ترجمة "ومساعدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٤ الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين شعبة الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين | 4. Medical and employee assistance Medical and Employee Assistance Division |
حماية ومساعدة اللاجئين | Refugee protection and assistance |
التعمير ومساعدة المشردين | Rebuilding and aid to those |
ومساعدة (جورج) أيضا . | And George as well. |
أفكار ، ومساعدة مع الأيقونات | Ideas, help with the icons |
الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين | Medical and Employee Assistance |
المساعدة اﻹنسانية ومساعدة الطوارئ | Humanitarian emergency assistance |
٤ الخدمات الطبيـة ومساعدة | 4. Medical and employee |
الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين | 4. Medical and employee assistance |
٤ الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين | 4. Medical and employee assistance 31 |
شعبة الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين | Division 2 1 3 Medical and Employee Assistance |
٤ الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين | 4. MEDICAL AND EMPLOYEE ASSISTANCE |
البرنامج الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين | POST REQUIREMENTS Programme Medical and employee assistance |
التدريب الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين | (b) Training services |
ومساعدة هذه الوكاﻻت قد تتضمن ايضا | Their assistance may also include |
الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين ٢٥ دال | 4. Medical and employee assistance 430 |
وأضافت أنه يجب على الدول أن تقدم الدعم على شكل مأوى، ومساعدة قانونية، ومساعدة طبية ونفسانية واجتماعية واقتصادية. | States must provide support in the form of shelters, legal aid and medical, psychological, social and economic assistance. |
البرنامج الفرعي ٤ الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين | Subprogramme 4. Medical and employee assistance |
٤ الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين ٨,٧ ٤٣,٠ | 4. Medical and employee assistance 8.7 43.0 |
البرنامج الفرعي ٤ الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين | Subprogramme 4. Medical and employee assistance |
ويقدم عملها دعما ومساعدة فعالين لأعمال مجلس الأمن. | Their work has provided effective support and assistance to the work of the Security Council. |
الجدول ٨ )ج( شعبة الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين، | Table 8 (c). Medical and Employee Assistance Division, Office of Human Resources Management |
شعبة الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين احصاءات عبء العمل | Medical and Employee Assistance Division workload statistics |
واجبنا بأن نحميهم وان نعلمهم جيدا هو شيء نستطيع القيام به فقط معا مجتمعين، بمساعدة الاصدقاء والجيران، ومساعدة المجتمع، ومساعدة الام ة ككل. | That this job of keeping our children safe, and teaching them well, is something we can only do together, with the help of friends and neighbors, the help of a community, and the help of a nation. |
(UN A 41 845) شعبة الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين | (UN A 41 845) Medical and Employee Assistance Division |
إن التنمية تتطلب تعاونا ومساعدة دوليين من الدول اﻷخرى. | Development requires international cooperation and assistance from other States. |
فاﻷسر المتضررة تحتاج إلى مساعدة حكوماتها ومساعدة المجتمع الدولي. | The families affected need the help of their Governments and of the international community. |
نريد أن نبرز هذه الأصوات ومساعدة الآخرين على فهم سياقهم. | We want to highlight these voices and help others understand them in context. |
وطوال سنوات قدمنا دعما ماديا ومساعدة معنوية إلى الحركة الديمقراطية. | Over the years, we have lent material and moral support to the democratic movement. |
وفي كل من الدولتين يقوم مستثمرون أجانب بإنشاء المحالج ومساعدة المزارعين. | In Zambia, cotton output is soaring. In both countries, foreign investors are opening gins and assisting growers. |
ومساعدة تلك الشعوب على بناء السلام يجب أن تكون قضيتنا المشتركة. | To help those people build peace must be our common cause. |
والصين لن تألو جهدا لدعم ومساعدة البلدان النامية الأخرى للتعجيل بتنميتها. | China will do its utmost to support and assist other developing countries in accelerating their development. |
2 إشاعة المساواة بين الجنسين ومساعدة النساء على تحقيق استقلاليتهن بأنفسهن | To promote gender equality and the empowerment of women |
فالموارد الكافية والتعاون ومساعدة ودعم الدول الأعضاء ودعمها أساسية لعمل المحكمتين. | Sufficient resources, cooperation, assistance and the support of Member States are essential to the work of the Tribunals. |
ولقد حان الوقت للوفاء بتلك الوعود ومساعدة أفريقيا على مساعدة نفسها. | It is time to honour those promises and help Africa to help itself. |
وقدرتها على تعبئة الدعم العام ومساعدة المانحين حاسمة عند تكاثر الطلبات. | Their ability to mobilize public support and donor assistance is critical at a time of heightened demands. |
وهي تستطيع الربط بين حفظ السلم، ومساعدة الﻻجئين، وجهود اﻻغاثة، والتنمية. | It can link peace keeping, refugee assistance, relief efforts and development. |
وهذه يمكن وصفها بأنها معونة ومساعدة مباشرتين، وأنشطة اعﻻمية وأعمال مناصرة. | These can be characterized as direct aid and assistance, information activities and advocacy work. |
وتجمع اﻷموال لمساعدة المشاريع الهادفة الى مكافحة التصحر ومساعدة المجتمعات الريفية. | Raises funds to assist projects aimed at combatting desertification and empowering rural communities. |
كان دور الأدمن المجهول هو جمع الأفكار ومساعدة الأعضاء على التصويت | In fact, the anonymous admin job was to collect ideas, help people to vote on them and actually tell them what they are doing. |
رسالة منظمة فرق السلام تتضمن ثلاثة أهداف تقديم المساعدة التقنية، ومساعدة الناس خارج الولايات المتحدة على فهم الثقافة الأمريكية، ومساعدة الأمريكيين على فهم ثقافات الدول المختلفة حول العالم. | The stated mission of the Peace Corps includes providing technical assistance, helping people outside the United States to understand American culture, and helping Americans to understand the cultures of other countries. |
ت ركز المؤسسة على العمل الاجتماعي ومساعدة التنمية وخاصة في مجال الطفولة والشباب. | The foundation will focus on social work and development aid particularly on childhood and youth. |
في عام 1939 تم تأسيس فريق من المتطوعين ومساعدة المرفقة للشركة للمتطوعين. | In 1939 a corps of Auxiliary Volunteers was established and attached to the Company of Volunteers. |
ومن المهم بنفس المستوى أن يستمر دعم ومساعدة المجتمع الدولي دون إبطاء. | It is equally important that the support and assistance of the international community continue unabated. |
وسيواصل مكتبي تقديم أي مشورة ومساعدة قد تطلب خلال الاضطلاع بهذه العملية. | My office will continue to provide any advice and assistance as may be requested during this process. |