ترجمة "ويقال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويقال أنها تساوي 100000 فيمومتر. | And they say that equals 100,000 femtometers. |
ويقال احيانا انه الارتفاع البعد | Sometimes it's said rise over run. |
ويقال أن جيفا قد انتقلت إلى كشمير. | Jīvaka is thought to have moved to Kashmir. |
ويل يومئذ للمكذبين ويقال للمكذبين يوم القيامة | Alas the woe that day for those who deny ! |
ويل يومئذ للمكذبين ويقال للمكذبين يوم القيامة | Ruin is for the deniers on that day ! |
ويل يومئذ للمكذبين ويقال للمكذبين يوم القيامة | Woe that day unto those who cry it lies ! |
ويل يومئذ للمكذبين ويقال للمكذبين يوم القيامة | Woe on that day Unto the beliers ! |
ويل يومئذ للمكذبين ويقال للمكذبين يوم القيامة | Woe that Day to the deniers ( of the Day of Resurrection ) ! |
ويل يومئذ للمكذبين ويقال للمكذبين يوم القيامة | Woe on that Day to the deniers . |
ويل يومئذ للمكذبين ويقال للمكذبين يوم القيامة | Woe on that Day to those that give the lie to the Truth ! |
ويل يومئذ للمكذبين ويقال للمكذبين يوم القيامة | Woe unto the repudiators on that day ! |
ويل يومئذ للمكذبين ويقال للمكذبين يوم القيامة | Woe to the deniers on that day ! |
ويل يومئذ للمكذبين ويقال للمكذبين يوم القيامة | Woe on that Day to those who belied it ! |
ويل يومئذ للمكذبين ويقال للمكذبين يوم القيامة | Woe , that Day , to the deniers . |
ويل يومئذ للمكذبين ويقال للمكذبين يوم القيامة | On that Day ( of Judgment ) woe would be upon those who have rejected God 's revelations ! |
ويل يومئذ للمكذبين ويقال للمكذبين يوم القيامة | Woe on that day to the rejecters . |
ويل يومئذ للمكذبين ويقال للمكذبين يوم القيامة | Woe on that Day to those who reject the truth ! |
ويل يومئذ للمكذبين ويقال للمكذبين يوم القيامة | Ah woe , that Day , to the Rejecters of Truth ! |
ويقال إن الضرب كاد يﻻزم اﻻستجواب دائما. | Interrogations were almost always said to have been accompanied by beatings. |
الشجرة، ويقال، هو سليل من بوذا الوقت. | The tree, it is said, is descended from the Buddha's time. |
ويقال إن تقييد أجور المصرفيين هو التصرف الواجب. | Restricting bankers pay is said to be the answer. |
ويقال أيضا أن قتل أربعة مدنيين في الإضراب. | Four civilians were also reportedly killed in the strike. |
ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة | Reportedly detained by militias or unknown elements |
ويقال عن المطبوعات أنها تجلب الحظ الجيد للصيادين. | And the prints are said to bring good luck to the fishermen. |
النار والانتقام حيث يتم تصحيح الخطأ ويقال الحقيقة | The fire and the vengeance, whereby the wrong shall be righted and the truth be told. |
ويقال إنك وجهت الناس المترددين للتصويت كذلك أيضا | It's even said that you advised waverers to vote that way. |
ويقال لهم توبيخ ا ما لكم لا ينصر بعضكم بعض ا | What is the matter with you that you do not help each other ? |
ويقال لهم توبيخ ا ما لكم لا ينصر بعضكم بعض ا | What is the matter with you , that you do not help one another ? |
ويقال لهم توبيخ ا ما لكم لا ينصر بعضكم بعض ا | Why help you not one another ? |
ويقال لهم توبيخ ا ما لكم لا ينصر بعضكم بعض ا | What aileth you that ye succour not one another ? |
ويقال لهم توبيخ ا ما لكم لا ينصر بعضكم بعض ا | What is the matter with you ? Why do you not help one another ( as you used to do in the world ) ? |
ويقال لهم توبيخ ا ما لكم لا ينصر بعضكم بعض ا | What is the matter with you ? Why do you not help one another ? |
ويقال لهم توبيخ ا ما لكم لا ينصر بعضكم بعض ا | How is it that you are not helping one another ? |
ويقال لهم توبيخ ا ما لكم لا ينصر بعضكم بعض ا | What aileth you that ye help not one another ? |
ويقال لهم توبيخ ا ما لكم لا ينصر بعضكم بعض ا | Why is it that you do not support one another today ? |
ويقال لهم توبيخ ا ما لكم لا ينصر بعضكم بعض ا | ' Why do you not help one another ? |
ويقال لهم توبيخ ا ما لكم لا ينصر بعضكم بعض ا | They will be asked , What is wrong with you ? Why do you not help each other ? |
ويقال لهم توبيخ ا ما لكم لا ينصر بعضكم بعض ا | They will be asked , Why do you not help each other ? |
ويقال لهم توبيخ ا ما لكم لا ينصر بعضكم بعض ا | What is the matter with you that you do not help each other ? |
ويقال لهم توبيخ ا ما لكم لا ينصر بعضكم بعض ا | ' But what is the matter with you that you cannot help one another ? , ' |
ويقال لهم توبيخ ا ما لكم لا ينصر بعضكم بعض ا | ' What is the matter with you that ye help not each other ? ' |
ويقال إن حكومة السودان لا تصغي إلا لحملة السلاح. | It is said that the Government of the Sudan only talks to those who bear arms. |
ويقال عن هذه القواعد إنها تستند إلى مبدأ التناسب. | Such rules are said to be based on the principle of proportionality. |
ويقال انه قتل خطأ عندما كان متجها الى المكتبة. | Was reportedly killed by mistake, while on his way to the library. |
ويقال أن المستقبل ينتمي لمن يملكون رؤية واضحة له. | It is said that the future belongs to those who have a clear vision of it. |