ترجمة "وم ناصري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
غراند رابيدز، ميشيغان وم. | Grand Rapids, Michigan Wm. |
ل. وم. ج. د. | France (application No. |
(10) ك. مينساه وم. | 10 K. Mensah, M. Mackintosh and L. |
سيروس ناصري جمهورية إيران اﻹسﻻمية | of the Conference and any other Report as |
الدوقة ، كما أن تطير الخنازير ، وم ' | Duchess, 'as pigs have to fly and the m ' |
وم ثم ستحصل على مثلث جيد | Then you'd have a nice triangle here. |
٥١ ففي برقية لوكالة رويتر بتاريخ ٢٦ كانون الثاني يناير ١٩٩٤ ولصحيفة quot كايهان quot الصادرة في اليوم ذاته، ورد أن نعمت ناصري وهدايت ناصري وكرامت ناصري وجويد دهغان قد أعدموا شنقا في مكان عام بشيراز، في محافظة فارس، بعد إدانتهم بالعيث في اﻷرض فسادا. | 15. According to a dispatch from Reuters of 26 January 1994 and the Kayhan newspaper of the same date, Nemat Nassiri, Hedayat Nassiri, Keramat Nassiri and Javid Dehghan were hanged by crane in public in Shiraz, Fars Province, after being found guilty of propagation of corruption on Earth. |
وم ثم يمكننا ان نزيل عناصر الحمض النووي لكي نحصل على الدارة الكهربائية فحسب | And then you can maybe wash the DNA away and have the circuit left over. |
لو وضعوها عندي ثم في وم ما,لم يتمكنوا من استعادتها, سأثير شكوكهم حولي. | If they put it in and then one day they can't get their money back, they're going to be very suspicious of me. |
وم ثم وقعت على الخط الاصفر المرسوم على الاسفلت .. واصبت بجراح ورآني احد الجيران .. فهرول نحوي | And I lay on the pavement stretching over that yellow line, and one of my neighbors came running over. |
إنهم لا يتوقعوا أن يظهر الجميع في وم واحد ويتوقعوا من جميع الودائع أن يكونوا في المتناول | They do not expect everyone to show up on one day and expect all of their deposits to be accessible. |
ويشمل موظفو الأمم المتحدة الفنيون فئات مد وف وم ويشمل الموظفون الخارجيون الاستشاريين المتعاقدين والأفراد، والمعاونين المساعدين (المساعدون والباحثون المقيمون). | United Nations professional staff include the D, P and L categories external staff include consultants, individual contractors and associate collaborators (associates and resident scholars). |
وم أ ا أ مدعو إلى اتخاذ قرار بشأن ما إذا كان سيبلغ أي إرشاد قد يضعه لمرفق البيئة العالمية مباشرة أو عن طريق مؤتمر الأطراف. | The COP MOP is invited to decide whether it will communicate any guidance it may develop directly to the GEF or through the COP. Relationship between the Conference of the Parties |
(ب) استذكر أيضا مقر ر المجلس م ت ص 19 م 5 ومقر رات المؤتمر العام م ع 9 م 12 وم ع 10 م 12 إلى م 14 | (b) Also recalled Board decision IDB.19 Dec.5 and General Conference decisions GC.9 Dec.12 and GC.10 Dec.12 14 |
٥ اجتمع الممثل الخاص بالسفير سيروس ناصري، الممثل الدائم لجمهورية ايران اﻻسﻻمية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، في ٢٤ شباط فبراير و ١٤ أيلول سبتمبر ١٩٩٤. | 5. The Special Representative met with Ambassador Sirous Nasseri, Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the United Nations Office at Geneva, on 24 February and 14 September 1994. |
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( أعطـــي الكلمة للسيد سيروس ناصري ممثل جمهويــــة إيران اﻹسﻻمية بصفته رئيسا لمؤتمر نزع السﻻح ليقوم بعرض تقرير المؤتمر الوارد في الوثيقة A 49 27. | The Chairman (interpretation from Spanish) I call on Mr. Sirous Nasseri of the Islamic Republic of Iran to introduce, in his capacity as President of the Conference on Disarmament, the report of the Conference, contained in document A 49 27. |
انها لم تذكر أي شيء ولكن بطريقة حميمه رؤية الوجوه السوداء وآية لها الخدم المحلية الأخرى ، وأنها يطاع دائما لها وقدم لها طريقتها الخاصة في كل شيء ، وذلك لأن صاحب وم | She never remembered seeing familiarly anything but the dark faces of her Ayah and the other native servants, and as they always obeyed her and gave her her own way in everything, because the Mem Sahib would be angry if she was disturbed by her crying, by the time she was six years old she was as tyrannical and selfish a little pig as ever lived. |
