ترجمة "وليد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
واسلمك ليد طالبي نفسك وليد الذين تخاف منهم وليد نبوخذراصر ملك بابل وليد الكلدانيين. | and I will give you into the hand of those who seek your life, and into the hand of them of whom you are afraid, even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans. |
واسلمك ليد طالبي نفسك وليد الذين تخاف منهم وليد نبوخذراصر ملك بابل وليد الكلدانيين. | And I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them whose face thou fearest, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans. |
يغرد وليد | Photograph shared by Heba Farooq on Twitter |
السيد وليد م. | Mr. Abdessatar GRISSA |
وليد أبو دويكات | Walid Abu Dweikat |
ويمكن أن يكون وليد البراءة أو الغطرسة, أو الأنانية، وأحيانا وليد عدم الاكتراث. | It can be achieved out of innocence, or arrogance, or out of selfishness, sometimes out of carelessness. |
برئاسة الدكتور وليد السعدي | Strengthening the independence of human rights institutions |
المناوب وليد سعدي )اﻷردن( | Alternate Waleed Sadi (Jordan) |
وليد زهير غيث، ٤٠ | Walid Zohair Gheith, 40 |
ويضيف الصديق التونسي وليد سعد | Fellow Tunisian Walid Saad notes |
1 شادي وليد محمد عابد | Shadi Waleed Mohammed Abed |
1 وليد سليمان عطية خميسات | Waleed Solaymane Attiyate Khomayssat |
فلما نسوا الرب الههم باعهم ليد سيسرا رئيس جيش حاصور وليد الفلسطينيين وليد ملك موآب فحاربوهم. | But they forgot Yahweh their God and he sold them into the hand of Sisera, captain of the army of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab and they fought against them. |
فلما نسوا الرب الههم باعهم ليد سيسرا رئيس جيش حاصور وليد الفلسطينيين وليد ملك موآب فحاربوهم. | And when they forgat the LORD their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them. |
وادفع صدقيا ملك يهوذا ورؤساءه ليد اعدائهم وليد طالبي نفوسهم وليد جيش ملك بابل الذين صعدوا عنكم. | Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, who have gone away from you. |
وادفع صدقيا ملك يهوذا ورؤساءه ليد اعدائهم وليد طالبي نفوسهم وليد جيش ملك بابل الذين صعدوا عنكم. | And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you. |
وليد أبوالخير ( WaleedAbulkhair) January 9, 2015 | Some of those gathered chanted Allah Akbar (God is Great) |
بشأن السيد وليد لأمين طاهر سماعلي. | Concerning Mr. Walid Lamine Tahar Samaali. |
وليد العنابي, زايد السعيديEMAIL OF TRANSLATORS | Your names |
وليد ، ابنك الثانى انه من دمك | Walid, your second son. he is your true blood I say |
وادفعهم ليد طالبي نفوسهم وليد نبوخذراصر ملك بابل وليد عبيده. ثم بعد ذلك تسكن كالايام القديمة يقول الرب | and I will deliver them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of his servants and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, says Yahweh. |
وادفعهم ليد طالبي نفوسهم وليد نبوخذراصر ملك بابل وليد عبيده. ثم بعد ذلك تسكن كالايام القديمة يقول الرب | And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD. |
تقول لي سمر بدوي زوجة وليد أبو الخير، أن وليد لا يعترف بشرعية المحكمة التي حاكمته في السعودية العربية. | Samar Badawi, wife of WaleedAbulkhair, tells me Waleed does not recognize the legitimacy of the court that sentenced him in Saudi Arabia Mohammed Jamjoom ( JamjoomCNN) July 6, 2014 |
عراك_جامع_الفردوس وليد سليس ( WaleedSulais) August 23, 2013 | He adds Cursing others is unacceptable and beating up whoever objects to that is vile. |
ارجعوا ابنى شيبة ، ابنى وليد و انا | Come back! my brother, Shaiba my son Walid and myself |
