ترجمة "ويفضل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ويفضل - ترجمة : ويفضل - ترجمة : ويفضل - ترجمة : ويفضل - ترجمة : ويفضل - ترجمة : ويفضل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويفضل كافة الخصائص الأخرى للضرب | And preferably all of the other properties of multiplication |
ويفضل البعض توسعا دائما لقمة شرق آسيا. | Some favor a permanent expansion of the East Asian Summit. |
ويفضل أن يبقى المستخدم محمي ا من التفاصيل التشغيلية للشبكة. | Preferably, the user should be protected from the network operational details. |
(ب) الخبرات في المسائل ذات الصلة بالبيئة، ويفضل الإنتاج الأنظف | (b) Expertise in the field of environment related matters, preferably cleaner production |
67 ويفضل المزارعون إيلاء أولوية أكبر لإنتاج هذه الطاقة المتجددة. | Farmers are in favour of giving higher priority to this renewable energy production. |
ويفضل إدوارد لوس، الكاتب في صحيفة فاينانشال تايمز مسمى الشراكة عبر الأطلسي . | Edward Luce, writing in the Financial Times, preferred Transatlantic Partnership. |
ويفضل بعض اﻷفغان quot الشورى quot بينما يفضل آخرون إجراء انتخابات عامة. | Some Afghans favour the Loya Jirga, others the holding of a general election. |
ويفضل آخرون أن تتناول الجمعية العامة المسألة في الدورة السابعة واﻷربعين المستأنفة الحالية. | Others prefer the General Assembly to deal with the matter at the current resumed forty seventh session. |
ويفضل أن يكون التمويل من الدول النامية ذاتها وعلى أساس اﻻعتماد الجماعي على الذات. | Preferably, funding should be from the developing countries themselves on a basis of collective self reliance. |
'1' موجز عن حالة المعرفة بالحافة القارية، ويفضل أن يكون ذلك بناء على دراسة مكتبية سابقة | (i) A summary of the status of knowledge of the continental margin, preferably based on a previous desktop study |
وينبغي أن تقدم الهيئة التفاوضية المنشأة لهذا الغرض اقتراحاتها بأسرع ما يمكن، ويفضل بنهاية هذا العام. | The negotiating body set up for that purpose should present its proposals as quickly as possible, preferably by the end of the year. |
ويفضل أن يتم ذلك، ينبغي أن يكون بسبب خطأ من شخص ميت حتى أن لا يقولون. | And preferably, it should be the fault of someone who's dead so that they can't argue. |
فبمجرد ولادة الطفل، فإنه يتعر ف على صوتها ويفضل الاستماع إلى صوتها أكثر من أي شخص آخر. | Once the baby's born, it recognizes her voice and it prefers listening to her voice over anyone else's. |
واليوم يبحث الجميع عن سبل للحد من وطأة الديون ــ ويفضل البعض أن يتملص من الأمر برمته. | Today, both are looking for ways to reduce the weight of debt and some would prefer to escape it. |
ويفضل الحكام المستبدون الحاذقون الخلفاء الأقل موهبة، لأن التحكم فيهم والسيطرة عليهم في طريقهم إلى السلطة أسهل. | In fact, savvy autocratic rulers favor less talented successors, because they are easier to groom and control on their way to power. |
يبقى فقط ، لذلك ، لاكتشاف ما هو مطلوب من هذا الذي يكتب الألمانية على ورقة البوهيمي ويفضل ارتداء | It only remains, therefore, to discover what is wanted by this German who writes upon Bohemian paper and prefers wearing a mask to showing his face. |
في النهاية تستقر السلاحف الصغيرة على تيار بحري من العوالق ويفضل أن يكون من الأعشاب البحرية العائمة. | Ultimately, they will often look to settle in a patch of flotsam, preferably a patch of floating seaweed. |
والاسم العلمي له Rhipidura leucophrys,هو من الطيور الشائعة وأيضا طائر مألوف في نطاق بعيد، ويفضل الغابات الكثيفة. | It is a common and familiar bird throughout much of its range, living in most habitats apart from thick forest. |
2 استئناف المفاوضات في أبوجا في أقرب وقت ممكن، ويفضل أن يكون ذلك قبل نهاية شباط فبراير 2005. | Resumption of negotiations in Abuja as soon as possible, preferably before the end of February 2005. |
وينبغي أن يكون الصمام قادرا على مطابقة البصمات الحرارية المكتش فة مع الهدف المقصود ويفضل مع أجهزة استشعار أخرى. | The sensor shall be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. |
