ترجمة "وينمو" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Grow Grows Friday Arcade Growing

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وينمو الاقتصاد هناك بوتيرة مستدامة.
The economy is growing at a sustainable pace.
وينمو باستمرار سوق نشط وابتكاري.
A vibrant and innovative market continues to grow.
وينمو أيضا على طول الطرق والسكك الحديدية.
It also grows along roads and railways.
حتى نصل داخل البانثيون ، وينمو، وهكذا دواليك.
So we get inside the Pantheon and it grows and so on and so forth.
وساهم في دعم الاقتصاد الهايتي ليعود وينمو
He helped the economy of Haiti get back up and running.
لدى الخشب كثافة طاقة أقل وينمو ببطئ
Wood has a low energy density, and grows slowly.
وينمو اقتصاد الصين بمعدل يقرب من 10 سنويا.
China s economy is growing at around 10 annually.
هذا هو المكان الذي يعيش فيه الإبداع وينمو
This is where creativity lives and grows.
الشيء الواضح هو ان هذا الاتجاه ينمو وينمو بوتيره مفزعة.
One thing is clear this trend is growing and it grows at an alarming pace.
وينام ويقوم ليلا ونهارا والبذار يطلع وينمو وهو لا يعلم كيف.
and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he doesn't know how.
وينام ويقوم ليلا ونهارا والبذار يطلع وينمو وهو لا يعلم كيف.
And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
وينمو ببطء مرجان البحار العميقة وتستغرق الش عب آلاف السنوات في تطورها.
Deep sea corals grow slowly and reefs take thousands of years to develop.
وينمو لدى الذكور البالغين سنام بالرأس ويكون الذكور أكبر حجم ا من الإناث.
Adult males grow a head hump, and males are larger than females.
وينمو مثل أوراق الخضروات التي تحتوي على أوراق حمراء ذات عروق بيضاء.
It is grown as a leaf vegetable which usually has white veined red leaves.
وينمو الاقتصاد، ليحقق عائدات ضريبية أعلى، فيساعد ذلك الحكومات بالتالي على ترتيب أوضاعها المالية.
The economy grows, yielding higher tax revenues, thereby helping governments to put their fiscal house in order.
د. Dweck قد أظهرت أن عند الأطفال قراءة وتعلم حول الدماغ وكيف يتغير وينمو
Dr. Dweck has shown that when kids read and learn about the brain and how it changes and grows in response to challenge, they're much more likely to persevere when they fail, because they don't believe that failure is a permanent condition.
وتقول ثقافة بكتيريا في البداية يحتوي على 100 الخلايا وينمو بمعدل يتناسب مع حجمها.
And it says a bacteria culture initially contains 100 cells and grows at a rate proportional to its size.
وينمو هذا النبات في بورتوريكو في المناطق التي تحصل على 900 إلى 2500 ملم من الترسبات.
In Puerto Rico, it grows in areas receiving from 900 to 2500 mm of precipitation.
هذا النبات العصاري يتحمل الجفاف وينمو بشكل أفضل في التربة ذات درجة الحموضة 6 أو 8.
This succulent is drought tolerant and grows best in soils of pH 6 and 8.
وسقط آخر في الارض الجيدة. فاعطى ثمرا يصعد وينمو. فأتى واحد بثلاثين وآخر بستين وآخر بمئة.
Others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing. Some brought forth thirty times, some sixty times, and some one hundred times as much.
وسقط آخر في الارض الجيدة. فاعطى ثمرا يصعد وينمو. فأتى واحد بثلاثين وآخر بستين وآخر بمئة.
And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.
يأكل الدجاج الذرة، وينمو لحمه ويتم خلطه بالمزيد من منتجات الذرة ليضيفها بالجملة، ثم يتم قليها بزيت الذرة.
The chicken is fed corn, and then its meat is ground up, and mixed with more corn products to add bulk and binder, and then it's fried in corn oil.
تتقشر البشرة وينمو الشعر والأظافر وهذا النوع من الأمور.. لكن كل خلية في جسمكم تتبدل في نقطة محددة.
Skin flakes off, hairs grow, nails, that kind of stuff but every cell in your body is replaced at some point.
واسئل نفسي .. مالذي ساعدني في السنوات الماضية على ان اجعل موقعي ينجح وينمو .. ويجعلني انا نفسي انجح وانمو
What is it over the last few years that helped me grow my website, but also grow myself?
هذه المحاكمة بالتحديد تدور حول هذه المنطقة الرمادية، هذا المكان بداخلنا جميعا ، حيث تذوى الأخلاق ويضرب الشر بجذوره وينمو.
