ترجمة "ولطيف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنك روبوت صغير ولطيف. | You're such a cute little robot. |
لازلن يجدنني ممتع ولطيف. | They still find me fun and nice. |
من فضلك , انه هش ولطيف . | That's fragile. Be gentle, please. |
لديك طفل صغير ولطيف سيدتى. | You have a very nice little boy, madame. |
شخص ما نظيف، ودافىء , ولطيف | Somebody clean, and warm, and nice. |
سيكون لد ي عمل صغير ولطيف | I can have a nice little business. |
السكن مريح ولطيف على ما أظن | Billets nice and comfortable, I hope? |
أنت ترغب في تطور منطقي سلس ولطيف. | You want a nice logical progression. |
ولطيف، على الأقل أنها قدمت لطيفة وكبيرة. | And it's nice, at least that they made it nice and big. |
! يجب أن تبتل فقط ! هذا رائع ولطيف | You should just get wet! It's nice and cool! |
سيدة نوردلى ان زوجك ظريف ولطيف للغاية | Mrs. Nordley, this is quite a nice, bright husband you have. |
باكستان (مخيما اللاجئين الأفغان بمحمد خيل ولطيف آباد) | Pakistan (Afghan Refugees Camps in Mohammad Kheil and Latif Abad |
ر جل كبير ولطيف وأب لابنتين، أحدهما فائقة الجمال. | A nice old guy has two daughters. One of them is wonderful. |
إنه رجل طيب، ووديع ولطيف وأنا قوية وصلبة | WillMossopis agoodman, as meek and fine as I'm strong and hard. |
إنه لا يستطيع قتل أي شيء وهو رقيق ولطيف | He couldn't kill anything! He's much too kind and gentle. |
الجو حار جدا اليوم ولكن المكان هنا جميل ولطيف | It's so hot today, but it's nice and cool in here. |
تزوجت مرة أخرى بـرجل طيب ولطيف، ولدينا هؤلاء الأطفال الثلاثة. | I remarried a kind and gentle man, and we have those three kids. |
استطعت طباعة هذه قبل بضعة أيام ، مجسم بطة رائع ولطيف | I actually was able to make this just the other day, a very cute little ducky. |
انه رجل محترم ولطيف جدا ويقوم بعمل الألعاب النارية بأتقان | He's a very nice old gentleman, who makes lovely fireworks. |
انا واثقة ان هناك غرف به وهو مكان هادئ, ولطيف | I'm sure you can get a room there, and it's a nice, quiet place. |
إنه ليس مثل آسا أو زوجته إنه هادئ ولطيف جدا | He's not at all like Asa or his wife. He's very quiet and pleasant. |
حقيقة البلد الذي أعيش به هي أنه هادئ ومسالم ولطيف ومستقر. | The realities of the country I live in. |
انه عمل سهل ولطيف لو ذهبت كل يوم وتكاسلت اثناء شرب القهوه | It's nice, easy work if you check in and goof off on a coffee bag. |
أنت تتوقف, عليك أنت تستبين الأمر. أنت ترغب في تطور منطقي سلس ولطيف. | You stop, you need to figure out a nice, logical progression. |
والآن ربما تقول لي حسنأ, هذا جيد ولطيف ولكن خادع بعض الشئ ذلك الذي تعلمناه | And now you're probably saying, okay, this is nice, it's a cute little trick, Sal, that you've taught me, but it took you less time to count these lemons than to you know, do this problem. |
وللتكفل بهؤلاء اللاجئين، تعمل الرابطة، بالتعاون مع المفوضية، منذ كانون الأول ديسمبر 2001، بمخيمي محمد خيل ولطيف آباد، في مجالي الصحة والتغذية. | To cope with these refugees, AMDA, in cooperation with UNHCR, has been working in the two camps of Mohammad Kheil and Latif Abad in health and nutrition sectors since December 2001. |
لقد تعرفت عليه من خلال العديد من المظاهرات والاحتجاجات التي حضرها, دائما ببدلته الداكنة وقميصه الأبيض (من دون ربطة عنق), صامت, مؤدب, ولطيف جدا . | I got to know him at the countless protests and demonstrations he attended, always in his dark suit and white shirt (no tie), quiet, very polite, and an extremely nice guy. |
وحتى يفرض الامتثال، لا بد من وجود قوات حفظ سلام، وبينما تتصرف هذه بأسلوب ودي ولطيف مع السكان توجد لديها القدرة على استخدام السلاح عند الضرورة. | In order to enforce compliance, there must be peacekeeping troops which, while acting in a cordial and friendly manner with the population, at the same time had the capacity to use weapons when necessary. |