ترجمة "ووسط" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سراييفو ووسط البوسنة | Sarajevo and central Bosnia 2 500 000 |
منطقة غرب ووسط افريقيا | The west and central African region |
غرب ووسط أفريقيا (24 مكتبا) | (ii) The inflation projection for the second year of the proposed biennium. |
الساحلية لمنطقة غرب ووسط افريقيا | Environment in the Coastal Areas of the West and Central |
شعبة شرق ووسط وجنوب شرق أوروبا | East Central and South East Europe Division |
شعبة أوروبا الشرقية، وشمال ووسط آسيا | Eastern Europe, Northern and Central Asia Division |
وغرب ووسط آسيا.كان لديهم مخ أكبر. | They had even bigger brains. |
غوام ساموا اﻷمريكية ووسط المحيط الهادئ هاواي | Hawaii Guam American Samoa and the Central Pacific Hawaii |
apos ٣ apos عضو يمثل جنوب ووسط آسيا | The first is to ensure that the Security Council functions with cohesion and effectiveness. |
وكانت تضم معظم شمال ووسط إيطاليا، ماعدا جمهورية البندقية. | It comprised most of northern and central Italy, but excluded the Republic of Venice. |
لو فعلتها مرة اخرى ساركلك الى ووسط بحيرة سوبيريور | You do it once more, I'll punt you... all the way out into the middle of Lake Superior. |
يقع في فرنسا شارع 111 دي لوريان غرب ووسط رين. | It is located at 111 route de Lorient, in west central Rennes. |
وكذلك افتتحت مكاتب جديدة في منطقتي المحيط الهادئ ووسط آسيا. | At the regional level, offices had been opened in the Pacific and Central Asian regions. |
أمريكا الشمالية والمنطقة القطبيـة الشمالية ومنطقة المحيـط الهادئ ووسط وشرق أوروبا | North America, the Arctic, the Pacific, Central and Eastern Europe and Latin America |
أمريكا الشمالية والمنطقة القطبيـة الشمالية ومنطقة المحيـط الهادئ ووسط وشرق أوروبا | North America, the Arctic, the Pacific and Central and Eastern Europe |
وسيوسع نطاق الأنشطة في عام 2005 لكي تشمل غرب ووسط أفريقيا. | In 2005, the activities will be expanded to include West and Central Africa. |
شرق ووسط أوروبا وفي دول كومنولث الدول المستقلة ١٣ ٩٣ ١١ | transition process in Eastern and Central Europe and in the States of the Commonwealth of |
ولسوف تكون أفريقيا والشرق الأوسط ووسط آسيا أولى المناطق المتأثرة بهذه الأزمة. | Africa, the Middle East, and Central Asia will be the first to be exposed. |
جولبي دي مارادي هو نهر في وسط الجنوب النيجر ووسط الشمال نيجيريا. | The Goulbi de Maradi is a river in south central Niger and north central Nigeria. |
فـي شـرق ووسط أوروبا وفي دول رابطة الدول المستقلـة ٧٥ ٨٣ ٢٣ | transition process in Eastern and Central Europe and in the States of the Commonwealth of |
وقد قامت هذه البلدان بتشكيل رابطة تعزيز البحوث الزراعية في شرق ووسط أفريقيا. | These countries have formed the Association for Strengthening Agricultural Research in Eastern and Central Africa (ASARECA). |
وتتوفر حاليا التقييمات اﻷولى لحالة البحار والمياه الساحلية في منطقة غرب ووسط افريقيا | The first assessments of the state of marine and coastal waters in the west and central African region are available |
أمضيت سنوات عديدة مضت في دراسة هذا الشكل من التعقيد. ووسط دهشتي المطلقة، | I got involved many years ago in a study of this form of complexity, and to my utter amazement, |
واعتمد المؤتمر خطة عمل لمنطقة غرب ووسط افريقيا واتفاقين قانونيين هما اتفاقية التعاون لحماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط افريقيا أبيدجان ١٩٨١ والبروتوكول المتعلق بالتعاون في مكافحة التلوث في حاﻻت الطوارئ. | The Conference adopted an action plan for the west and central African region and two legal agreements, the Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region (Abidjan, 1981), and the Protocol concerning Cooperation in Combating Pollution in Cases of Emergency. |
ركز على الجزيرة وأنشاء طرق التجارة المتقدمة التي امتدت إلى بحيرة تنجانيقا ووسط أفريقيا. | He focused on the island and developed trade routes that stretched as far as Lake Tanganyika and Central Africa. |
كما ت وزع معظم هذه الأنواع في المدارات الاستوائية لجنوب ووسط أمريكا وإفريقيا وجنوب أسيا. | They are mostly distributed in the tropics of South and Central America, Africa, and southern Asia. |
ومن بين البعثات قيد النظر لعام 2005 البعثات في كوسوفو ووسط أفريقيا وغرب أفريقيا. | Among those under consideration for 2005 were missions to Kosovo, Central Africa, and West Africa. |
