ترجمة "وكيل المضادة للفيروسات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وكيل - ترجمة : وكيل - ترجمة : وكيل - ترجمة : وكيل - ترجمة : وكيل المضادة للفيروسات - ترجمة : وكيل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويمكنه الوصول للعقاقير المضادة للفيروسات العكوسة.
He has access to antiretroviral drugs.
ويجب كفالة الحصول على الأدوية المضادة للفيروسات الارتجاعية.
Access to antiretroviral drugs must be ensured.
اليوم ، ثمانية ملايين شخص يمكنهم الوصول للأدوية المضادة للفيروسات العكوسة.
Today, eight million people have access to antiretroviral drugs.
الأدوية المضادة للفيروسات هي فئة من الأدوية المستخدمة خصيص ا لعلاج العدوى الفيروسية.
Antiviral drugs are a class of medication used specifically for treating viral infections.
في مناطق كثيرة من العالم، لا يقدر الناس على تحمل تكاليف العلاج بالأدوية المضادة للفيروسات لأنهم إما يفتقرون للتغطية التأمينية أو لأن شركات التأمين لا تقبل تغطية كلفة الأدوية المضادة للفيروسات.
In many areas of the world, people are unable to afford treatment with antivirals as they either lack insurance coverage or the insurance they have will not pay for antivirals.
الأدوية الأخرى المضادة للفيروسات تستهدف في استخدامها مراحل مختلفة من دورة الحياة الفيروسية.
Other antiviral drugs in use target different stages of the viral life cycle.
ريبافيرين Ribavirin و الأدوية الأخرى المضادة للفيروسات كما العلاج بالإنتيرفيرون ليس لها أثر ايجابي.
Ribavirin and other antiviral drugs, as well as treatment with interferons, do not have a positive effect in patients.
وهو يتضمن أيض ا إثبات انعدام مقاومة الفيروسات في العلاج المضاد للفيروسات من خلال تسلسل الجينوم الفيروسي للتكيف مع العلاجات المضادة للفيروسات في أحسن الأحوال.
It also consists in proving the absence of resistance of viruses in treatment antiviral by viral genome sequencing to adapt antiviral therapeutics at best.
ألا تعتقدون ذلك في مستوى تجاري بحت، أن العقاقير المضادة للفيروسات هي اعلانات كبيرة للبراعة والتكنلوجيا الغربية
Don't you think that on a purely commercial level, that anti retroviral drugs are great advertisements for Western ingenuity and technology?
نسخ قليلة التكلفة من الأدوية المضادة للفيروسات العكوسة ، لجعلها متوفرة في العالم النامي ، وفي ظرف سنة هبط السعر
low cost copies of antiretroviral medicines, and make them available in the developing world, and within a year the price had come down from 10,000 dollars per patient per year to 350 dollars per patient per year, and today that same triple pill cocktail is available for 60 dollars per patient per year, and of course that started to have an enormous effect on the number of people who could afford access to those medicines.
البرامج العلاجية أصبحت ممكنة ، التمويل أصبح متاحا ، وعدد الناس المتناولون للادوية المضادة للفيروسات العكوسة بدأ في الزيادة بإضطراد.
Treatment programs became possible, funding became available, and the number of people on antiretroviral drugs started to increase very rapidly.
هنا ترون ممارسات براءات الإختراع قبل قواعد منظمة التجارة العالمية ، قبل العام 95 قبل الأدوية المضادة للفيروسات العكوسة.
Here you see the patent practices before the World Trade Organization's rules, before '95, before antiretroviral drugs.
أسعار العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة ، العقاقير المطلوبة لعلاج نقص المناعة المكتسبة كانت تكلف حوالي 12,000 دولار للمريض في السنة.
Prices for ARVs, the drugs needed to treat HIV, cost about 12,000 dollars per patient per year.
وله الحق في ذلك. هو وابنه سيحتاجون الوصول للجيل القادم من العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة والذي يليه ، طوال حياتهم
He and his son will need access to the next generation of antiretrovirals and the next, throughout their lifetime, so that he and many others in Kenya and other countries can continue to live healthy, active lives.
هذا هو البحث الرائع من منظمة الصحة العالمية الذي يظهر تأثير العقاقير الوراثية المضادة للفيروسات على مركب دوائي مشك ل.
This is a fascinating research from WHO that shows the effect of generic drugs on anti retroviral drug compounds and cocktails.
ينبغي تخصيص أكبر عدد من العاملين في المجتمع المحلي والموظفين شبه الفنيين لإدارة العلاج بالأدوية المضادة للفيروسات الرجعية والإشراف عليه.
The maximum number of community workers and paraprofessional personnel should be made available for the administration and supervision of antiretroviral treatment.