This trial is about that gray area, about that place in us all where morality decays and evil takes root and grows, the way mold prevails given the right conditions.
في معظم الأنواع، وعندما يقسم المشطورة لإنتاج خليتين ابنة، كل خلية تبقي واحدة من نصفي وينمو نصف أصغر داخلها.
In most species, when a diatom divides to produce two daughter cells, each cell keeps one of the two halves and grows a smaller half within it.
4 واسترسل قائلا إن التعاون بين برنامج متطوعي الأمم المتحدة وإدارة عمليات حفظ السلام تعاون جيد، وينمو على مر الأعوام.
Cooperation between the United Nations Volunteers Programme and the Department of Peacekeeping Operations was good, and had grown over the years.
وينمو متوسط حجم المعاشات التقاعدية باطراد، وزاد على 000 8 تنغ في عام 2004، ويصل أصغر معاش تقاعدي إلى 800 5 تنغ.
The average pension size is constantly growing and amounted to more than 8,000 tenge in 2004, with the smallest pension at 5,800 tenge.
وينمو هذا النبات في جميع أنحاء العالم معتدلة المناخ وعلى جبال المناطق الاستوائية، في حين يكثر وجوده في الجانب الشرقي لـ حوض البحر المتوسط.
They are found throughout the temperate regions of the world and the mountains of the tropics, but mostly in the eastern part of the Mediterranean region.
وستتولى اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وصف الكيفية التي يتوخيانها في تنفيذ الخطط في الظروف التي يسودها جو عادي وينمو فيها مناخ من الثقة.
The Commission and IAEA would describe how they envisaged the implementation of the plans in circumstances when a normal atmosphere prevailed and a climate of confidence was developing.
ولكن لاحقا .. تمكنت من ان ارجع خطوة الى الوراء واسئل نفسي .. مالذي ساعدني في السنوات الماضية على ان اجعل موقعي ينجح وينمو .. ويجعلني انا نفسي انجح وانمو
But lately I have had the opportunity to take a step back and ask myself What is it over the last few years that helped me grow my website, but also grow myself?
وقد تكون تلك هي الحالة على وجه الخصوص فيما يتعلق بالخدمات المالية في البلدان النامية ذلك ﻷن اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر في تلك الخدمات ضئيل نسبيا وينمو ببطء.
That might be especially the case with financial services in developing countries foreign direct investment in those services was relatively small, and growing slowly.
ولكن برغم كل شيء، سجل اقتصاد الهند نموا قياسيا عند مستوى 9 تقريبا لعدة سنوات، بل وينمو الآن بمعدل 6 تقريبا، ليأتي تاليا للصين وإندونيسيا فقط بين الاقتصادات الكبرى.
And yet, despite everything, India s economy did record roughly 9 growth for several years, and even now is growing by nearly 6 annually, behind only China and Indonesia among major economies.
وتمضي علاقة المعهد بالاتحاد الأفريقي قدما بصورة جديدة وينمو التعاون المشترك في هذا المضمار لي شك ل روابط أقوى تستند إلى قدرة المعهد التقنية في المسائل المتصلة بالجريمة والتنمية في المنطقة.
The Institute's relationship with the African Union is progressing well and mutual cooperation in this regard is developing into stronger ties based on the technical capacity of the Institute in issues related to crime and development in the region.
يعتقد العديد من المراقبين الدوليين أن السياسة ببساطة لم تعد تهم كثيرا في بريطانيا، لأن الاقتصاد سليم وراسخ وينمو بوتيرة صحية معقولة. ولكنها حجة خطيرة وتنضح بالشعور بالرضا عن الذات.
Many international observers believe that politics simply no longer matters much in Britain, because the economy is fundamentally sound and growing at a fairly healthy pace. But this is a dangerously complacent argument.
هذه المحاكمة بالتحديد تدور حول هذه المنطقة الرمادية، هذا المكان بداخلنا جميعا ، حيث تذوى الأخلاق ويضرب الشر بجذوره وينمو. إن كلا منا يحمل في طيات نفسه هذا الاستعداد للتفسخ والانحلال.
This trial is about that gray area, about that place in us all where morality decays and evil takes root and grows, the way mold prevails given the right conditions. Each of us carries this potential for rot.
ومن الواضح، لذلك، أن اﻷزمة اﻻجتماعيــة تستدعــي أيضا توخي نهج عالمي. وينمو بالفعــل توافــق فــي اﻵراء على أن التنمية والتعاون الدولــي quot ينبغــي أن يضعــا اﻹنســان فــي المقــام اﻷول quot .
Clearly, therefore, the social crisis also calls for a global approach, and indeed a consensus is growing that development and international cooperation quot should put people first quot .
