ترجمة "ويفضل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ويفضل - ترجمة : ويفضل - ترجمة : ويفضل - ترجمة : ويفضل - ترجمة : ويفضل - ترجمة : ويفضل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويفضل كافة الخصائص الأخرى للضرب
And preferably all of the other properties of multiplication
ويفضل البعض توسعا دائما لقمة شرق آسيا.
Some favor a permanent expansion of the East Asian Summit.
ويفضل أن يبقى المستخدم محمي ا من التفاصيل التشغيلية للشبكة.
Preferably, the user should be protected from the network operational details.
(ب) الخبرات في المسائل ذات الصلة بالبيئة، ويفضل الإنتاج الأنظف
(b) Expertise in the field of environment related matters, preferably cleaner production
67 ويفضل المزارعون إيلاء أولوية أكبر لإنتاج هذه الطاقة المتجددة.
Farmers are in favour of giving higher priority to this renewable energy production.
ويفضل إدوارد لوس، الكاتب في صحيفة فاينانشال تايمز مسمى الشراكة عبر الأطلسي .
Edward Luce, writing in the Financial Times, preferred Transatlantic Partnership.
ويفضل بعض اﻷفغان quot الشورى quot بينما يفضل آخرون إجراء انتخابات عامة.
Some Afghans favour the Loya Jirga, others the holding of a general election.
ويفضل آخرون أن تتناول الجمعية العامة المسألة في الدورة السابعة واﻷربعين المستأنفة الحالية.
Others prefer the General Assembly to deal with the matter at the current resumed forty seventh session.
ويفضل أن يكون التمويل من الدول النامية ذاتها وعلى أساس اﻻعتماد الجماعي على الذات.
Preferably, funding should be from the developing countries themselves on a basis of collective self reliance.
'1' موجز عن حالة المعرفة بالحافة القارية، ويفضل أن يكون ذلك بناء على دراسة مكتبية سابقة
(i) A summary of the status of knowledge of the continental margin, preferably based on a previous desktop study
وينبغي أن تقدم الهيئة التفاوضية المنشأة لهذا الغرض اقتراحاتها بأسرع ما يمكن، ويفضل بنهاية هذا العام.
The negotiating body set up for that purpose should present its proposals as quickly as possible, preferably by the end of the year.
ويفضل أن يتم ذلك، ينبغي أن يكون بسبب خطأ من شخص ميت حتى أن لا يقولون.
And preferably, it should be the fault of someone who's dead so that they can't argue.
فبمجرد ولادة الطفل، فإنه يتعر ف على صوتها ويفضل الاستماع إلى صوتها أكثر من أي شخص آخر.
Once the baby's born, it recognizes her voice and it prefers listening to her voice over anyone else's.
واليوم يبحث الجميع عن سبل للحد من وطأة الديون ــ ويفضل البعض أن يتملص من الأمر برمته.
Today, both are looking for ways to reduce the weight of debt and some would prefer to escape it.
ويفضل الحكام المستبدون الحاذقون الخلفاء الأقل موهبة، لأن التحكم فيهم والسيطرة عليهم في طريقهم إلى السلطة أسهل.
In fact, savvy autocratic rulers favor less talented successors, because they are easier to groom and control on their way to power.
يبقى فقط ، لذلك ، لاكتشاف ما هو مطلوب من هذا الذي يكتب الألمانية على ورقة البوهيمي ويفضل ارتداء
It only remains, therefore, to discover what is wanted by this German who writes upon Bohemian paper and prefers wearing a mask to showing his face.
في النهاية تستقر السلاحف الصغيرة على تيار بحري من العوالق ويفضل أن يكون من الأعشاب البحرية العائمة.
Ultimately, they will often look to settle in a patch of flotsam, preferably a patch of floating seaweed.
والاسم العلمي له Rhipidura leucophrys,هو من الطيور الشائعة وأيضا طائر مألوف في نطاق بعيد، ويفضل الغابات الكثيفة.
It is a common and familiar bird throughout much of its range, living in most habitats apart from thick forest.
2 استئناف المفاوضات في أبوجا في أقرب وقت ممكن، ويفضل أن يكون ذلك قبل نهاية شباط فبراير 2005.
Resumption of negotiations in Abuja as soon as possible, preferably before the end of February 2005.
