ترجمة "ومحطات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Stations Airports Terminals Waterworks

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومحطات تجارية. وتم التغيير في تصميم المستعمرات.
Trade posts. The colonies will change significantly, especially the way they work.
سيكونون بالمطار، محطات السكة الحديد ومحطات الباص
They'll be at the airport, railroad stations and bus depot.
)ي( تكنولوجيات ومحطات استغﻻل الطاقة الشمسية والطاقة الريحية والطاقة المتولدة من النظم المائية الصغيرة )الشﻻﻻت الصغيرة ومحطات المياه وقنوات الري(
(j) Technologies and plants for the exploitation of solar, wind and mini hydraulic (small waterfalls, waterworks and irrigation canals) energies
ويتضمن هذا محطة مركزية ساتلية رئيسية ومحطات دون مركزية ومحطات طرفية من النوع الذي تستعمله الكتائب والترتيبات الﻻزمة لتحقيق تكامل الشبكة.
This includes a main satellite hub station, sub hub stations, battalion type terminals and provision for system integration.
افحص الهويات، شاملا المخيمات السياحية، الفنادق ومحطات الباص
Check identification. Cover tourist camps, hotels and bus stops.
وقد نشر بنجاح في كلا أسواق الخادم ومحطات العمل.
It was successfully deployed both on the server and the workstation markets.
وتشمل هذه التقارير محطات مختارة ومحطات مهجورة وسفن )٣٧(.
The reports cover selected stations, abandoned stations and vessels. 37
وغالبا ما يجري خﻻل الصراعات اﻷهلية زرع اﻷلغام في الطرق وخطوط توزيع الطاقة ومحطات توليد الكهرباء وشبكات الري ومحطات توزيع المياه والسدود والمنشآت الصناعية.
Roads, power lines, electric plants, irrigation systems, water plants, dams and industrial plants are often mined during civil conflicts.
philinthe_ لقد أغلقت المصارف ومحطات الوقود في باماكو Bamako Mali.
philinthe_ Banks petrol stations closed in Bamako Mali.
)ب( محطات الطاقة البخارية، ومناجم الفحم، ومحطات الطاقة الكهربائية الهيدرولوجية
(b) Steam power stations, coal mines, and hydroelectric power stations
قضيت الكثير من وقتك تنتظر في السلالم والكهوف ومحطات القطار
Now you spend your whole life waiting on stairways, in caves, at train stations.
سنكتب للصحف ومحطات الإذاعة والمعلقون وكت اب المقالات ونوادي الطيور والمجلات
We'll write to newspapers, radio stations, commentators, columnists, bird clubs, magazines.
في سن الثامنة بدأ الغناء في الحانات ومحطات الحافلات لكسب المال.
At the age of eight he began to sing at inns and bus stops with Rancapino to earn money.
(د) النفايات من مصانع الصلب، ومحطات توليد الطاقة، ومصافي تكرير النفط.
(d) Wastes from steel mills, power plants and refineries.
وتشمل أعمال التفتيش تلك وضع حواجز الطرق المفاجئة وزيارات للموانئ والمطارات ومحطات القطارات.
These inspections include surprise road blocks and visits to ports, airports and train stations.
apos ٢ apos تشمل بيانات ومحطات ذات صلة، بما في ذلك المناطق النائية
(ii) Encompass relevant data and stations, including in remote areas
٢ أن تشمل بيانات ومحطات ذات صلة، بما في ذلك في المناطق النائية
(ii) encompass relevant data and stations, including in remote areas
ولذلك يوجد تصنيفات مختلفة لوجبات أكلتها في الخارج محطات قطار فارغة، ومحطات وقود فارغة.
So there's different categorizations of meals eaten outside empty train stations, empty gas stations.
ومحطات الطاقة النووية القديمة المبنية في مناطق معروفة بالنشاط الزلزالي تشتمل على بنية مماثلة.
Old nuclear power plants in seismic zones have a similar payoff structure.
وتنشأ هذه المراكز في مواقع مناسبة للجمهور، مثل المراكز التجارية ومحطات النقل العام الرئيسية.