13 وقدم د. روكسين عرضا مصورا لشخص مصاب بداء الإيدز يبين الفرق الكبير الذي يحدثه العلاج بالأدوية المضادة للفيروسات الرجعية.
Dr. Ruxin presented a visual representation of a person afflicted with AIDS, showing the dramatic difference wrought by treatment with antiretroviral drugs.
أسعار العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة (ARVs) ، العقاقير المطلوبة لعلاج نقص المناعة المكتسبة كانت تكلف حوالي 12,000 دولار للمريض في السنة.
Prices for ARVs, the drugs needed to treat HlV, cost about 12,000 dollars per patient per year.
وكانت الولادة في المستشفيات هي النموذج المعياري، ومن ثم فإن النساء الحوامل المصابات بفيروس الإيدز حصلن على اللقاحات المضادة للفيروسات المرتجعة.
Hospital birth was the norm and, consequently, HIV positive pregnant women had access to antiretroviral vaccines.
ومع خضوع ما يقرب من مليوني مريض الآن للعلاج بالأدوية المضادة للفيروسات، تراجعت الوفيات المرتبطة بالايدز بنحو مائة ألف منذ عام 2005.
With almost two million patients now on antiretroviral treatment, annual AIDS related deaths have fallen by around 100,000 since 2005.
ولكن في الحقيقة، كان لهذا تأثير ا بالغ ا ومقصود ا لمنع الوصول إلى شبكات التواصل الروسية ومحركات البحث وخدمة المراسلة الإلكترونية والبرامج المضادة للفيروسات، وغيرها.
But in fact, that had huge collateral effect and meant blocking access to Russian social networks, search engine, email service, antivirus programs, etc.
ويضاف إلى ذلك أن الأغلبية الساحقة من الأشخاص المحتاجين إلى العلاج ليس لهم من سبيل إلى الحصول بتكلفة ميسورة على العقاقير المضادة للفيروسات الرجعية.
In addition, the vast majority of people in need of treatment lack access to affordable antiretroviral drugs.
وتحيط اللجنة علما كذلك بإنشاء الأمانة المعنية بالإيدز وترح ب بالمعلومات التي تشير إلى توفير العقاقير المضادة للفيروسات مجانا للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
It also notes the establishment of the AIDS secretariat and welcomes the information that antiretroviral drugs will be provided free of charge to patients with HIV AIDS.
46 وعرض مقدم موضوع ''فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز عرضا مصورا لشخص مصاب بداء الإيدز يبين الفرق الكبير الذي يحدثه العلاج بالأدوية المضادة للفيروسات الرجعية.
The presenter of the theme HIV AIDS provided a visual representation of a person afflicted with AIDS, showing the dramatic difference wrought by treatment with antiretroviral drugs.
هل هؤلاء الأشخاص عرضة للفيروسات
Is it the case that these guys are just more susceptible to viruses?
ففي عام 2000، وقبل تأسيس الصندوق العالمي، كان المصابون بالعدوى في البلدان النامية يموتون بالايدز من دون أي فرصة للحصول على الأدوية المضادة للفيروسات المنقذة للحياة.
Back in 2000, before the Global Fund was established, infected people in developing countries died of AIDS without any chance to receive life saving antiretroviral medicines.
وعلى حد تعبيرها من الصعب للغاية تناول العقارات المضادة للفيروسات الارتجاعية على معدة خالية تماما من الطعام، وعندما يشعر المريض بالقلق الشديد لأنه لا يجد مكانا يؤويه .
It is very hard to take the antiretroviral drugs without having any food in the stomach and when I am worrying about where I am going to live, she said.
كما ازدادت الجهود المبذولة لتحقيق اللامركزية فيما يتعلق بخدمات تقديم المشورة وإجراء الفحوصات، ومرافق تقديم العقاقير المضادة للفيروسات الارتجاعية والوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل.
Efforts to decentralize counselling and testing services, antiretroviral (ARV) treatment facilities and mother to child prevention have also expanded.
وحين يكتسح مرض جديد بلدان العالم، فليس من الجائز على الإطلاق أن تكون القدرة على الوصول إلى اللقاحات والأدوية المضادة للفيروسات مقتصرة على من يستطيع أن يتحمل ثمنها.
When a new disease sweeps the world, access to vaccines and anti viral medicines cannot be limited to those who can pay for them.
فقد عملت الحكومة على تنظيم برامجها المبكرة لتقديم العلاج بالأدوية المضادة للفيروسات إلى المصابين الحاليين، والتي بدأ العمل بها في عام 2008، ودمجها مع برامج المراقبة والرصد للنساء الحوامل.
The government has aligned its early antiretroviral treatment programs for existing sufferers, initiated in 2008, with early monitoring programs for pregnant women.