ويفضل اليونيب الحصول على كامل المبلغ المستحق، ﻷن ذلك من شأنه أن يساعد على تحسين حالة تدفقاته النقدية. | UNEP would prefer to receive the full amount due, as this would help improve its cash flow position. |
ويفضل الروس أجورا أقل ـ أو ببساطة الانتظار بلا أجور على الإطلاق ـ على التحرك بحثا عن وظيفة جديدة. | Russians prefer lower wages or simply waiting with no wages at all to moving in search of a new job. |
ومع ذلك فإن اﻹقليم لديه اهتمام باﻻنضمام الى اليونسكو، ويفضل أن يكون ذلك على نفس اﻷساس كجزر فرجن البريطانية. | Nevertheless, there is interest on the part of the Territory in joining UNESCO, preferably on the same basis as the British Virgin Islands. |
فقال خادمه ماذا. هل اجعل هذا امام مئة رجل. فقال اعط الشعب فياكلوا لانه هكذا قال الرب يأكلون ويفضل عنهم. | His servant said, What, should I set this before a hundred men? But he said, Give the people, that they may eat for thus says Yahweh, 'They will eat, and will have some left over.' |
فقال خادمه ماذا. هل اجعل هذا امام مئة رجل. فقال اعط الشعب فياكلوا لانه هكذا قال الرب يأكلون ويفضل عنهم. | And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave thereof. |
)د( ينبغي أن تجتمع اللجان اﻻقليمية كل سنتين، ويفضل أن يكون ذلك أثناء سنوات الميزانية البرنامجية لضمان أفضل استخدام للموارد. | (d) The Regional Committees should meet every two years, preferably during programme budget years, to ensure optimal use of resources. |
والمقترحات التي من شأنها أن تشجع على القيام بذلك، ويفضل أن يكون عن طريق نظام حوافز، بحاجة الى مزيد من اﻻستكشاف. | Proposals that would encourage us to do so, preferably through a system of incentives, need to be explored further. |
يبقى فقط ، لذلك ، لاكتشاف ما هو مطلوب من قبل هذا الألماني الذي يكتب على الورق البوهيمي ويفضل ارتداء قناع ليظهر وجهه. | It only remains, therefore, to discover what is wanted by this German who writes upon Bohemian paper and prefers wearing a mask to showing his face. |
ويفضل البعض الآخر وضع معاهدة غير تمييزية وقابلة للتطبيق عالميا من دون أي شروط مسبقة مع وضع الولاية الواردة في تقرير شانون في الاعتبار. | Some others prefer a non discriminatory, universally applicable FMCT without any preconditions while still taking account of the mandate in the Shannon report. |
ولذلك، فإن وصول صادراتنا إلى الأسواق، ويفضل أن يكون ذلك بموجب شروط ميسرة، على الأقل لمدة محددة، من شأنه أن يسر ع في عملية الانتعاش. | Therefore, market access for our exports, preferably under concessionary terms, at least for a specific period, would accelerate the recovery process. |
ويفضل اﻷشخاص الموهوبون أكثر من غيرهم اﻷمن الذي تنطوي عليه الوظيفة ذات الراتب، وﻻ سيما في الحكومة، أو السعي للحصول على وظيفة في الخارج. | The most talented people prefer the security of salaried employment, particularly in the government, or seek employment abroad. |
ويمكن أن تشكل الغرفة اﻷولى من عدد من القضاة يتراوح من ثﻻثة الى خمسة، ويفضل أن تشكل كل من الغرفتين اﻷخريين من خمسة قضاة. | The first chamber may be composed of three to five judges, the other two chambers preferably of five judges. |
لو كنت امرأة وكاتبة من العالم الإسلامي, مثلي, عندها سينتظر منك أن تكتب قصصا عن نساء مسلمات ويفضل أن تكون قصصا حزينة, لامرأة مسلمة تعيسة. | If you're a woman writer from the Muslim world, like me, then you are expected to write the stories of Muslim women and, preferably, the unhappy stories of unhappy Muslim women. |
ودعت الحكومات الى تقديم تبرعات للصندوق، ويفضل أن تقـدم على أساس منتظم، وذلك لتمكين الصنـدوق من مواصلة دعمه المستمر للمشاريع التي تعتمد على إعانات متجددة. | It invited Governments to make contributions to the Fund, preferably on a regular basis, in order to enable the Fund to provide continuous support to projects that depended on recurrent grants. |
