ترجمة "وكونوا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Creative Prepared Calm Patient Quiet

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أخرجوا وكونوا حذرين
Get out and be careful.
اسمعوا التعليم وكونوا حكماء ولا ترفضوه.
Hear instruction, and be wise. Don't refuse it.
اسمعوا التعليم وكونوا حكماء ولا ترفضوه.
Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
ابقوا مكانكم وكونوا هادئين ابقوا مكانكم
Stay right where you are and keep quiet! Stay right where you are.
اهربوا نج وا انفسكم وكونوا كعرعر في البرية
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
أبقوا هنا وانتظروني وكونوا على استعداد لأي احتمال
Stay here and wait for me. Be prepared for any eventuality.
وكما يقول القرآن الكريم اتقوا الله وكونوا مع الصادقين.
As the Holy Koran tells us, Be conscious of God and speak always the truth.
اذكروا هذا وكونوا رجالا. رد دوه في قلوبكم ايها العصاة.
Remember this, and show yourselves men bring it again to mind, you transgressors.
اذكروا هذا وكونوا رجالا. رد دوه في قلوبكم ايها العصاة.
Remember this, and shew yourselves men bring it again to mind, O ye transgressors.
لذا فهم يبحثون عن الابتكار. أنهم يقولون للناس، تحملوا المخاطر وكونوا مبدعين!
They say to people, Take risks and be creative!
اهربوا من وسط بابل واخرجوا من ارض الكلدانيين وكونوا مثل كراريز امام الغنم
Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the male goats before the flocks.
وكونوا لطفاء بعضكم نحو بعض شفوقين متسامحين كما سامحكم الله ايضا في المسيح
And be kind to one another, tenderhearted, forgiving each other, just as God also in Christ forgave you.
وليملك في قلوبكم سلام الله الذي اليه دعيتم في جسد واحد. وكونوا شاكرين
And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body and be thankful.
اهربوا من وسط بابل واخرجوا من ارض الكلدانيين وكونوا مثل كراريز امام الغنم
Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.
وكونوا لطفاء بعضكم نحو بعض شفوقين متسامحين كما سامحكم الله ايضا في المسيح
And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.
وليملك في قلوبكم سلام الله الذي اليه دعيتم في جسد واحد. وكونوا شاكرين
And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body and be ye thankful.
تشددوا وكونوا رجالا ايها الفلسطينيون لئلا تستعبدوا للعبرانيين كما استعبدوا هم لكم. فكونوا رجالا وحاربوا.
Be strong, and behave like men, O you Philistines, that you not be servants to the Hebrews, as they have been to you. Strengthen yourselves like men, and fight!
خلوا المدن واسكنوا في الصخر يا سكان موآب وكونوا كحمامة تعشعش في جوانب فم الحفرة.
You inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock and be like the dove that makes her nest over the mouth of the abyss.
تشددوا وكونوا رجالا ايها الفلسطينيون لئلا تستعبدوا للعبرانيين كما استعبدوا هم لكم. فكونوا رجالا وحاربوا.
Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you quit yourselves like men, and fight.
خلوا المدن واسكنوا في الصخر يا سكان موآب وكونوا كحمامة تعشعش في جوانب فم الحفرة.
O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole's mouth.
وبعد فترة وجيزة، ات حد الأخوان والتون مع ستيفان داسباش Stefan Dasbach، وكونوا أول المتاجر العديدة القادمة.
Soon after, the Walton brothers teamed up with Stefan Dasbach, leading to the first of many stores to come.
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله بترك معاصيه وكونوا مع الصادقين في الإيمان والعهود بأن تلزموا الصدق .
O believers , do not stray from the path of God , and be with those who are truthful .
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله بترك معاصيه وكونوا مع الصادقين في الإيمان والعهود بأن تلزموا الصدق .
O People who Believe ! Fear Allah , and be with the truthful .
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله بترك معاصيه وكونوا مع الصادقين في الإيمان والعهود بأن تلزموا الصدق .
O believers , fear God , and be with the truthful ones .
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله بترك معاصيه وكونوا مع الصادقين في الإيمان والعهود بأن تلزموا الصدق .
O Ye who believe ! fear Allah , and be with the truthful .
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله بترك معاصيه وكونوا مع الصادقين في الإيمان والعهود بأن تلزموا الصدق .
