ترجمة "ولأنني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولأنني في نيويورك | Because I'm in New York, |
ولأنني مصور تحت الماء | And because I'm an underwater photographer, |
ولأنني لم أعد قادرة على | And because I could no longer identify the boundaries of my body, |
ولأنني المأمور والمسئول عن سلامة الجميع | Because I'm sheriff and because I'm responsible for everybody's safety. |
...ولكن لأجلك .. ولأنني قلقه عليك تحملت كل ذلك | But, for you...because I was worried about you, I put up with it all... |
غادرت البلدة عندما اردت ذلك ولأنني أردت ذلك | I left town when I wanted to and because I wanted to. |
ولأنني من المتفائلين دائما. فأنني لمتأكده من ألتزام المرشحين | And because I am the optimistic sort, I '92m sure the candidates will oblige by keeping their answers concise and on point. Each candidate has as much as two minutes to respond to a common question, and there will be a two minute follow up. |
ولأنني كنت طفل غير اجتماعي ، كنت أقرأ طوال الوقت. | I read all the time. |
ولأنني كنت مستيقظا لوقت متأخر ، لم أكن أفكر جيدا ، | And because I was up too late, wasn't thinking real straight, |
ولأنني (شون ثورنتون) الذي و لد في هذا الكوخ الصغير | Because I'm Sean Thornton, and I was born in that little cottage. |
لن أستخدم ورقة القوة الرابحة فقط لكوني أم ولأنني أستطيع. | I won't play the power card just because I'm the parent and I can. 10. |
ولأنني إعتقدت أنني قد أختفي في غضون يوم أو أسبوع، | Since I thought that I might vanish within a day or a week, |
ولأنني لم أعد قادرة على تحديد حدود جسدي، شعرت بالضخامة والكلية. | And because I could no longer identify the boundaries of my body, I felt enormous and expansive. |
ولأنني تجرأت وعارضته، فقد صورتني حملة بوش الانتخابية على هيئة شيطان. | For opposing him, I have been demonized by the Bush campaign. |
ولأنني أعلم ، كطبيب، أنه حينما يأتيني مريض في المرحلة الأولى من المرض | Because I know as a doctor, if someone comes to me with Stage I disease, |
ولأنني احب اسماك القرش أنا مهووس إلى حد ما مع أسماك القرش | And because I love sharks I'm somewhat obsessed with sharks |
ولأنني أكره فكرة أن يطلق أحدهم علي الرصاص أو أن أنام في الطين، | But since I truly hated the idea of being shot at or sleeping in the mud, |
ولكنني تركت الوظيفة ، لأن هواى وعواطفي كانت هنا . ولأنني أردت فعل أشياء مرضية . | But I walked away from that, because my passion was here, and because I wanted to do things that were fulfilling. |
بالنسبة لي، أنا امرأة سعودية فخورة، وأحب بلادي، ولأنني أحب بلادي، فأنا أفعل هذا. | For me, I'm a proud Saudi woman, and I do love my country, and because I love my country, I'm doing this. |
ولأنني إعتقدت أنني قد أختفي في غضون يوم أو أسبوع، كانت لدي أحلام كبيرة جدا. | Since I thought that I might vanish within a day or a week, I had very big dreams. |
ولأنني قد نفذت من المساحة فعليا, دعوني أنقله هنا في الأسفل حيث لدينا free real estate | Because I've officially run out of space. So let me move this lower down where I have some free real estate. |
ولأنني أردت أن أبهركم كلكم بعرض الشرائح الخاص بي، منذ أن رأيت عروض الأمس الرائعة بالرسوم التوضيحية، | And because I wanted to impress you all with slides, since I saw the great presentations yesterday with graphs, |
ولأنني مهوس حقا فقد استخدمت سجل الزمن عدة مرات مسبقا وأستطيع القول أن الوضع للطلاب هو أسوء. | Because I am huge geek I've done time logs before and I can say the situation is even worse for students. |
بسبب أنني لم أكن أتصور أنني سأستخدمه بعد الآن... ولأنني لم أحلم بأننا سنستلم هذان المقعدان الجميلان | Because, dear, I never dreamed I'd be using it... any more than I ever dreamed we'd be receiving these two beautiful chairs. |
ولأنني عرفت وانج لأكثر من خمسة عشر عاما، فإن إحساسي هو أنه مناسب للغاية لتولي هذه المهمة الحيوية. | Having known Wang for more than 15 years, my sense is that he is very well suited to this vital task. |