تقول لي سمر بدوي زوجة وليد ابو الخير، أن وليد لن يقبل ولن يستأنف الحكم الصادر اليوم من قبل المحكمة السعودية. | Samar Badawi, wife of WaleedAbulkhair, tells me Waleed neither accepts nor will he appeal the verdict that was issued today in Saudi court Mohammed Jamjoom ( JamjoomCNN) July 6, 2014 |
غير أن أغلب التغيرات السلوكية المرجوة ستكون في نهاية المطاف وليد التجربة والتكيف مع الظروف أكثر من كونه وليد التعلم النظامي. | In the end, however, most of the desired behavioural changes will emerge from experience and adaptation to circumstances rather than through formal learning. |
وليد حوكم وا دين ببساطة بسبب عمله كناشط حقوقي | Waleed was tried sentenced simply 4 his work as rights activist Saudi Mohammed Jamjoom ( JamjoomCNN) July 6, 2014 |
Uses 1945 census for population figures وليد الخالدي . | Uses 1945 census for population figures. |
إن احتجاز السيد وليد لأمين طاهر سماعلي ليس تعسفيا . | The detention of Mr. Walid Lamine Tahar Samaali is not arbitrary. |
إن كل وليد جديد يقدم إلى المجتمع ويمنح إسما. | Each newborn baby is presented to the community and given a name. |
صورة الصفحة الشخصية لحساب وليد ابو الخير على تويتر WaleedAbulkhair. | Profile photo for Waleed Abulkhair's Twitter account WaleedAbulkhair. |
الناشط وليد سليس يرى انه لا يوجد سبب لهذا التصرف العنيف | Activist Waleed Sulais sees no reason for aggressive behaviour. |
تقول سمر بدوي, زوجة وليد أبو الخير الحكم لم يكن عادلا . | Samar Badawi, wife of WaleedAbulkhair, says verdict was not just. |
ويتابع مذيع التلفزيون السعودي وليد الفراج بشعور مماثل لـ2 مليون متابع | What will they do now after this match with Germany? |
يختن ختانا وليد بيتك والمبتاع بفضتك. فيكون عهدي في لحمكم عهدا ابديا. | He who is born in your house, and he who is bought with your money, must be circumcised. My covenant will be in your flesh for an everlasting covenant. |
كما كان قد عين مستشار سياسي لرئيس الحزب وليد جنبلاط بعام 1991. | In addition, he has been political advisor of Jumbllatt since 1991. |
يختن ختانا وليد بيتك والمبتاع بفضتك. فيكون عهدي في لحمكم عهدا ابديا. | He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant. |
السيد وليد تلي، الشركة الدولية للخدمات الجيدة في تكنولوجيا المعلومات، بغداد، العراق | Mr. Waleed Tali, ITAQ, Baghdad, Iraq |
الانتفاضات، النزاعات الحدودية وعدم وجود رؤية مشتركة ي عاني منها كل بلد وليد. | Uprisings, boundary disputes and the lack of a common vision all plague the newborn country. |
ادفعهم ليد اعدائهم وليد طالبي نفوسهم فتكون جثثهم أكلا لطيور السماء ووحوش الارض. | I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life and their dead bodies shall be for food to the birds of the sky, and to the animals of the earth. |
ادفعهم ليد اعدائهم وليد طالبي نفوسهم فتكون جثثهم أكلا لطيور السماء ووحوش الارض. | I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth. |
حفل باذخ في دمشق تحت اسم حريم السلطان بينهم ابنة وليد المعلم http t. | Syrians are starving while regime's women are carousing. An expensive ceremony in Damascus under the theme Hareem Al Sultan , including the daughter of Walid Muallem. |
هذه الرحلة التي دشنها لي زوجي وليد الذي قام بإفتتاح المدونة لي خلال شهر يونيو . | This journey was launched by my husband Waleed, who started my blog in June. |
لذلك هكذا قال الرب. هانذا ادفع هذه المدينة ليد الكلدانيين وليد نبوخذراصر ملك بابل فياخذها. | Therefore thus says Yahweh Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall take it |