O you who believe ! Be afraid of Allah , and be with those who are true ( in words and deeds ) .
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله بترك معاصيه وكونوا مع الصادقين في الإيمان والعهود بأن تلزموا الصدق .
O you who believe ! Be conscious of God , and be with the sincere .
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله بترك معاصيه وكونوا مع الصادقين في الإيمان والعهود بأن تلزموا الصدق .
Believers ! Have fear of Allah and stand with those that are truthful .
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله بترك معاصيه وكونوا مع الصادقين في الإيمان والعهود بأن تلزموا الصدق .
O ye who believe ! Be careful of your duty to Allah , and be with the truthful .
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله بترك معاصيه وكونوا مع الصادقين في الإيمان والعهود بأن تلزموا الصدق .
O you who have faith ! Be wary of Allah , and be with the Truthful .
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله بترك معاصيه وكونوا مع الصادقين في الإيمان والعهود بأن تلزموا الصدق .
Believers , fear Allah and stand with the truthful .
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله بترك معاصيه وكونوا مع الصادقين في الإيمان والعهود بأن تلزموا الصدق .
O you who have believed , fear Allah and be with those who are true .
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله بترك معاصيه وكونوا مع الصادقين في الإيمان والعهود بأن تلزموا الصدق .
Believers , have fear of God and always be friends with the truthful ones .
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله بترك معاصيه وكونوا مع الصادقين في الإيمان والعهود بأن تلزموا الصدق .
O you who believe ! be careful of ( your duty to ) Allah and be with the true ones .
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله بترك معاصيه وكونوا مع الصادقين في الإيمان والعهود بأن تلزموا الصدق .
Believers , fear God and stand with the truthful .
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله بترك معاصيه وكونوا مع الصادقين في الإيمان والعهود بأن تلزموا الصدق .
O ye who believe ! Fear Allah and be with those who are true ( in word and deed ) .
واوصاهم قائلا. انظروا. انتم تكمنون للمدينة من وراء المدينة. لا تبتعدوا من المدينة كثيرا وكونوا كلكم مستعدين.
He commanded them, saying, Behold, you shall lie in ambush against the city, behind the city. Don't go very far from the city, but all of you be ready.
والآن فلتتشدد ايديكم وكونوا ذوي بأس لانه قد مات سيدكم شاول واياي مسح بيت يهوذا ملكا عليهم
Now therefore let your hands be strong, and be valiant for Saul your lord is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.
وتحيطون بالملك حواليه كل واحد سلاحه بيده ومن دخل الصفوف يقتل. وكونوا مع الملك في خروجه ودخوله.
You shall surround the king, every man with his weapons in his hand and he who comes within the ranks, let him be slain. Be with the king when he goes out, and when he comes in.
واوصاهم قائلا. انظروا. انتم تكمنون للمدينة من وراء المدينة. لا تبتعدوا من المدينة كثيرا وكونوا كلكم مستعدين.
And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, even behind the city go not very far from the city, but be ye all ready
والآن فلتتشدد ايديكم وكونوا ذوي بأس لانه قد مات سيدكم شاول واياي مسح بيت يهوذا ملكا عليهم
Therefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.
وتحيطون بالملك حواليه كل واحد سلاحه بيده ومن دخل الصفوف يقتل. وكونوا مع الملك في خروجه ودخوله.
And ye shall compass the king around about, every man with his weapons in his hand and he that cometh within the ranges, let him be slain and be ye with the king as he goeth out and as he cometh in.
ويحيط اللاويون بالملك مستديرين كل واحد سلاحه بيده والذي يدخل البيت يقتل وكونوا مع الملك في دخوله وفي خروجه.
The Levites shall surround the king, every man with his weapons in his hand. Whoever comes into the house, let him be slain. Be with the king when he comes in, and when he goes out.
ويحيط اللاويون بالملك مستديرين كل واحد سلاحه بيده والذي يدخل البيت يقتل وكونوا مع الملك في دخوله وفي خروجه.
And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand and whosoever else cometh into the house, he shall be put to death but be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out.
وكونوا على يقين أن حكومتي ستقوم بجميع التسديدات اللازمة في أقرب وقت ممكن من أجل الحفاظ على هذا الحق.
You may be certain that my Government will make all necessary payments as soon as possible to preserve this right.