(ب) وضع خطط لإدارة المياه في السياقات العابرة للحدود والوطنية و أو المحلية، ويفضل أن يكون ذلك على أساس مناطق المستجمعات المائية أو طبقات المياه الجوفية. | (b) Develop water management plans in transboundary, national and or local contexts, preferably on the basis of catchment areas or groundwater aquifers. |
ويرتأى نشر ما لا يقل عن أربعة منها قبل الرطم بالمركبة هيدالغو وأربعة بعده، ويفضل نشرها في المواضع ذاتها من أجل قياس التغيرات الناجمة عن الرطمة. | It is envisaged to deploy a minimum of four prior to Hidalgo's impact and four afterwards, preferably at the same locations in order to measure impact induced changes. |
2 يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تعقيباتهم إلى البلدان الرائدة مع إرسال نسخة إلى الأمانة ويفضل أن يكون ذلك في موعد غايته 31 آب أغسطس 2005 | Invites Parties and others to submit comments to the lead countries with copies to the Ssecretariat, preferably by 31 August 2005 |
بعد وضع استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإقرارها قد يرغب مؤتمر الأطراف في إنشاء صندوق مخصص لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ويفضل أن يكون ذلك في إطار الميزانية الأساسية. | Following the development and approval of the ICT strategy, the COP may wish to establish a dedicated ICT Fund preferably within the framework of the core budget. |
الهدف 4 إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وبالنسبة لجميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015 | Target 4 Eliminate gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and at all levels of education no later than 2015 |
الغاية 4 إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وبالنسبة لجميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015 | Goal 4 To eliminate gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and in all levels of education not later than the end of 2015 |
وعليه فإن المصفوفة تقدم معيارا متوسطا ي شترط فيه للألغام المزروعة في مناطق غير م عل مة أن تستوفي هذا المعيار الأدنى الآن، ويفضل أن تستوفي معيارا أعلى مع مر الزمن. | Hence the matrix presents an immediate standard that requires mines in unmarked areas to achieve this minimum standard now and preferably a higher standard over time. |
ذات يوم قال روبرت مونديل من جامعة كولومبيا، وهو الأب الفكري لعملة اليورو، إن العدد المثالي للعملات في العالم لابد وأن يكون فرديا، ويفضل أن يكون أقل من ثلاث. | The intellectual father of the euro, Columbia University s Robert Mundell, once famously opined that the optimal number of currencies in the world is an odd number, preferably less than three. |
ويفضل أن ت جرى المناقشة بشأن هذه المسائل في منتدى حكومي دولي عالمي حتى يمكننا الأخذ بنهج شامل لكل المسائل المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار، وأن تشمل مشاركة كل الدول. | It is preferable that discussion on such matters be held in a universal intergovernmental forum so that we can have a comprehensive approach to all matters relating to disarmament and non proliferation, and include the participation of all States. |
وأنا على يقين من أنه سيكون بوسعنا قبل مضي زمن طويل أن تقدم المساعدة اﻻقتصادية المناسبة للمناطق المحتاجة في العالم، ويفضل أن يكون ذلك من خﻻل القنوات المتعددة اﻷطراف. | I am sure that in a short time we will be able to provide appropriate economic assistance to needy regions of the world, preferably through multilateral channels. |
ونشعر بأن الخيار الوحيد القابل للتطبيق للمحكمة الخاصة هو الإبقاء على قوة دولية في الموقع، ويفضل أن تكون قوة عسكرية، أو وحدة شرطة مشكلة من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. | It is felt that the only viable option for the Special Court is to retain an international force on site, preferably a military force or a formed police unit from the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). |
عمليات البحث ذات الصلة : ويفضل ل - ويفضل أكثر - ويفضل استخدامها - ويفضل مع - ويفضل أكثر - ويفضل استخدامها - ويفضل اليوم - ويفضل معظم - ويفضل قبل