ترجمة "ومعدلات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
معدلات التعليم ومعدلات المواظبة ومعدلات التسرب | Education Rates, Attendance Rates and Drop Out Rates |
معدلات المواليد ومعدلات الخصوبة | Birth Rates and Fertility Rates |
ومعدلات الفقر آخذة في الارتفاع. | Poverty is on the rise. |
ومعدلات البطالة والفقر مرتفعة للغاية. | Unemployment and poverty rates are very high. |
آثار التغير في أسعار الصرف ومعدلات التضخم | Effects of changes in rates of exchange and inflation |
أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم | Effect of changes in rates of exchange and inflation |
آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم | Effects of changes in rates of exchange and inflation |
هيكل نظام التعليم ومعدلات المشاركة في أروبا | Structure of education system and participation rates in Aruba |
المعدات المملوكة للوحدات ومعدلات السداد للحكومات المساهمة بقوات | Contingent owned equipment and rates of reimbursement to the Governments of troop contributing States |
معدلات المواليد ومعدلات وفيات الأطفال، ومعدلات الوفيات أقل في المدينة مما كانت عليه في المناطق الريفية نظرا لتحسين فرص الحصول على التعليم والمستشفيات. | Birth rates, infant mortality rates, and death rates are lower in cities than in rural areas owing to better access to education, medicines and hospitals. |
ومعدلات الانتحار لسكان الريف أعلى من المعدلات في الحضر. | Suicide rates for rural residents are higher than urban. |
التقديرات المنقحة أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم | Revised estimates effect of changes in rates of exchange and inflation |
خامس عشر آثار التغير في أسعار الصرف ومعدلات التضخم | Effects of changes in rates of exchange and inflation |
ارتهان أسعار الفائدة ومعدلات العائد بعوامل اقتصادية خارجية (الخزانة) | Office of the Under Secretary General |
التقديرات المنقحة الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم | Revised estimates effect of changes in rates of exchange and inflation |
وهم يزعمون أن توازنات الحساب الجاري تعكس المدخرات الوطنية ومعدلات الاستثمار. | They argue that current account balances reflect national savings and investment rates. |
كما تبين الجداول الواردة أدناه مؤشرات القوى العاملة في سورية ومعدلات البطالة | The tables below show the workforce indicators in Syria and unemployment rates. |
في الوقت الراهن، يترنح الاقتصاد الأميركي تحت وطأة النمو البطيء ومعدلات البطالة المرتفعة. | At the moment, America s economy is limping along with slow growth and high unemployment. |
بالمقارنة مع الدول المجاورة ، ومعدلات إزالة الغابات في كولومبيا لا تزال منخفضة نسبيا. | Compared to neighboring countries, rates of deforestation in Colombia are still relatively low. |
وقد استخدمت أسعار الصرف ومعدلات التضخم وتكاليف المرتبات المقد رة حسبما قد متها المكاتب الميدانية. | Estimated exchange rates, inflation rates and salary costs were used as provided by the field offices. |
بلدياتنا, ريفية وحضرية, تلعب مسار تشغيلي للبنية التحتية أشياء مثل التخلص من النفايات، الطلب على الطاقة، فضلا عن التكاليف الاجتماعية للبطالة، ومعدلات التسرب، ومعدلات السجن و التأثيرات على مختلف تكاليف الصحة العامة. | Our municipalities, rural and urban, play the operational course of infrastructure things like waste disposal, energy demand, as well as social costs of unemployment, drop out rates, incarceration rates and the impacts of various public health costs. |
إن أغلب الأميركيين مشغولون بنمو الاقتصاد الأميركي الراكد ومعدلات البطالة المرتفعة إلى مستويات عنيدة. | Most Americans are, after all, preoccupied with the US economy s sluggish growth and persistent high unemployment. |
فما زال العجز الداخلي والخارجي ضخما في أميركا، ومعدلات البطالة هناك مرتفعة وتواصل الارتفاع. | America s internal and external deficits remain large, and its unemployment rate is both high and rising. |
فلا يزال الاقتصاد الأميركي متعثرا ف ظل معدلات نمو بطيئة للغاية ومعدلات بطالة مرتفعة. | The US economy is still limping along with very slow growth and a high rate of unemployment. |
ومعدلات التغطية اللازمة للوصول إلى الأسر، ومحتوى تلك التغطية واستراتيجيتها، تتباين إلى حد بعيد. | Coverage rates, content and strategies for reaching families vary widely. |
51 ومعدلات بطالة الإناث أعلى منها لدى الذكور، وبطالة الشباب أكبر منها لدى الكهول. | Unemployment rates for females are higher than those for males, and youth unemployment is greater than that of adults. |
65 ومعدلات المشاركة في صفوف الرجال عالية بوجه خاص بين سن 25 و50 عاما . | Participation rates for men are particularly high between ages 25 and 50. |
