong doers , disbelievers , etc . ) . |
ش ب ه اليهود الذين ك ل فوا العمل بالتوراة ثم لم يعملوا بها ، كش به الحمار الذي يحمل كتب ا لا يدري ما فيها ، ق ب ح م ث ل القوم الذين كذ بوا بآيات الله ، ولم ينتفعوا بها ، والله لا يوف ق القوم الظالمين الذين يتجاوزون حدوده ، ويخرجون عن طاعته . | The example of those who were entrusted with the Torah , but then failed to uphold it , is like the donkey carrying works of literature . Miserable is the example of the people who denounce God s revelations . |
ش ب ه اليهود الذين ك ل فوا العمل بالتوراة ثم لم يعملوا بها ، كش به الحمار الذي يحمل كتب ا لا يدري ما فيها ، ق ب ح م ث ل القوم الذين كذ بوا بآيات الله ، ولم ينتفعوا بها ، والله لا يوف ق القوم الظالمين الذين يتجاوزون حدوده ، ويخرجون عن طاعته . | The parable of those who were charged with the Torah and then they failed to live up to it is that of a donkey laden with books . Even more evil is the parable of the people who gave the lie to the Signs of Allah . |
ش ب ه اليهود الذين ك ل فوا العمل بالتوراة ثم لم يعملوا بها ، كش به الحمار الذي يحمل كتب ا لا يدري ما فيها ، ق ب ح م ث ل القوم الذين كذ بوا بآيات الله ، ولم ينتفعوا بها ، والله لا يوف ق القوم الظالمين الذين يتجاوزون حدوده ، ويخرجون عن طاعته . | The likeness of those who are entrusted with the Law of Moses , yet apply it not , is as the likeness of the ass carrying books . Wretched is the likeness of folk who deny the revelations of Allah . |
ش ب ه اليهود الذين ك ل فوا العمل بالتوراة ثم لم يعملوا بها ، كش به الحمار الذي يحمل كتب ا لا يدري ما فيها ، ق ب ح م ث ل القوم الذين كذ بوا بآيات الله ، ولم ينتفعوا بها ، والله لا يوف ق القوم الظالمين الذين يتجاوزون حدوده ، ويخرجون عن طاعته . | The example of those who were charged with the Torah , then failed to carry it , is that of an ass carrying books . Evil is the example of the people who deny Allah s signs , and Allah does not guide the wrongdoing lot . |