ترجمة "ولحسن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولحسن الحظ أحضرت تغيير زي. | So luckily, I brought an outfit change. |
ولحسن حظنا ان هذا صفر | Luckily this is already 0. |
ولحسن حظي كنت جزءا منها | I'm fortunate enough to be part of one. |
ولحسن الحظ وصلت بقدمي اليمنى | Luckily, I landed on the right. |
ولحسن الطالع، لم تقع إصابات بشرية. | Fortunately, there were no casualties. |
ولحسن حظي, الكثيرون استجابوا لهذا النداء | Well, lucky for me, a lot of people answered that call. |
ولحسن الحظ وصلوا في الموعد المناسب | And luckily, the day they arrived, it was. |
ولحسن حظنا، 2 2 ايضا تساوي 4 | And, lucky for us, 2 squared is also equal to 4. |
ولحسن الحظ هذا مناسب لهذا القانون صحيح | And luckily, this fits that format, right? |
ولحسن الحظ مرت السنوات وكبرت وذهبت للجامعة. | But luckily, I grew up or kind of grew up, and went to college. |
ولحسن الحظن، فإنني كبير في السن لدرجة | Luckily, I'm old enough that |
انه في الواقع، ولحسن حظنا، مربع كامل | This is actually, lucky for us, a perfect square. |
والآن، ولحسن الحظ، بات بوسعها أن تتقاعد أخيرا. | Now, fortunately, she can finally retire. |
ولحسن أو لسوء الحظ، أن أيام السوق معدودة. | Fortunately or unfortunately, the market s days are numbered. |
ولحسن حظه، استطاع الفرار من نافذة دورة المياه. | He was lucky enough to be able to escape through the lavatory window. |
ولحسن الطالع أن ذلك يأتي بنتائج ظاهرة ومشجعة. | Fortunately, there are visible and encouraging results. |
ولحسن الحظ لم يتسبب في أية أضرار إضافية. | Fortunately it did not cause any additional injury. |
ولحسن الحظ ، أننا لسنا ا لات ، ونستطيع فعل ذلك. | Happily, we're not machines, and we can do it. |
ولحسن الحظ، أن الناس الآن لا يمكن خداعھم، | Fortunately, people right now cannot be deceived. |
ولحسن الحظ ، أنها عملت معنا اليوم بشكل جيد. | And fortunately, it worked today. |
ولحسن الحظ كنت في المستشفى وكان الاطباء حولي | Thank God I was still in my hospital room and my doctors were right there. |
ولحسن الحظ ﻻ تفتقر منظومة اﻷمــــم المتحـــدة إلى اﻷفكار. | Fortunately, there is no lack of ideas in the United Nations system. |
كنا أربعة، وليست واحدة ، ولحسن الحظ بلا أولاد ذكور. | We were four of us, not one, and fortunately no boys. |
ولحسن الحظ، أصدقائي البرازيليون كانوا على أهبة الإستعداد لمساعدتي. | And fortunately, my Brazilian friends were more than ready to help. |
ولحسن الحظ, لدينا هذا الشخص فى الواقع, العديد منهم | Fortunately, we already have such a person... in fact, several of them. |
ولحسن الحظ أن الأهداف الإنمائية للألفية تشير إلى طريق التقدم. | Fortunately, the MDGs point the way forward. |
ويمثل ذلك نموذجا ممتازا للتعاون بين الجنوب والجنوب ولحسن الجوار. | This is an excellent example of South South cooperation and good neighbourliness. |
ولحسن الطالع، خرجت توغو من فترة الاضطرابات وعدم الاستقرار تلك. | Very fortunately, Togo has emerged from that period of unrest and instability. |
ولحسن الحظ، أن تلك التجارب هي اﻵن في عداد الماضي. | Fortunately, those experiences are now a thing of the past. |
وتعطل محرك، في منتصف الليل، ولحسن الحظ يوجد محرك آخر، | In the middle of the night. |
ولحسن الحظ .. وجود شخص مثل جورج بوش يسهل الامور جدا .. | Luckily, somebody like George Bush was really helpful. |
49 ولحسن الحظ، هناك بوادر تشير إلى حدوث مزيد من التقدم. | Happily, there are signs of further progress. |
ولحسن الحظ أننا اليوم في بنما قد استعدنا النظام الدستوري واﻷخﻻقي. | Fortunately, today in Panama we have restored a constitutional, moral and legal order. |
ولحسن الحظ ما فتئت إمدادات اﻷغذية تصل بالطريق البري واﻹسقاط الجوي. | Fortunately, food provisions have been arriving by road and airdrops. |
ولحسن الحظ، لقد اتجهت بعض الصراعات نحو السلم خﻻل السنتين الماضيتين. | Fortunately, certain conflicts have taken a turn towards peace in the course of the last two years. |
ولحسن الحظ، تقيم تنزانيا عﻻقات دبلوماسية وقنصلية حميمة مع كﻻ البلدين. | Fortunately, Tanzania maintains salutary diplomatic and consular relations with both countries. |
وهنا ، ولحسن الحظ ، أن إحدى زبائن والدي كان لديها زوج يعمل | And here, by great fortune, one of my father's clients had a husband who worked at the Alfred Mann Foundation for Scientific Research. |
ولحسن الحظ بيل جيتس قام بإستثمار مليار دولار في الأبحاث الزراعية | Bill Gates, fortunately, has bet a billion on agricultural research. |
ولحسن الحظ تمكنا من الحصول على طائرة هيليكوبتر لإنقاذ هؤلاء الرجال | luckily, we were able to get a helicopter in to rescue these guys. |
ولحسن الحظ، خلال مسار هذا المشروع، جراحين الزراعة و أشخاص آخرون | And fortunately, in the course of this project, the transplant surgeons and the other people decided, forget common practice. |
ولحسن الحظ أن المجتمع الدولي تصرف هذه المرة بسرعة وعلى النحو المﻻئم. | Fortunately, the international community this time again acted swiftly and appropriately. |
ولحسن حظ اﻷطفال كافة، لم يظهر أي دليل ثابت يدعم هذه اﻹشارات. | Fortunately for all children, no credible evidence has been found to support these references. |
ولحسن الحظ أننا ربحنا ذلك الحساب، حيث إتصلت بصاحب الحساب وقلت له | I mean I take my books report the guy I said Los |
ولحسن الحظ، ان هذا مربع كامل، لذا يمكننا ان نأخذ جذره التربيعي | And luckily enough, this is a perfect square, so we can actually take the square root of it. |
يلاحظ حاليا ولحسن الحظ، تنام متزايد للوعي بضرورة حماية الفيلة في هذا البلد. | Fortunately, there is a growing awareness about the need to protect the elephants in the country. |