ولا تتضمن المؤشرات الواجب قياسها معدلات السمنة وارتفاع ضغط الدم ومعدلات الإصابة بالمرض والتكاليف المرتبة به فحسب، بل إن تشمل أيضا معدلات التغيب، والدرجات المدرسية ومعدلات التخرج، والإحصاءات الخاصة بتشغيل العمالة، والحوادث، وما إلى ذلك. | Indicators to be measured include not just rates of obesity, high blood pressure, and incidence of disease and related costs, but also absenteeism, school grades and graduation rates, employment statistics, accidents, and the like. |
وتشمل المؤشرات التي بها بيانات خاطئة ناقصة المؤشرات المتعلقة بمعدلات وفيات الرضع ومعدلات الالتحاق بالتعليم. | Indicators with erratic incomplete data include those for child mortality and education enrolment. |
الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي ومعدلات نموه في منطقة الإسكوا بأسعار سنة 2000 الثابتة، 2001 2005 | Real GDP and estimates of growth rates in the ESCWA region at constant 2000 prices, 2001 2005 |
106 ويتبين معدل البطالة وحركتها، ومعدلات البطالة بين النساء والشباب والمسنين والمعوقين من الأرقام التالية | According to the survey of the labour force carried out by the CSD in 2001, the largest number of the unemployed in 2001 was in the processing industry 166.4 thousand in trade 149.0 thousand in agriculture 143.0 thousand in education 87.0 thousand. |
لكن أداء الدول الاسكندنافية كان طيبا فيما يتصل بنصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي ومعدلات البطالة. | With average yearly GDP growth of 2.2 from 1995 to 2005 it fell short of the non Scandinavian countries of the EU 15, which grew by 2.8 on average. |
كما أن مؤشرات التكاليف الطبية والمؤشرات الديمغرافية ومعدلات استعمال الأدوية التي يوصي الأطبـاء بتناولها تشهد تزايدا. | The drivers of medical costs, demographics and prescription drug utilization are also on the rise (see table 31.2). |
353 تعليقات الإدارة يجري حاليا تحليل واستعراض بنية التكاليف ومعدلات المساهمات وإطلاع اللجان الوطنية على نتائجهما. | Comment by the Administration. Analyses and reviews of cost structures and contribution rates are being carried out and shared with the national committees. |
فندرة الأراضي، ومعدلات النمو السكاني المرتفعة والسكان الشباب يشك لون مزيدا من التحديات أمام التنمية الاجتماعية الاقتصادية. | Land scarcity, high population growth rates and a young population posed further challenges to socio economic development. |
تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغير في أسعار الصرف ومعدلات التضخم | Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation |
تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة حساب التكاليف نتيجة لأثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم | Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation |
تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم | Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation |
ويرد في الجدول 2 أدناه ملخص بالوظائف ومستويات شغل الوظائف، ومعدلات الشغور، في 30 أيلول سبتمبر 2005. | A summary of posts, incumbency levels and vacancy rates as at 30 September 2005 is provided in the table below. |
رغم ذلك، ومع أن الساسة الذين يفشلون في حماية النمو الاقتصادي ومعدلات تشغيل العمالة المرتفعة يميلون إلى خسارة الانتخابات التالية، فإن زعماء أوروبا والولايات المتحدة يصرخون مطالبين باستنان سياسات من شأنها أن تخفض الناتج ومعدلات تشغيل العمالة في الأمد القريب. | And yet, even though politicians who fail to safeguard economic growth and high employment tend to lose the next election, leaders in Europe and the US are clamoring to enact policies that would reduce output and employment in the short run. |
كما تحولت أيضا مؤشرات اقتصادية أخرى، مثل الفوارق في أسعار الفائدة ومعدلات خسارة الوظائف، في أوائل عام 2009. | Other economic indicators, such as interest rate spreads and the rate of job loss, also turned around in early 2009. |
لقد أسفرت أعوام من سوء الإدارة الاقتصادية عن نسبة بطالة بلغت 80 ، ومعدلات تضخم سنوية اقتربت من 5000 . | Indeed, years of economic mismanagement have produced an unemployment rate of 80 , with annual inflation nearing 5,000 . |
فالأمل الوحيد في إحراز أي تحسن يتلخص في فصل النمو الاقتصادي عن استهلاك الطاقة ومعدلات انبعاث الغازات الضارة. | The only chance of improvement is to decouple economic growth from energy consumption and emissions. |
فالموازنات قريبة من التوازن، في ظل إنفاق عام أقل ومعدلات ضريبية أكثر انخفاضا، في حين تعافى النمو الاقتصادي. | Budgets are close to balance, with less public expenditure and lower tax rates, while economic growth has recovered. |
والتغيرات الطارئة على مستويات التعليم، وتنظيم الاتحادات النقابية، ومعدلات الإنتاجية تشكل جزءا من تفسير حالة عدم الاستقرار هذه. | Changes in education levels, unionization, and productivity are part of the explanation for this instability. |