وينبغي أن يكون الصمام قادرا على مطابقة البصمات الحرارية المكتش فة مع الهدف المقصود ويفضل مع أجهزة استشعار أخرى.
The sensor shall be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors.
ويفضل اليونيب الحصول على كامل المبلغ المستحق، ﻷن ذلك من شأنه أن يساعد على تحسين حالة تدفقاته النقدية.
UNEP would prefer to receive the full amount due, as this would help improve its cash flow position.
ويفضل الروس أجورا أقل ـ أو ببساطة الانتظار بلا أجور على الإطلاق ـ على التحرك بحثا عن وظيفة جديدة.
Russians prefer lower wages or simply waiting with no wages at all to moving in search of a new job.
ومع ذلك فإن اﻹقليم لديه اهتمام باﻻنضمام الى اليونسكو، ويفضل أن يكون ذلك على نفس اﻷساس كجزر فرجن البريطانية.
Nevertheless, there is interest on the part of the Territory in joining UNESCO, preferably on the same basis as the British Virgin Islands.
فقال خادمه ماذا. هل اجعل هذا امام مئة رجل. فقال اعط الشعب فياكلوا لانه هكذا قال الرب يأكلون ويفضل عنهم.
His servant said, What, should I set this before a hundred men? But he said, Give the people, that they may eat for thus says Yahweh, 'They will eat, and will have some left over.'
فقال خادمه ماذا. هل اجعل هذا امام مئة رجل. فقال اعط الشعب فياكلوا لانه هكذا قال الرب يأكلون ويفضل عنهم.
And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave thereof.
)د( ينبغي أن تجتمع اللجان اﻻقليمية كل سنتين، ويفضل أن يكون ذلك أثناء سنوات الميزانية البرنامجية لضمان أفضل استخدام للموارد.
(d) The Regional Committees should meet every two years, preferably during programme budget years, to ensure optimal use of resources.
والمقترحات التي من شأنها أن تشجع على القيام بذلك، ويفضل أن يكون عن طريق نظام حوافز، بحاجة الى مزيد من اﻻستكشاف.
Proposals that would encourage us to do so, preferably through a system of incentives, need to be explored further.
يبقى فقط ، لذلك ، لاكتشاف ما هو مطلوب من قبل هذا الألماني الذي يكتب على الورق البوهيمي ويفضل ارتداء قناع ليظهر وجهه.
It only remains, therefore, to discover what is wanted by this German who writes upon Bohemian paper and prefers wearing a mask to showing his face.
ويفضل البعض الآخر وضع معاهدة غير تمييزية وقابلة للتطبيق عالميا من دون أي شروط مسبقة مع وضع الولاية الواردة في تقرير شانون في الاعتبار.
Some others prefer a non discriminatory, universally applicable FMCT without any preconditions while still taking account of the mandate in the Shannon report.
ولذلك، فإن وصول صادراتنا إلى الأسواق، ويفضل أن يكون ذلك بموجب شروط ميسرة، على الأقل لمدة محددة، من شأنه أن يسر ع في عملية الانتعاش.
Therefore, market access for our exports, preferably under concessionary terms, at least for a specific period, would accelerate the recovery process.
ويفضل اﻷشخاص الموهوبون أكثر من غيرهم اﻷمن الذي تنطوي عليه الوظيفة ذات الراتب، وﻻ سيما في الحكومة، أو السعي للحصول على وظيفة في الخارج.
The most talented people prefer the security of salaried employment, particularly in the government, or seek employment abroad.
ويمكن أن تشكل الغرفة اﻷولى من عدد من القضاة يتراوح من ثﻻثة الى خمسة، ويفضل أن تشكل كل من الغرفتين اﻷخريين من خمسة قضاة.
The first chamber may be composed of three to five judges, the other two chambers preferably of five judges.
لو كنت امرأة وكاتبة من العالم الإسلامي, مثلي, عندها سينتظر منك أن تكتب قصصا عن نساء مسلمات ويفضل أن تكون قصصا حزينة, لامرأة مسلمة تعيسة.
If you're a woman writer from the Muslim world, like me, then you are expected to write the stories of Muslim women and, preferably, the unhappy stories of unhappy Muslim women.