The centres have been placed in locations convenient to the public, such as shopping malls and major public transportation hubs.
لقد وجدت نفسي بعمر ال15 سنة في شوارع مدينة نيويورك في الحدائق ومحطات القطارات
I found myself, at 15 years old, sleeping in New York City streets, in parks, and subway stations.
كما سيتمكنون أيضا من توفير الاستثمارات في الطرق الجديدة، ومحطات الطاقة، والمدارس، والخدمات العامة الأخرى.
They will also save on investments in new roads, power plants, schools, and other public services.
أنشأ المواطنون مطابخ بدائية ومحطات شاي في كييف والمدن الأخرى لمساعدة رفقائهم المحتجين بالطعام والدفء.
People have set up improvised kitchens and tea stations in Kyiv and other cities to keep fellow keep protesters fed and warm.
23 ورغم أن بلدانا عدة لم تقدم بيانات تفصيلية عن محطات المراقبة القائمة فيها، فإن لدى جميع الأطراف محطات رصد شاملة، ومحطات لرصد المناخ، ورصد الأحوال الجوية، وقياس مستوى سطح البحر، وقياس كمية الأمطار، ومحطات الرصد الهيدرولوجي.
Although several countries did not provide details of their observation stations, all Parties have synoptic, climatic, meteorological, sea level, rainfall and hydrological monitoring stations.
في 1 سبتمبر، احتلوا المطارات و مستودعات الشرطة، ومحطات الإذاعة و المكاتب الحكومية في طرابلس وبنغازي.
On 1 September, they occupied airports, police depots, radio stations and government offices in Tripoli and Benghazi.
المادتان 56 و 53 تخص الهجمات الخارجة عن القانون على السدود ومحطات توليد الطاقة النووية وأماكن العبادة.
Articles 56 and 53 outlaw attacks on dams, dikes, nuclear generating stations, and places of worship.
يكفيك أن تلقي نظرة على أفلامهم، عروض أزيائهم، مسابقات ملكات الجمال،.. حفلاتهم، صالات النبيذ، ومحطات البث. مخيال.
One has only to glance at its press films, fashion shows, beauty contests, ballrooms, wine bars and broadcasting stations. Memes.
وهو يعزو المشكلة برمتها إلى ارتفاع معدلات انبعاث الغازات الكربونية الناجمة عن السيارات ومحطات الطاقة وما إلى ذلك.
He attributes, debatably, the entire problem to higher carbon emissions from cars, power plants, etc.
في عام 1988، وفر القانون الجديد في إطار قانوني لإنشاء محطات إذاعية خاصة، وعام 1989، ومحطات تلفزيونية خاصة.
In 1988, a new law provided the legal framework for the establishment of private radio stations and, in 1989, private television stations.
وارتكب العديد من أعمال التخريب في الطرقات، والسكك الحديدية، والموانئ البحرية، والمطارات، ومحطات المترو والحافلات ووسائل النقل العام.
Numerous subversive acts were perpetrated on the roads and railways and in seaports, airports, metro stations, buses and other public transport vehicles.
طيلة الأشهر القليلة التالية تحمست الصحف ومحطات التلفاز للقصة وتناقلتها، فأخذت القصة في التعاظم حتى تحولت إلى هاجس قومي.
Over the next few months, newspapers and television stations ran with the story as it snowballed into a national obsession.
لشهرته بالادلاء بتصريحات غبية، تخيل الكثير من مستخدمي تويتر المكسيكيون خلط الرئيس أنريكي بينيا نييتو بين داعش ومحطات التلفزيون
Known for making uninformed remarks, President Enrique Peña Nieto was imagined by several Twitter users as capable of confusing ISIS for a cable television plan's acronym
بعد هذا النجاح، توسعت بنها في إصلاح وصيانة مروحيات منظمات أخرى مثل الاتصالات، والبترول، والصليب الأحمر الإيرانى، ومحطات الطاقة.
In 1986, following this success, their task of repair, maintenance, and support expanded to other organizations like communication, oil, Red Cross of Iran, and power plants.