ولأنني أعلم ، كطبيب، أنه حينما يأتيني مريض في المرحلة الأولى من المرض أشعر بسعادة كبيرة لأننا نستطيع التغلب على المرض. | Because I know as a doctor, if someone comes to me with Stage I disease, I'm thrilled we can often cure them. |
عندما كنت طالبا جامعيا درست ضمن كلية الفيزياء و كانت ممتعة حقا ، ولأنني كنت طفل غير اجتماعي ، كنت أقرأ طوال الوقت. | When I got to college I studied physics in college and I got really it was funny, because I was definitely a more antisocial kid. I read all the time. |
ولأنني ولدت من دون عظام الرجل السفلى وكان لدي قلة من الأصابع في كلتى الرجلين فكان يجب على هذا الغريب أن يحمل الخبر السيء لوالدي | And, because I was born without the fibula bones, and had feet turned in, and a few toes in this foot and a few toes in that, he had to be the bearer this stranger had to be the bearer of bad news. |
ولأنني أردت أن أبهركم كلكم بعرض الشرائح الخاص بي، منذ أن رأيت عروض الأمس الرائعة بالرسوم التوضيحية، فقد قمت بإعداد رسم توضيحي يتحرك، أتكلم فيه عن تركيبتي | And because I wanted to impress you all with slides, since I saw the great presentations yesterday with graphs, I made a graph that moves, and I talk about the makeup of me. |
وبعض هذه الرسائل من أصدقاء ولأنني عضو في البرلمان الهندي فإن العديد منها يردني من أشخاص يسعون إلى الحصول على عمل، أو يطلبون خدمات، أو يقدمون التماسات. | Some are from friends because I am an Indian MP, many are from job seekers, favor demanders, and petitioners. |
ولأنني قلت لكم في البداية اذا اردتم ان تجدوا اذا كان لدينا قطع ناقص فاذا كان لدينا هذا قطع ناقص، x 2 a 2 y 2 b 2 | Because I told you at the beginning that if you wanted to find the so if you have an ellipse so if you have this is an ellipse, x squared over a squared plus y squared over b squared is equal to 1, we learned that the that's over b squared this is an ellipse. |
ولأنني احب اسماك القرش أنا مهووس إلى حد ما مع أسماك القرش أردت أن أفعل شيئا آخر ، وأكثر ابتهاجا ، قصة عن أسماك القرش ، كوسيلة ليتحدث عن الحاجة للحفاظ على سمك القرش. | And because I love sharks I'm somewhat obsessed with sharks I wanted to do another, more celebratory, story about sharks, as a way of talking about the need for shark conservation. |
ولأنني مصور تحت الماء أردت ان أفعل الموضوع من تحت وفوق سطح الماء لجعل مثل هذه الصور والتي تظهر واحدة من هذه الجراء الصغيرة وهي تقوم بتجربة سباحتها الاولى في المياة المتجمده في درجة 29 | And because I'm an underwater photographer, I wanted to do this story from both above and below, to make pictures like this that show one of these little pups making its very first swim in the icy 29 degree water. |
السيدة لويز (هايتي) (تكلمت بالفرنسية) حين علمت بتعييني من طرف وزير الدولة للشباب لأمثل شباب هايتي في الجمعية العامة، ترددت لأنني أعي درجة تعقيد احتياجات الشباب وتعدد أوجهها من جهة، ولأنني لم أكن متأكدة من متابعة هذا الحدث من جهة ثانية. | Ms. Louis (Haiti) (spoke in French) When I learned that I had been appointed by the Secretary of State for Youth to represent Haitian youth at the General Assembly, I hesitated, because on the one hand I know how complex and multifaceted the needs of youth are, and, on the other, I was unsure about the follow up to such an event. |
وإذ انظر إلى المستقبل، أود أن أعب ر عن التفاؤل، لأنني أؤمن بقوة هذه المؤسسة العظيمة ولأنني قادم من منطقة لديها إمكانيات كبيرة، وحيث أنه بعد انهيار إمبراطورية الشر، الاتحاد السوفياتي، تغي ر الكثير وحدثت فيها التنمية وما زالت تحدث حتى اليوم. | Looking to the future, I want to sound a note of optimism optimism because I believe in the power of this great institution and because I come from a region with tremendous potential, where, following the demise of that evil empire, the Soviet Union, so much change and development has taken place and is still taking place today. |