ترجمة "ويحكم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Reigns Rule Notre Dame Tighten

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويحكم في هذه القضايا القاضي وحده.
These are heard by a judge sitting alone.
ويحكم البلديات كل من مجلس رئيس البلدية (العمدة) وأعضاء المجلس المحلي ومجلس البلدية.
The municipalities are governed by both a board of mayor and aldermen and a municipal council.
ويحتجز شعبنا رهينة ويحكم عليه بالعيش في مخيمات مؤقتة وفي ظروف مادية ونفسية مضنية.
Our people have been held hostage, condemned to live in makeshift camps, under traumatic physical and psychological conditions.
والقرار المتخذ للتو يقوض تلك الجهود ويحكم مسبقا على المسائل التي ستتناولها تلك المفاوضات.
The resolution just adopted undermines those efforts and prejudges issues to be addressed in those negotiations.
قبل البوابة العظيمة لنوتردام ويحكم استنادا إلى هذه الساحرة، سوية بعنزتها سينف ذ فى نوتردام
...before the great portal of Notre Dame and a sentence by virtue of which this witch, together with her goat shall be executed in Place de Notre Dame.
ويحكم عمل هذه القوات تشريعات مختلفة منها قانون القوات المسلحة الأردنية رقم (46) لسنة 2001.
The operations of these forces are regulated by various provisions, including Act No. 46 (2001) on the Jordanian Armed Forces.
بل يقضي بالعدل للمساكين ويحكم بالانصاف لبائسي الارض ويضرب الارض بقضيب فمه ويميت المنافق بنفخة شفتيه.
but with righteousness he will judge the poor, and decide with equity for the humble of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth and with the breath of his lips he will kill the wicked.
بل يقضي بالعدل للمساكين ويحكم بالانصاف لبائسي الارض ويضرب الارض بقضيب فمه ويميت المنافق بنفخة شفتيه.
But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
وغدا، يوم الخميس، سيشهد العالم كيف يرتفع صوت الأمل مدويا ويحكم على الإرهاب بالفشل، في نهاية المطاف.
Tomorrow, the whole world will hear the voice of hope sound loud and clear. Tomorrow, terrorism will finally be judged a failure.
240 ويحكم نظام المعاشات التقاعدية في جمهورية صربسكا قانون تأمين المعاش التقاعدي والتأمين ضد العجز (الجريدة الرسمية لجمهورية صربسكا، 32 00).
The pension system in Republika Srpska is governed by the Law on Pension and Disability Insurance (Official Gazette of Republika Srpska, 32 00).
وأمم بأكملها تحرم من الميراث ويحكم عليها بأن تهيم على الأرض، وتحوم الأمراض الفتاكة حول البشرية ويربض الإرهاب في كل ركن.
Entire nations are being disinherited and condemned to roam the earth, mortal illnesses hover over humanity and terrorism lurks in every corner.
quot أن نقع فريسة الضراوات، ويحكم علينـــا جميعــا بالموت، نحن الذين نتجاوز حدود وموازيـــن العقـــل، الـذي يتغلغل في أعطاف الكون quot .
exceeding the limits and measures of reason, which permeates the universe, be caught by the Furies, and fatal judgement be passed upon us all .
ويجب أن يتمخض مؤتمر القمة الذي سيعقد في أيلول سبتمبر عن اتفاق على عمل تسهم فيه جميع البلدان، ويحكم عليها من خلاله.
The September summit must produce a pact for action, to which all nations subscribe and on which all can be judged.
ومن وجهة نظر العلم أو الكنيسة الكاثوليكية، فقد كان ينظر إلى كل من يؤمن بمصاصي الدماء باعتباره ممن يؤمنون بالخرافات، ويحكم عليه بالجهل.
On both the scientific and the Catholic view, whoever believed in vampires was regarded as superstitious and condemned as uneducated.
ستيف باشير من مواليد (21 سبتمبر 1944 في كنتاكي) هو سياسي أمريكي ينتمي إلى الحزب الديمقراطي ويحكم ولاية كنتاكي منذ 11 ديسمبر 2007.