كما حلل التقرير امكانية ربط شبكات الكهرباء الشمالية والجنوبية، وقيﱠم حالة المحطات الكهرمائية ومحطات الطاقة الحرارية القائمة واحتياجاتها اﻻستثمارية.
It also analysed the possibility of connecting the northern and southern electricity grids and assessed the condition and investment requirements of existing hydro and thermal power plants.
وتحافظ الهند على استراتيجية للتعامل تعتمد ثلاثة اتجاهات عقود زمنية لشراء المواد الخام، المساهمة في قطاع المواد النهائية ومحطات التكرير.
India maintains a three pronged strategy term contract for crude purchase, participation in the upstream sector, and refineries.
وهو نظام ويندوز 32 بت يتوفر للخوادم ومحطات العمل على حد سواء مع بيئة رسومية مشابهة لتلك الموجودة في ويندوز 95.
It is a 32 bit Windows system available in both workstation and server editions with a graphical environment similar to that of Windows 95.
وي نظر إلى انبعاث الجسيمات الدقيقة من محركات الديزل ومحطات توليد الطاقة على أنه خطر صحي كبير لم يعالج بعد معالجة كافية.
The emission of fine particulates from diesel engines and power plants is seen as a significant health risk that remains inadequately addressed.
ويجب أيضا وضع إجراءات لتفتيش الملفات الإلكترونية على الحواسيب، ومحطات الخدمة، وأجهزة الهاتف النق ال، واستخدام المعينات الرقمية الشخصية، والأجهزة الإلكترونية الأخرى.
Procedures for searching electronic files on computers, servers, mobile phones, personal digital assistants (PDAs) and other electronic devices must also be established.
ونهبت الصناعات الثقيلة والكبيرة في كابول ومدن أخرى وخربت الطرق والجسور وشبكات اﻻتصاﻻت والكهرباء والمياه والمدارس ونظم الري ومحطات توليد الطاقة.
Heavy and large industries in Kabul and other cities have been looted. Roads, bridges, communications, electricity, water, schools, irrigation systems and power plants are in ruin.
القطار السريع المتجه إلى أوموري سيغادر الساعة التاسعة والنصف مساء سينطلق من المسار رقم 12 ومحطات التوقف هي أوميا ...توياما، أوتسونوميا
The express train for Aomori scheduled to depart at 21 30 will leave from Track 12, with stops at Omiya, Toyama, Utsunomiya...
بإمكانه وضع كل تلك اللوحات الاعلانية، الاشارات، ومحطات الوقود .. لكن المكانة الرفيعه هي امر واحد لا يمكنه شراءه، وهو يعلم ذلك
He can put up all those billboards and neon signs and filling' stations... but quality is one thing he can't buy, and he knows it.
وفي بلــدان أخرى، يجعل تلغيم شبكات الري ومحطات توزيع المياه من المستحيل تقريبا حرث الحقول حتى ما كان منها غير مزروع باﻷلغام.
In other countries, the mining of irrigation systems and water delivery plants makes it almost impossible to farm even those fields which are not mine infested.
وقد زرعت اﻷلغام في قرى بأكملها وفي شبكات الطرق ومحطات توليد الطاقة والجسور والسدود وحول quot المناطق اﻵمنة quot التابعة لﻷمم المتحدة.
Whole villages are mined, road systems, power plants, bridges, dams and the areas around United Nations safe havens.
كما أعقب ذلك أيضا استثمارات بلغت قيمتها مليارات الدولارات في مزارع الرياح الجديدة، ومحطات الطاقة الحرارية الأرضية، ومجموعة أخرى من تقنيات الطاقة المتجددة.
Multibillion dollar investments also flowed into new wind farms, geothermal plants, and a host of other renewable energy technologies.
فبهذه الطريقة يجد الناس الوقت الكافي لاتخاذ قرارات فع الة بشأن السيارات، وأنظمة تدفئة المساكن، ومحطات الطاقة، والبحث في التكنولوجيات الجديدة، وما إلى ذلك.
That way, people have sufficient time to make effective decisions about automobiles, home heating systems, power plants, research into new technologies, and so forth.