السيد ناصري )جمهورية إيران اﻹسﻻمية(، رئيس مؤتمر نزع السﻻح )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أود سيدي قبل تقديم التقرير السنوي للمؤتمر لعام ١٩٩٤ أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للجنة اﻷولى، وأن أهنئ أعضاء المكتب اﻵخرين. | Mr. Nasseri (Islamic Republic of Iran), President of the Conference on Disarmament Before presenting the annual report of the Conference for 1994, I wish, Sir, to congratulate you on your election as the Chairman of the First Committee, and to congratulate the other officers of the Committee. |
(ب) وافق المؤتمر العام في مقرراته م ع 10 م 12 إلى م 14 وم ع 9 م 12 على إعادة حقوق التصويت إلى كل من أذربيجان وأوكرانيا وبيلاروس وليتوانيا وفقا للمادة 5 2 من الدستور. | b In General Conference decision GC.10 Dec.12 14 and GC.9 Dec.12, the voting rights of Azerbaijan, Belarus, Lithuania and Ukraine were restored in accordance with Article 5.2 of the Constitution. |
فإن أعرض المشركون والمنافقون عن الإيمان بك أيها الرسول فقل لهم حسبي الله ، يكفيني جميع ما أهم ني ، لا معبود بحق إلا هو ، عليه اعتمدت ، وإليه ف و ض ت جميع أموري فإنه ناصري ومعيني ، وهو رب العرش العظيم ، الذي هو أعظم المخلوقات . | So , if they turn away , say to them God is sufficient for me . There is no God but He I depend on Him alone , the Lord of the glorious Throne . |
فإن أعرض المشركون والمنافقون عن الإيمان بك أيها الرسول فقل لهم حسبي الله ، يكفيني جميع ما أهم ني ، لا معبود بحق إلا هو ، عليه اعتمدت ، وإليه ف و ض ت جميع أموري فإنه ناصري ومعيني ، وهو رب العرش العظيم ، الذي هو أعظم المخلوقات . | Then if they turn away , say ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) , Allah suffices me there is no worship except for Him only Him have I trusted , and He is the Lord Of The Great Throne . |
فإن أعرض المشركون والمنافقون عن الإيمان بك أيها الرسول فقل لهم حسبي الله ، يكفيني جميع ما أهم ني ، لا معبود بحق إلا هو ، عليه اعتمدت ، وإليه ف و ض ت جميع أموري فإنه ناصري ومعيني ، وهو رب العرش العظيم ، الذي هو أعظم المخلوقات . | So if they turn their backs , say ' God is enough for me . There is no god but He . |
فإن أعرض المشركون والمنافقون عن الإيمان بك أيها الرسول فقل لهم حسبي الله ، يكفيني جميع ما أهم ني ، لا معبود بحق إلا هو ، عليه اعتمدت ، وإليه ف و ض ت جميع أموري فإنه ناصري ومعيني ، وهو رب العرش العظيم ، الذي هو أعظم المخلوقات . | If , then , they turn away , say thou sufficing unto me is Allah , there is no god but he , on Him I rely and He is the Lord of Mighty Throne . |
فإن أعرض المشركون والمنافقون عن الإيمان بك أيها الرسول فقل لهم حسبي الله ، يكفيني جميع ما أهم ني ، لا معبود بحق إلا هو ، عليه اعتمدت ، وإليه ف و ض ت جميع أموري فإنه ناصري ومعيني ، وهو رب العرش العظيم ، الذي هو أعظم المخلوقات . | But if they turn away , say ( O Muhammad SAW ) Allah is sufficient for me . La ilaha illa Huwa ( none has the right to be worshipped but He ) , in Him I put my trust and He is the Lord of the Mighty Throne . |
فإن أعرض المشركون والمنافقون عن الإيمان بك أيها الرسول فقل لهم حسبي الله ، يكفيني جميع ما أهم ني ، لا معبود بحق إلا هو ، عليه اعتمدت ، وإليه ف و ض ت جميع أموري فإنه ناصري ومعيني ، وهو رب العرش العظيم ، الذي هو أعظم المخلوقات . | If they turn away , say , God is enough for me there is no god except He in Him I have put my trust He is the Lord of the Sublime Throne . |
فإن أعرض المشركون والمنافقون عن الإيمان بك أيها الرسول فقل لهم حسبي الله ، يكفيني جميع ما أهم ني ، لا معبود بحق إلا هو ، عليه اعتمدت ، وإليه ف و ض ت جميع أموري فإنه ناصري ومعيني ، وهو رب العرش العظيم ، الذي هو أعظم المخلوقات . | Yet , if they should turn away , then tell them Allah is sufficient for me there is no god but He . In Him I have put my trust . |
فإن أعرض المشركون والمنافقون عن الإيمان بك أيها الرسول فقل لهم حسبي الله ، يكفيني جميع ما أهم ني ، لا معبود بحق إلا هو ، عليه اعتمدت ، وإليه ف و ض ت جميع أموري فإنه ناصري ومعيني ، وهو رب العرش العظيم ، الذي هو أعظم المخلوقات . | There is no Allah save Him . In Him have I put my trust , and He is Lord of the Tremendous Throne . |