Steven Lynn Steve Beshear (born September 21, 1944) is an American attorney and Democratic Party politician who has been the 61st Governor of Kentucky since 2007.
في الولايات المتحدة، يجب أن يحمل اختصاصيو البشرة رخصة عمل من الولاية التي يعملون فيها، ويحكم المهنة مجلس اختصاصي تشرف عليه حكومة الولاية.
In the US, estheticians must be licensed in the state in which they are working and are governed by the cosmetology board of that state.
كذلك اتخذ المجلس القرار ٨٢٠ )١٩٩٣( الذي يفرض عددا من الجزاءات اﻻضافية على جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( ويحكم تنفيذ الجزاءات القائمة.
Further, the Council adopted resolution 820 (1993), which imposes a number of additional sanctions on the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and tightens the implementation of existing ones.
وفي أغلب الأحوال كانت الفتاة أو المرأة المغتصبة تترك لحالها وهي تعاني من التجربة العصيبة التي مرت بها ويحكم عليها بالحياة في ظل الفقر.
The women have been largely left to themselves, traumatized by their experiences and condemned to a life of poverty.
ويحكم هذه المسألة قانون الأسرة (الموروث عن الدولة السابقة) في اتحاد البوسنة والهرسك، وقانون الأسرة في جمهورية صربسكا (الجريدة الرسمية لجمهورية صربسكا، العدد 54 02).
This subject is regulated by the Family Law (succeeded from the previous State) in the Federation of Bosnia and Herzegovina, and by the Family Law of Republika Srpska (Official Gazette of Republika Srpska, No.
1 13 وفي ما يتعلق بالأحكام القانونية الأردنية المتعلقة بمنح الجنسية، فإن قانون الجنسية الأردنية رقم (6) لسنة 1954 ينظم ويحكم موضوع منح الجنسية بالنسبة للأجانب.
1.13 In regard to Jordan's legislative provisions regarding the granting of citizenship, the Jordanian Nationality Act No. 6 of 1954 regulates and governs the subject as far as foreigners are concerned.
فما زال المدنيون، بمن فيهم أعضاء الأحزاب السياسية المسجلة والنشطاء من دعاة الديمقراطية، يتعرضون للمضايقة ويعتقلون ويحاكمون ويحكم عليهم بالسجن بسبب ممارستهم السلمية لحقوق وحريات مدنية وسياسية أساسية.
Civilians, including members of registered political parties and pro democracy activists, continue to be harassed, arrested, tried and sentenced to prison for the peaceful exercise of basic civil and political rights and freedoms.
1 ليس لهذه الاتفاقية غلبة على أي اتفاق دولي كان قد أبرم، أو يمكن أن يبرم، ويحكم على وجه الخصوص معاملة من شأنها، لولا ذلك الاتفاق، أن تخضع لهذه الاتفاقية.
1. This Convention does not prevail over any international agreement that has already been or may be entered into and that specifically governs a transaction otherwise governed by this Convention.
ويحكم بأقصى العقوبات المنصوص عليها في الفقرة الأولى من هذه المادة في حالة تكرار الجرائم المشار إليها، وكذلك في حالة عودة الأجنبي إلى السلطنة بصورة غير مشروعة بعد إخراجه منها.
The maximum penalty stipulated in the first clause of this article shall be imposed if the offences referred to are repeated and also if the alien returns illegally to the Sultanate following his deportation.
لذا فقد أصبحت أميركا اللاتينية على موعد دائم مع المواقف ampquot الاستثنائيةampquot التي يفترض أنها تتطلب وجود شخص معين، كزعيم قبيلة عظيم محب للخير، ليحتل قلب المشهد السياسي ويحكم بالاستعانة بقدراته الاجتهادية الهائلة.
So Latin America is now constantly presented with extraordinary situations that supposedly require a certain individual, such as a great, benevolent cacique , to occupy the center of the political scene and govern with an enormous discretionary capacity.