11 وينمو شراء بطاقات السفر عبر الإنترنت في بعض الأسواق بصورة أسرع منها في أسواق أخرى لكنه ما ينفك يحقق قبولا أوسع في المناطق الرئيسية الموردة للسياح، وهي أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية.
Online travel purchasing is developing faster in some markets than others but is gaining ground in the main tourist suppliers worldwide, namely North America and Western Europe.
واليوم، في قوس يمتد من الشرق الأقصى عبر الشرق الأوسط إلى شوارع ومدن في أوروبا والولايات المتحدة، نواجه آفة حصدت أرواح الأبرياء وشوهت المجتمعات، وزعزعت استقرار الكثير من البلدان. وهو تهديد يتطور وينمو باستمرار ويتحور في مواجهة كفاحنا ضده.
Today, in an arc that stretches from the Far East through the Middle East to the streets of cities in Europe and the United States, we face a scourge that has taken innocent lives, scarred communities, and destabilized countries. It is a threat that is constantly evolving, growing, and mutating to counter our fight against it.
أحزن كم أنني ضحية مرتين، في المرة التي خسرت فيها أمي وفي المرة الثانية عندما خسرت كوني ضحية وأصبح القاتل الذي في داخلي ينمو وينمو وأصبحت أفرح عند قتل البعض وأشمت لدى قتل البعض الآخر، ويعتمد بقائي على قيد الحياة على موت الآخرين.
The first time was when I lost my mother the second when I lost my status as a victim. The murderer inside me had grown, and I started feeling happy about the killing of others. My ability to survive depends on the death of others.
وما أعطيتم قرض ا من المال بقصد الربا ، وطلب زيادة ذلك القرض ليزيد وينمو في أموال الناس ، فلا يزيد عند الله ، بل يمحقه ويبطله . وما أعطيتم من زكاة وصدقة للمستحقين ابتغاء مرضاة الله وطلب ا لثوابه ، فهذا هو الذي يقبله الله ويضاعفه لكم أضعاف ا كثيرة .
What you give on interest to increase ( your capital ) through others ' wealth , does not find increase with God yet what you give ( in alms and charity ) with a pure heart , seeking the way of God , will be doubled .
وما أعطيتم قرض ا من المال بقصد الربا ، وطلب زيادة ذلك القرض ليزيد وينمو في أموال الناس ، فلا يزيد عند الله ، بل يمحقه ويبطله . وما أعطيتم من زكاة وصدقة للمستحقين ابتغاء مرضاة الله وطلب ا لثوابه ، فهذا هو الذي يقبله الله ويضاعفه لكم أضعاف ا كثيرة .
And that which you give upon usury , in order that it may increase the creditors property , will not increase before Allah and the charity you give seeking the pleasure of Allah only that will increase manifold .
وما أعطيتم قرض ا من المال بقصد الربا ، وطلب زيادة ذلك القرض ليزيد وينمو في أموال الناس ، فلا يزيد عند الله ، بل يمحقه ويبطله . وما أعطيتم من زكاة وصدقة للمستحقين ابتغاء مرضاة الله وطلب ا لثوابه ، فهذا هو الذي يقبله الله ويضاعفه لكم أضعاف ا كثيرة .
And what you give in usury , that it may increase upon the people 's wealth , increases not with God but what you give in alms , desiring God 's Face , those they receive recompense manifold .
وما أعطيتم قرض ا من المال بقصد الربا ، وطلب زيادة ذلك القرض ليزيد وينمو في أموال الناس ، فلا يزيد عند الله ، بل يمحقه ويبطله . وما أعطيتم من زكاة وصدقة للمستحقين ابتغاء مرضاة الله وطلب ا لثوابه ، فهذا هو الذي يقبله الله ويضاعفه لكم أضعاف ا كثيرة .
And whatsoever ye give in gift in order that it may increase among the substance of men increaseth not with Allah and whatsoever ye give in poor rate seeking the countenance of Allah then those they shall , have increase manifold .
وما أعطيتم قرض ا من المال بقصد الربا ، وطلب زيادة ذلك القرض ليزيد وينمو في أموال الناس ، فلا يزيد عند الله ، بل يمحقه ويبطله . وما أعطيتم من زكاة وصدقة للمستحقين ابتغاء مرضاة الله وطلب ا لثوابه ، فهذا هو الذي يقبله الله ويضاعفه لكم أضعاف ا كثيرة .
And that which you give in gift ( to others ) , in order that it may increase ( your wealth by expecting to get a better one in return ) from other people 's property , has no increase with Allah , but that which you give in Zakat seeking Allah 's Countenance then those , they shall have manifold increase .