فإن أعرض المشركون والمنافقون عن الإيمان بك أيها الرسول فقل لهم حسبي الله ، يكفيني جميع ما أهم ني ، لا معبود بحق إلا هو ، عليه اعتمدت ، وإليه ف و ض ت جميع أموري فإنه ناصري ومعيني ، وهو رب العرش العظيم ، الذي هو أعظم المخلوقات . | But if they turn their backs on you , say , Allah is sufficient for me . There is no god except Him . |
فإن أعرض المشركون والمنافقون عن الإيمان بك أيها الرسول فقل لهم حسبي الله ، يكفيني جميع ما أهم ني ، لا معبود بحق إلا هو ، عليه اعتمدت ، وإليه ف و ض ت جميع أموري فإنه ناصري ومعيني ، وهو رب العرش العظيم ، الذي هو أعظم المخلوقات . | Therefore , if they turn away , say ' Allah is sufficient for me . There is no god except He . |
فإن أعرض المشركون والمنافقون عن الإيمان بك أيها الرسول فقل لهم حسبي الله ، يكفيني جميع ما أهم ني ، لا معبود بحق إلا هو ، عليه اعتمدت ، وإليه ف و ض ت جميع أموري فإنه ناصري ومعيني ، وهو رب العرش العظيم ، الذي هو أعظم المخلوقات . | But if they turn away , O Muhammad , say , Sufficient for me is Allah there is no deity except Him . On Him I have relied , and He is the Lord of the Great Throne . |
فإن أعرض المشركون والمنافقون عن الإيمان بك أيها الرسول فقل لهم حسبي الله ، يكفيني جميع ما أهم ني ، لا معبود بحق إلا هو ، عليه اعتمدت ، وإليه ف و ض ت جميع أموري فإنه ناصري ومعيني ، وهو رب العرش العظيم ، الذي هو أعظم المخلوقات . | ( Muhammad ) , if they turn away from you , say , God is Sufficient ( support ) for me . There is no God but He . |
فإن أعرض المشركون والمنافقون عن الإيمان بك أيها الرسول فقل لهم حسبي الله ، يكفيني جميع ما أهم ني ، لا معبود بحق إلا هو ، عليه اعتمدت ، وإليه ف و ض ت جميع أموري فإنه ناصري ومعيني ، وهو رب العرش العظيم ، الذي هو أعظم المخلوقات . | But if they turn back , say Allah is sufficient for me , there is no god but He on Him do I rely , and He is the Lord of mighty power . |
فإن أعرض المشركون والمنافقون عن الإيمان بك أيها الرسول فقل لهم حسبي الله ، يكفيني جميع ما أهم ني ، لا معبود بحق إلا هو ، عليه اعتمدت ، وإليه ف و ض ت جميع أموري فإنه ناصري ومعيني ، وهو رب العرش العظيم ، الذي هو أعظم المخلوقات . | But if they turn away , say , God suffices me there is no deity but He in Him I have put my trust . He is the Lord of the Glorious Throne . |
فإن أعرض المشركون والمنافقون عن الإيمان بك أيها الرسول فقل لهم حسبي الله ، يكفيني جميع ما أهم ني ، لا معبود بحق إلا هو ، عليه اعتمدت ، وإليه ف و ض ت جميع أموري فإنه ناصري ومعيني ، وهو رب العرش العظيم ، الذي هو أعظم المخلوقات . | But if they turn away , Say Allah sufficeth me there is no god but He On Him is my trust , He the Lord of the Throne ( of Glory ) Supreme ! |
عندما تكون المسافات كبيرة جد ا بين الأشجار، سوف ينزل السيفاكا إلى الأرض وسيعبر المسافات لأكثر من 100 متر (330 قدم) من خلال الوقوف في وضع مستقيم والقفز جانبي ا ترك ا يده خلفه وم ثم ملوح ا بها صعود ا وهبوط ا من الصدر إلى ارتفاع الرأس، لتحقيق التوازن. | When distances between trees are too great, sifakas will descend to the ground and cross distances more than 100 m (330 ft) by standing upright and hopping sideways with the arms held to the side and waving up and down from chest to head height, presumably for balance. |
قد تكون الغلبة في نهاية المطاف للسياسات الواقعية. إلا أن العالم ال وم يختلف عما كان عليه منذ ربع قرن من الزمان، أو حتى منذ عشرة أعوام. ذلك أن ازدهار الديمقراطية في العديد من بلدان العالم النامي يعني أن مواطني هذه الدول سوف يطالبون بمعاملة عادلة. | But the world today is different from the world of 25 years ago, or even 10 years ago. Flourishing democracies in many developing countries mean that their citizens demand fair treatment. |
السيد ناصري )جمهورية ايران اﻻسﻻمية( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أتولــــى عــرض مشروع القرار A C.1 49 L.17 في اطار البند ٦٤ )ب( من جدول اﻷعمال quot تقرير مؤتمر نزع السﻻح quot وبالنظر إلـــى أنني قدمت مؤخرا التقرير الخاص بدورة ١٩٩٤، فسأقتصر على ابراز العناصر الرئيسية لمشروع القرار. | Mr. Nasseri (Islamic Republic of Iran) I am introducing draft resolution A C.1 49 L.17, under agenda item 64 (b), Report of the Conference on Disarmament . As I submitted the report of the 1994 session very recently, I shall confine myself to highlighting only the main elements of the draft resolution. |