ووسط هذا المناخ من التخمينات، أجرى الفريق مراجعة للعتاد الجوي للقوات الجوية لكوت ديفوار. | In such a speculative climate, the Group conducted an audit of FACI air assets. |
وتقدم هذه الخدمات في بلدان متعددة في افريقيا وآسيا وأمريكا الﻻتينية وشرقي ووسط أوروبا. | Such services are being given in various countries in Africa, Asia, Latin America and Eastern and Central Europe. |
ونرى من اﻷهميــة بمكان أن نتعاون بشأن هذه القضية مع بلدان شرق ووسط أوروبا. | We deem it important to cooperate on this issue with the countries of Eastern and Central Europe. |
أثر التحول اﻻقتصادي في بلدان شرق ووسط أوروبا على اﻷسعار العالمية للسلع اﻷساسية )١٩٩٤( | Impact of economic transition in Eastern and Central European countries on world markets for commodities (1994) 19 000 |
دراسات يختلفان على عدد الأشخاص الذين لقوا حتفهم في جنوب ووسط العراق خلال سنوات العقوبات. | Studies dispute the number of people who died in south and central Iraq during the years of the sanctions. |
وبعد هذا النصر غير المتوقع ووسط مفاوضات الاستسلام، انتهى الجزء الذي وصل إلينا من المخطوطة. | After this tremendous victory and in the middle of the negotiations over the surrender, the manuscript ends. |
ووسط هذا النوع من مياه حوض استحمام المرفأ سنقوم حقيقة بوضع حورية البحر الصغيرة الحقيقية | And in the middle of this sort of harbor bath, we're actually going to put the actual Little Mermaid. |
مع سقوط المدن الرئيسية كلها في جنوب ووسط العراق، باستثناء قطسيفون، أصبح العراق تحت سيطرة المسلمين. | With the fall of the main cities the whole of Southern and Central Iraq, with the exception of Ctesiphon, came under Muslim control. |
23 يوفر المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا عمليات الرقابة ودعم البرامج والمساهمات التقنية لـ 24 بلدا. | The West and Central Africa Regional Office provides oversight, programme support and technical inputs to 24 countries. |
أيضا يتدفق البحران المتوسطان الرئيسيان في العالم إلى المحيط الأطلسي حوض البحر الأبيض المتوسط الأوروبي ويشمل الكثير من منطقة شمال أفريقيا وشرق ووسط أفريقيا (عبر نهر النيل)، وجنوب ووسط وشرق أوروبا وتركيا، والمناطق الساحلية في فلسطين ولبنان وسوريا. | The European Mediterranean Sea basin includes much of North Africa, east central Africa (through the Nile River), Southern, Central, and Eastern Europe, Turkey, and the coastal areas of Israel, Lebanon, and Syria. |
ومع ذلك، ووسط البرودة والبياض، استخدم البعض الثلوج لتنفيذ أعمال فنية جميلة، ممتعة وغريبة في بعض الأحيان. | However, amid the cold and white, some used the snow to create beautiful, fun and sometimes strange artwork. |
شرح المدير الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا في منظمة العفو الدولية، إليوني تيني، خطورة الوضع في الجابون قائلا | Alioune Tine, head of Amnesty International in West and Central Africa, explained what is at stake in Gabon |
شمال ووسط وجنوب، و جنوب غرب أجزاء من جمهورية هي المناطق الريفية الجمهورية لديه الموارد المائية الضخمة . | The North, Central, South, and Southwest parts of the Republic are rural regions. |
ووسط ظلام ويأس سنوات الحرب تلك أحاطت نيران الكراهية بالكثير جدا من آبائنا وأجدادنا وفقدناهم إلى الأبد. | Amid the darkness and despair of those war years, so many of our parents and grandparents were engulfed in the flames of hatred and were lost to us forever. |
إن الأرصدة السمكية في غرب ووسط المحيط الهادئ مورد طبيعي هام للدول الساحلية الواقعة على المحيط الهادئ. | The stocks of the Western and Central Pacific are a significant natural resource for Pacific coastal States. |
أصولها تعود إلى أمريكا الشمالية، حيث تكثر في أونتاريو الكندية وشرق ووسط الولايات المتحدة وغربا حتى نيو مكسيكو. | It is native to North America, where it occurs in Ontario in Canada and the eastern and central United States as far west as New Mexico. |
وتنقسم اللغات المحلية إلى اللغات السائدة في ثلاث مناطق رئيسية، هي تحديدا جنوب موزامبيق، ووسط موزامبيق، وشمال موزامبيق. | The local languages are subdivided into three major regions, namely Southern Mozambique, Central Mozambique and Northern Mozambique. |
وخلال السنوات الأخيرة، ركز المعهد على أفريقيا والشرق الأوسط وأمريكا اللاتينية وشمال شرق آسيا وجنوب آسيا ووسط آسيا. | Over the last years, UNIDIR has focused on Africa, the Middle East, Latin America, North East Asia, South Asia and Central Asia. |