وهي تدير 31 صندوقا للدولة من أجل الثقافة والفنون تشمل البلد بأسره، تقد م من خلالها للفنانين في مواطنهم فرص التمويل لإدارة ونشر المشاريع الثقافية المختلفة ويقي مها ويحكم عليها الفنانون والمفكرون من مجتمعاتهم المحلية ذاتها.
It manages the 31 State Funds for Culture and the Arts covering the entire country, through which artists are offered, in their places of origin, funding opportunities for conducting and disseminating various cultural projects and are assessed and judged by artists and intellectuals from their own local communities.
واذا كتب لهذا القانون أن يدخل حيز النفاذ فسيحرم مئات اﻵﻻف من سكان استونيا من الضمانات اﻻجتماعية ويحكم عليهم بفقدان الحقوق السياسية ويوضع المزيد من العقبات التي تحول دون حصولهم على حق اﻹقامة والعمل.
If this law enters into force, hundreds of thousands of Estonia apos s inhabitants will be deprived of social guarantees and doomed to political disfranchisement, and further obstacles will be introduced preventing them from acquiring the right to residence and work.
وسيعزز مشروع القانون التعاون الدولي، وينفذ المعاهدات الدولية التي تكون المكسيك طرفا فيها، ويحكم طلبات المساعدة القضائية الدولية في غياب أي معاهدة، وخاصة فصل إجراءات المساعدة القضائية الدولية عن التحقيقات التي تجرى قبل المحاكمة لصالح التعجيل بالإجراءات.
The bill would strengthen international cooperation, implement international treaties to which Mexico is a party, govern requests for international judicial assistance in the absence of a treaty, especially separating procedures for international judicial assistance from pretrial investigations in the interest of expeditious processing.
وما أرسلنا من رسول إلا لي طاع فيما يأمر به ويحكم بإذن الله بأمره لا ليعصى ويخالف ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم بتحاكمهم إلى الطاغوت جاء وك تائبين فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول فيه التفات عن الخطاب تفخيما لشأنه لوجدوا الله تو ابا عليهم رحيما بهم .
We have sent no apostle but that he should be obeyed by the will of God . If they had come to you after wronging themselves and asked forgiveness of God , and you had also asked forgiveness for them , they would surely have found God forgiving and merciful .
وما أرسلنا من رسول إلا لي طاع فيما يأمر به ويحكم بإذن الله بأمره لا ليعصى ويخالف ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم بتحاكمهم إلى الطاغوت جاء وك تائبين فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول فيه التفات عن الخطاب تفخيما لشأنه لوجدوا الله تو ابا عليهم رحيما بهم .
And We did not send any Noble Messenger except that he be obeyed by Allah s command and if they , when they have wronged their own souls , come humbly to you ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) and seek forgiveness from Allah , and the Noble Messenger intercedes for them , they will certainly find Allah as the Most Acceptor Of Repentance , the Most Merciful .
وما أرسلنا من رسول إلا لي طاع فيما يأمر به ويحكم بإذن الله بأمره لا ليعصى ويخالف ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم بتحاكمهم إلى الطاغوت جاء وك تائبين فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول فيه التفات عن الخطاب تفخيما لشأنه لوجدوا الله تو ابا عليهم رحيما بهم .
We sent not ever any Messenger , but that he should he obeyed , by the leave of God . If when they wronged themselves , they had come to thee , and prayed forgiveness of God , and the Messenger had prayed forgiveness for them , they would have found God turns , All compassionate .
وما أرسلنا من رسول إلا لي طاع فيما يأمر به ويحكم بإذن الله بأمره لا ليعصى ويخالف ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم بتحاكمهم إلى الطاغوت جاء وك تائبين فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول فيه التفات عن الخطاب تفخيما لشأنه لوجدوا الله تو ابا عليهم رحيما بهم .
And not an apostle We have sent but to be obeyed by Allah 's command . And if they , when they had wronged their souls , had come unto thee and begged forgiveness of Allah , and the apostle had begged forgiveness for them they would surely have found Allah Relentant , Merciful .
