ترجمة "ومحاولة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومحاولة أساسا لجعله | And essentially try to make it so it's one representative, one vote. |
ومحاولة كتابة الر قم كمثال. | I'll use tracing out a figure eight as an example. |
الاستماع الى الموسقى ومحاولة فهمها. | listen to the music, and try to interpret it. |
ومحاولة منه حان لاتخاذ الوداع الأخير. | And bid him come to take his last farewell. |
الهندسة حقا هى دراسة ومحاولة فهم | Geometry really is the study and trying to understand |
ومحاولة هذه البلدان آيلة ﻻ محالة للفشل. | Their attempt is doomed to failure. |
الكامنة الجهة اليمنى ومحاولة لنصب كمين Hathcock. | lurking right flank and trying to ambush Hathcock. |
ومحاولة اتهامه بتهمة بلا دليل اعتراض مقبول | Objection accepted. |
ومحاولة لضربه جربه انه جزء من الأداء | He wants you to take this sword and try to strike him. |
(2) ومحاولة ارتكاب ذلك سوف تكون عرضة للعقاب. | (2) An attempt to do so will be punished. |
بدأت أيضا النظر داخل المدينة ومحاولة إلتقاط صورهم. | I also started looking around in the city and trying to photograph them. |
ROMEO تفعل ذلك ، ومحاولة حلوة بلادي تستعد لقرع. | ROMEO Do so, and bid my sweet prepare to chide. |
انه سيحاول الدوران قبل السقوط ومحاولة تفادي السقوط | It's going to turn around into the fall, and try and catch the fall. |
أتمنى أن تتوقفي عن الفضول ومحاولة معرفة الأشياء | I wish you'd stop prying and trying to find things out. |
لهذا السبب تغيرت وذهبت لشواطىء المرح ومحاولة نسيانه | So you hit the high spots and the gay beaches trying to forget him? |
سوف يقولون دعونا نضع مطياف على ذلك، ومحاولة المعرفة. | They'll say Let's put a spectrometer on that and try to find out. |
ربما تطور من السقوط من الأشجار ومحاولة التحكم بالتحليق | Maybe it's evolved from coming down from trees, and trying to control a glide. |
واذا كنتم جريئين، يمكنكم ايقاف العرض ومحاولة ايجادها بأنفسكم | If you are brave, you can pause the video and try to figure it out yourself. |
حيث كن ا نبحث فقط عن المتاعب ومحاولة خلق شجار | We would just look for trouble and just like, try to fight. |
مهمتكم الآن هي الجلوس ومحاولة فصل الحقائق عن الهوى. | It's now your duty to sit down and try and separate the facts from the fancy. |
ومحاولة دعم هذه القوانين ليس رقابة بأي شكل من الأشكال. | Trying to have those rules enforced is hardly censorship. |
عاد العمل مجددا العمل ، ومحاولة محو التسيب والمشقة من الذاكرة | Work again, work to wipe out the memory of idleness and hardship. |
بعض المواطنين رفضوا البيع بالرغم من الضغط عليهم ومحاولة إقناعهم | Some people refused to sell, under any persuasion whatsoever. |
الهدف من المجلة هو قراءة المقالات, الاستماع الى الموسقى ومحاولة فهمها. | And the point of this magazine was to read the articles, listen to the music, and try to interpret it. |
ويرسم أوباما بوضوح ظروف التدخلات لأغراض إنسانية ومحاولة تصدير الديمقراطية بالقوة. | Obama steers clear both of interventions for humanitarian purposes and of attempting to export democracy by force. |
وبعد سبع دقائق و ٣٠ ثانية إضطروا أن يسحبونني خارجا ومحاولة إنعاشي | And by seven minutes and 30 seconds they had to pull my body out and bring me back. |
وتهدف هذه الجهود إلى الحفاظ على الموقع ومحاولة استعادة مظهره سنة 1860. | The objective of the conservation efforts is for the site to regain its appearance in the 1860s. |