ودعت الحكومات الى تقديم تبرعات للصندوق، ويفضل أن تقـدم على أساس منتظم، وذلك لتمكين الصنـدوق من مواصلة دعمه المستمر للمشاريع التي تعتمد على إعانات متجددة.
It invited Governments to make contributions to the Fund, preferably on a regular basis, in order to enable the Fund to provide continuous support to projects that depended on recurrent grants.
(ب) وضع خطط لإدارة المياه في السياقات العابرة للحدود والوطنية و أو المحلية، ويفضل أن يكون ذلك على أساس مناطق المستجمعات المائية أو طبقات المياه الجوفية.
(b) Develop water management plans in transboundary, national and or local contexts, preferably on the basis of catchment areas or groundwater aquifers.
ويرتأى نشر ما لا يقل عن أربعة منها قبل الرطم بالمركبة هيدالغو وأربعة بعده، ويفضل نشرها في المواضع ذاتها من أجل قياس التغيرات الناجمة عن الرطمة.
It is envisaged to deploy a minimum of four prior to Hidalgo's impact and four afterwards, preferably at the same locations in order to measure impact induced changes.
2 يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تعقيباتهم إلى البلدان الرائدة مع إرسال نسخة إلى الأمانة ويفضل أن يكون ذلك في موعد غايته 31 آب أغسطس 2005
Invites Parties and others to submit comments to the lead countries with copies to the Ssecretariat, preferably by 31 August 2005
بعد وضع استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإقرارها قد يرغب مؤتمر الأطراف في إنشاء صندوق مخصص لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ويفضل أن يكون ذلك في إطار الميزانية الأساسية.
Following the development and approval of the ICT strategy, the COP may wish to establish a dedicated ICT Fund preferably within the framework of the core budget.
الهدف 4 إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وبالنسبة لجميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015
Target 4 Eliminate gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and at all levels of education no later than 2015
الغاية 4 إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وبالنسبة لجميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015
Goal 4 To eliminate gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and in all levels of education not later than the end of 2015
وعليه فإن المصفوفة تقدم معيارا متوسطا ي شترط فيه للألغام المزروعة في مناطق غير م عل مة أن تستوفي هذا المعيار الأدنى الآن، ويفضل أن تستوفي معيارا أعلى مع مر الزمن.
Hence the matrix presents an immediate standard that requires mines in unmarked areas to achieve this minimum standard now and preferably a higher standard over time.
ذات يوم قال روبرت مونديل من جامعة كولومبيا، وهو الأب الفكري لعملة اليورو، إن العدد المثالي للعملات في العالم لابد وأن يكون فرديا، ويفضل أن يكون أقل من ثلاث.
The intellectual father of the euro, Columbia University s Robert Mundell, once famously opined that the optimal number of currencies in the world is an odd number, preferably less than three.
ويفضل أن ت جرى المناقشة بشأن هذه المسائل في منتدى حكومي دولي عالمي حتى يمكننا الأخذ بنهج شامل لكل المسائل المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار، وأن تشمل مشاركة كل الدول.
It is preferable that discussion on such matters be held in a universal intergovernmental forum so that we can have a comprehensive approach to all matters relating to disarmament and non proliferation, and include the participation of all States.
وأنا على يقين من أنه سيكون بوسعنا قبل مضي زمن طويل أن تقدم المساعدة اﻻقتصادية المناسبة للمناطق المحتاجة في العالم، ويفضل أن يكون ذلك من خﻻل القنوات المتعددة اﻷطراف.
I am sure that in a short time we will be able to provide appropriate economic assistance to needy regions of the world, preferably through multilateral channels.
ونشعر بأن الخيار الوحيد القابل للتطبيق للمحكمة الخاصة هو الإبقاء على قوة دولية في الموقع، ويفضل أن تكون قوة عسكرية، أو وحدة شرطة مشكلة من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
It is felt that the only viable option for the Special Court is to retain an international force on site, preferably a military force or a formed police unit from the United Nations Mission in Liberia (UNMIL).

 

عمليات البحث ذات الصلة : ويفضل ل - ويفضل أكثر - ويفضل استخدامها - ويفضل مع - ويفضل أكثر - ويفضل استخدامها - ويفضل اليوم - ويفضل معظم - ويفضل قبل