وما أرسلنا من رسول إلا لي طاع فيما يأمر به ويحكم بإذن الله بأمره لا ليعصى ويخالف ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم بتحاكمهم إلى الطاغوت جاء وك تائبين فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول فيه التفات عن الخطاب تفخيما لشأنه لوجدوا الله تو ابا عليهم رحيما بهم .
We sent no Messenger , but to be obeyed by Allah 's Leave . If they ( hypocrites ) , when they had been unjust to themselves , had come to you ( Muhammad SAW ) and begged Allah 's Forgiveness , and the Messenger had begged forgiveness for them indeed , they would have found Allah All Forgiving ( One Who accepts repentance ) , Most Merciful .
وما أرسلنا من رسول إلا لي طاع فيما يأمر به ويحكم بإذن الله بأمره لا ليعصى ويخالف ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم بتحاكمهم إلى الطاغوت جاء وك تائبين فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول فيه التفات عن الخطاب تفخيما لشأنه لوجدوا الله تو ابا عليهم رحيما بهم .
We did not send any messenger except to be obeyed by God s leave . Had they , when they wronged themselves , come to you , and prayed for God 's forgiveness , and the Messenger had prayed for their forgiveness , they would have found God Relenting and Merciful .
وما أرسلنا من رسول إلا لي طاع فيما يأمر به ويحكم بإذن الله بأمره لا ليعصى ويخالف ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم بتحاكمهم إلى الطاغوت جاء وك تائبين فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول فيه التفات عن الخطاب تفخيما لشأنه لوجدوا الله تو ابا عليهم رحيما بهم .
( And tell them that ) We never sent a Messenger but that he should be obeyed by the leave of Allah . If whenever they wronged themselves they had come to you praying to Allah for forgiveness , and had the Messenger prayed for their forgiveness , they would indeed have found Allah All Forgiving , All Compassionate .
وما أرسلنا من رسول إلا لي طاع فيما يأمر به ويحكم بإذن الله بأمره لا ليعصى ويخالف ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم بتحاكمهم إلى الطاغوت جاء وك تائبين فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول فيه التفات عن الخطاب تفخيما لشأنه لوجدوا الله تو ابا عليهم رحيما بهم .
We sent no messenger save that he should be obeyed by Allah 's leave . And if , when they had wronged themselves , they had but come unto thee and asked forgiveness of Allah , and asked forgiveness of the messenger , they would have found Allah Forgiving , Merciful .
وما أرسلنا من رسول إلا لي طاع فيما يأمر به ويحكم بإذن الله بأمره لا ليعصى ويخالف ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم بتحاكمهم إلى الطاغوت جاء وك تائبين فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول فيه التفات عن الخطاب تفخيما لشأنه لوجدوا الله تو ابا عليهم رحيما بهم .
We did not send any apostle but to be obeyed by Allah s leave . Had they , when they wronged themselves , come to you and pleaded to Allah for forgiveness , and the Apostle had pleaded for them to Allah for forgiveness , they would have surely found Allah all clement , all merciful .
وما أرسلنا من رسول إلا لي طاع فيما يأمر به ويحكم بإذن الله بأمره لا ليعصى ويخالف ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم بتحاكمهم إلى الطاغوت جاء وك تائبين فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول فيه التفات عن الخطاب تفخيما لشأنه لوجدوا الله تو ابا عليهم رحيما بهم .
We did not send a Messenger except that he should be obeyed , by the permission of Allah . If , when they wronged themselves , they had come to you and asked Allah for forgiveness , and the Messenger had asked for forgiveness for them , they would have found Allah the Turner , the Most Merciful .
وما أرسلنا من رسول إلا لي طاع فيما يأمر به ويحكم بإذن الله بأمره لا ليعصى ويخالف ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم بتحاكمهم إلى الطاغوت جاء وك تائبين فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول فيه التفات عن الخطاب تفخيما لشأنه لوجدوا الله تو ابا عليهم رحيما بهم .
And We did not send any messenger except to be obeyed by permission of Allah . And if , when they wronged themselves , they had come to you , O Muhammad , and asked forgiveness of Allah and the Messenger had asked forgiveness for them , they would have found Allah Accepting of repentance and Merciful .