حيث كان يروج وزير الصحة السابق لجذر الشمندر والثوم وأطعمة أخرى كعلاج للإيدز، مما دفع الناس لتلقيبه بالدكتور جذر الشمندر، وقد وجهت له التهم بخلق الارتباك حول العقارات المضادة للفيروسات.
The former health minister promoted beetroot, garlic, and other foods as treatment for HIV AIDS, resulting in the nickname Dr. Beetroot, and has been accused of creating confusion about anti retroviral drugs.
وفيما يتعلق بالإيدز، ترمي السياسة الحكومية إلى المضي قدما نحو ضم العقاقير المضادة للفيروسات الرجعية إلى خطة 30 بات، بحلول 2006، أي أن العلاج بهذه العقاقير سيتوسع ليشمل جميع مرضى الإيدز.
It has also contributed to the acceleration of service quality improvement process at hospitals and primary care units. With regard to AIDS it is the Government's policy to move ahead with the direction to include ART into the 30 baht scheme by 2006, which means that anti retroviral (ARV) programme will be expanded to cover all AIDS patients.
وكيل
Agent
وكيل
Agent ?
ومن خلال دعم الصندوق العالمي لمؤسساتنا الوطنية، تمكنا من الوصول إلى العلاجات المضادة للفيروسات المنقذة لحياة المصابين بفيروس الايدز، ونجحنا في وقف انتشار فيروس الايدز فتوقف عند مستوى 3 تقريبا من السكان.
With Global Fund support for our national institutions, we have achieved universal access to lifesaving antiretroviral therapy for people living with HIV, and we have stabilized HIV prevalence at around 3 of the population.
إن تكاليف الأدوية المضادة للفيروسات الرجعية من الجيلين الأول والثاني وبخاصة لعلاج الأطفال، التي هي حاليا باهظة الثمن وغير متاحة في أغلب الأحيان ينبغي مواصلة تخفيضها وجعل فرص الحصول على العلاج أكبر.
The costs of first and second line antiretroviral treatment in particular, treatment for children, which is currently expensive and often unavailable should continue to be reduced and the treatment made more accessible.
والاختبارات التشخيصية لتحديد الإصابة بالفيروس في الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 شهرا مرتفعة التكلفة، كما أن التراكيب الدوائية للأطفال من العقاقير المضادة للفيروسات الرجعيـة شحيحة وأكثر تكلفة عـن التراكيب الدوائـيـة للبالغيـن.
Diagnostic tests to identify HIV infection in children aged under 18 months are expensive, and paediatric formulations of antiretroviral drugs are scarce and more costly than adult medications.
في بعض الأحيان تعمل الطبيعة المفصلة للفيروسات في مصلحتنا.
Sometimes the tailored nature of viruses works in our favor.
حيث لدينا اثنين من البروتونات المضادة مع اثنين من النيوترونات المضادة ....لخلق المادة المضادة للهيليوم.
We have two anti protons with two anti neutrons to create anti helium.
ولابد على الأقل أن يتم تطبيق تدابير السلامة على وصفات العلاجات المضادة للفيروسات والتي تكافح فيروس الإيدز، وذلك لأن مثل هذه العقاقير شديدة الحساسية فيما يتصل بالتغييرات في الجرعة والتفاعلات مع عقاقير أخرى.
Safety regulations must, at a minimum, be applied to the prescription of the anti retroviral medications that fight HIV, because such drugs are extremely sensitive to dosage changes and interactions with other medicines.
'4 أمن المعلومات إجراء تقييمات دورية للأخطار التي تتعرض لها الهياكل والعمليات التكنولوجية في مقر الأمم المتحدة ومكاتبها الواقعة خارج المقر، ووقاية الشبكة بواسطة الحلول المضادة للرسائل الإلكترونية غير المرغوب فيها والمضادة للفيروسات
(iv) Information security periodic security risk assessments of technological structures and operations at United Nations Headquarters and at offices away from Headquarters, and securing the network through the use of anti spam and anti virus solutions
وكيل i
An i agent
بدون وكيل
NO PROXY
آخر, وكيل
Other, Surrogate
وكيل مفوض
Msdfs proxy

 

عمليات البحث ذات الصلة : العقاقير المضادة للفيروسات - الأدوية المضادة للفيروسات - الدولة المضادة للفيروسات - الأدوية المضادة للفيروسات - استجابة المضادة للفيروسات - وكلاء المضادة للفيروسات القهقرية - الأدوية المضادة للفيروسات المعكوسة - وكيل المضادة للذهان - وكيل المضادة للسرطان - وكيل المضادة للصدأ - وكيل المضادة للورم - وكيل المضادة للتآكل - وكيل المضادة للملابس - وكيل المضادة للحشف