ومحاولة التوصل الى إجماع في تحقيق حل سياسي ﻷزمة معينة مثل نبيل. | Trying to reach a consensus in achieving a political solution to a crisis is a noble ideal. |
لذلك نحن نحاول التحقق ومحاولة اخماد هنا ونرى من الذي يستخدم الماريجوانا. | So we're trying to check and trying to douse here, and see who uses marijuana. |
وكنا إلى الآن نحاول القضاء على السرطان، باستهداف الخلايا السرطانية، ومحاولة قتلها. | Up until now, we have been targeting cancers by targeting the cancer cells, trying to kill them. |
ومحاولة استخدام هذه الحملة لفضح رجال المافيا الذين يتظاهرون بأنهم أبطال وطنيون. | And try and use this campaign to expose these mafiosos who are masquerading as national heroes. |
وبعد سبع دقائق و ٣٠ ثانية إضطروا أن يسحبونني خارجا ومحاولة إنعاشي | And by seven minutes and 30 seconds, they had to pull my body out and bring me back. |
لقد كان ذلك اسرع واستطعت تجاوز مشكلة الخط اليدوي السيء ومحاولة فهمه | This was faster, and nobody had to try to read my handwriting. |
وسوف ينطلقون من هنالك وسوف يقوم الآباء بالرد عليها ، ومحاولة مساعدتهم في المشاريع. | And they're going to push that up, from the bottom up into, I believe, into the households. And parents will be reacting to it, and trying to help them with the projects. |
وي بلغ بانتظام عن حالات مزعومة من العنف المنزلي والاغتصاب ومحاولة الاغتصاب والاعتداء الجنسي. | Alleged cases of domestic violence, rape, attempted rape and sexual assault are regularly reported. |
ولهذا السبب كان لديك أشخاص ينتظرون دورهم قبل ذلك ومحاولة سحب يدفعون باليورو. | And so that's why you have people waiting in line before this happens and trying to withdraw their euros. |
نحن عادة مشغولون اليوم بالإهتمام بالآيفون والآيبود عن التوقف فعلا ومحاولة فهم أنفسنا. | Today we're often too busy tending to our iPhones and iPods to really stop and get to know ourselves. |
إنه حقا صعب الاقتراب وشخصيا من سمك قرش الماكو ومحاولة وضع بطاقة عليه | It's really tough to get up close and personal with a mako shark and try to put a tag on it. |
أتمنى لك ومحاولة لضرب القليل من الحس الى له وجعل له إنهاء هذا | I wish you would try to knock a little sense into him and make him quit this playing at painting. |
لذلك كانت فكرتي انه بدلا من الجلوس ومحاولة الوصول للكثير من ادوات التحكم, | So my idea was that, instead of sitting down and reaching for a lot of controls, that you would sit on the chair, and it would automatically balance your weight against the force required to recline. |
بإلقاء نظرة عن قرب على الأسرار في عالمنا ومحاولة إيجاد أشياء تبدو متشابهة | By looking closely at the mysteries in our world and trying to find things that look similar, |
وقال انه يجب حقا أن التوقف عن التدخين الاشياء ومحاولة فرجينيا الذهبيات، because | He really ought to stop smoking that stuff and try Virginia Golds, because... |
حسنا الأخبار الجيدة أن معظم الأطباء في هذه الحالة قرروا إرجاع المريض ومحاولة ايبوبروفين. | Well the good news is that most physicians in this case decided to pull the patient and try the ibuprofen. |
في بعض الأحيان قد ينطوي التودد إلى الخصوم ومحاولة اجتذابهم على بعض الجوانب السلبية. | There may sometimes be a downside in trying to woo your opponents. |
علاوة على ذلك، ت جر م عمليات التواطؤ والتحضير لارتكاب معظم هذه الجرائم المذكورة ومحاولة ارتكابها. | Furthermore, for the majority of them, conspiracy, preparation and attempt are criminalized. |