وما أرسلنا من رسول إلا لي طاع فيما يأمر به ويحكم بإذن الله بأمره لا ليعصى ويخالف ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم بتحاكمهم إلى الطاغوت جاء وك تائبين فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول فيه التفات عن الخطاب تفخيما لشأنه لوجدوا الله تو ابا عليهم رحيما بهم .
We did not send any Messengers for any reason other than to be obeyed because of the will of God . If they ever do injustice to themselves and come to you ( Muhammad ) asking for God 's forgiveness and if the Messenger also was to ask God to forgive them , they would certainly find God All forgiving and All merciful .
وما أرسلنا من رسول إلا لي طاع فيما يأمر به ويحكم بإذن الله بأمره لا ليعصى ويخالف ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم بتحاكمهم إلى الطاغوت جاء وك تائبين فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول فيه التفات عن الخطاب تفخيما لشأنه لوجدوا الله تو ابا عليهم رحيما بهم .
And We did not send any apostle but that he should be obeyed by Allah 's permission and had they , when they were unjust to themselves , come to you and asked forgiveness of Allah and the Apostle had ( also ) asked forgiveness for them , they would have found Allah Oft returning ( to mercy ) , Merciful .
وما أرسلنا من رسول إلا لي طاع فيما يأمر به ويحكم بإذن الله بأمره لا ليعصى ويخالف ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم بتحاكمهم إلى الطاغوت جاء وك تائبين فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول فيه التفات عن الخطاب تفخيما لشأنه لوجدوا الله تو ابا عليهم رحيما بهم .
All the messengers We sent were meant to be obeyed by God 's leave . If they had come to you and sought forgiveness from God whenever they wronged themselves , and the Messenger had prayed for forgiveness for them , they would have found that God is ever forgiving and merciful .
وما أرسلنا من رسول إلا لي طاع فيما يأمر به ويحكم بإذن الله بأمره لا ليعصى ويخالف ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم بتحاكمهم إلى الطاغوت جاء وك تائبين فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول فيه التفات عن الخطاب تفخيما لشأنه لوجدوا الله تو ابا عليهم رحيما بهم .
We sent not a messenger , but to be obeyed , in accordance with the will of Allah . If they had only , when they were unjust to themselves , come unto thee and asked Allah 's forgiveness , and the Messenger had asked forgiveness for them , they would have found Allah indeed Oft returning , Most Merciful .
لماذا إذن يستهدف الصحافيين، وصغار رجال الأعمال، والمنظمات غير الحكومية ــ وهو النهج الذي يؤدي حتما إلى خنق الحياة الاجتماعية والاقتصادية ويحكم على البلاد بالركود ت رى هل دب الخوف في قلب الأسد من الفأر أم أن الفأر ليس صغيرا ومسالما إلى هذا الحد في نهاية المطاف
So why target journalists, small entrepreneurs, and NGOs an approach that inevitably stifles social and economic life and condemns the country to stagnation? Is the lion scared of the mouse?
أما علمت أيها النبي أنت وأمتك أن الله تعالى هو المالك المتصرف في السموات والأرض يفعل ما يشاء ، ويحكم ما يريد ، ويأمر عباده وينهاهم كيفما شاء ، وعليهم الطاعة والق بول . وليعلم من عصى أن ليس لأحد من دون الله من ولي يتولاهم ، ولا نصير يمنعهم من عذاب الله .
Do you not know that God 's is the kingdom of the heavens and the earth , and that there is none to save and protect you apart from God ?
أما علمت أيها النبي أنت وأمتك أن الله تعالى هو المالك المتصرف في السموات والأرض يفعل ما يشاء ، ويحكم ما يريد ، ويأمر عباده وينهاهم كيفما شاء ، وعليهم الطاعة والق بول . وليعلم من عصى أن ليس لأحد من دون الله من ولي يتولاهم ، ولا نصير يمنعهم من عذاب الله .
Do you not know that for Allah only is the kingship of the heavens and the earth ? And except Allah , you have neither a protector nor any supporter ?