ترجمة "وكمية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أفكر بذلك الليتر وكمية الكاربون الذي استلزمته. | I think of that liter, and how much carbon. |
ينبغي دعم هذا الجزء ببيانات موضوعية وموجزة وكمية | This part should be substantiated by objective, concise and quantitative data. |
أقصد أنك كنت تشربين البراندي، وكمية كبيرة منه | I mean you've been drinking. Brandy. Quite a lot. |
اذا ضاعفناه سوف نحصل على ضعف وزن وكمية الهواء. | If we made it twice as big, we would have had twice as much air and twice as much weight . |
لاحقا، سيكون بمقدوره إعادة إنتاج العينة بأي شكل وكمية | Later he can reproduce identical molecules in In any shape or quantity. |
ولكن هذا ما يعطينا السطح الكافي للتنفس وكمية كافية من الاكسجين لتمتص من قبل غشاء الحويصلة ليدخل في الدورة الدموية. وكمية كافية من ثاني | But that's what gives us enough surface area for enough of the air, enough of the oxygen, to cross the alveoli membrane into our blood system and enough of the carbon dioxide to go back in. |
ومن ثم فإن علينا أن نزيد من نوعية وكمية المساعدة. | Hence we must increase the quality and the quantity of assistance to Africa. |
وبإمكانك أن ترى كيف ي ر ك ز الجراحون هنا، وكمية التركيز الم حتاجة. | And you can see how focused the surgeons are, how much concentration it takes. |
هذا يعنى أننا نستطيع زيادة كل من جودة وكمية التنفس. | This means we can increase both the quality and quantity of the breath. |
دراسات صوت العملاء عادة ما تتألف من خطوات بحوث نوعية وكمية. | Voice of the Customer studies typically consist of both qualitative and quantitative research steps. |
والذي يؤثر على الشبع هو حجم وكمية الطعام بغض النظر عن نوعه. | And it s the volume of food that affects satiety, rather than the type of food. |
لذا كلما أقوم بتعبئة الغاز أفكر بذلك الليتر وكمية الكاربون الذي استلزمته. | So whenever I fill up my gas, I think of that liter, and how much carbon. |
تواصل اللجنة التشديد على تحسين نوعية وكمية المعلومات الواردة في قائمتها الموحدة. | The Committee continues to place great emphasis on the improvement of the quality and quantity of information on its consolidated list. |
لبدء الخياطة، سوف تحتاج ماكينة خياطة، ودواسة ومقعد وكمية مناسبة من الخامات | To start sewing, you'll need a sewing machine, a pedal, a stool, a right amount of material, a pair of scissors, a pintle of pins... (On stage) LS |
والذي يؤثر على الشبع هو حجم وكمية الطعام بغض النظر عن نوعه. | And it's the volume of food that affects satiety, rather than the type of food. |
قد تمتد أيضا سلطة قيادة الأركان إلى تحديد نوع وكمية من الذخيرة المستخدامه. | This authority may also extend to deciding the type and quantity of ammunition to be used. |
٧٢ والتدهور البيئي يخفض نوعية وكمية الكثير من الموارد التي يستخدمها الناس بشكل مباشر. | 72. Environmental degradation reduces both the quality and the quantity of many resources used directly by people. |
ومن أجل قيام نظام نزيه، سيلزم الاتفاق على نوعية وكمية المعلومات المستخدمة كنقطة مرجعية للاستعراض. | A fair system will require agreement on the quality and quantity of information used as the reference point for the review. |
لقد رأينا هذه التناوبات بين الرواسب التي تبدو مثل هذا هناك الحصى موجودة وكمية من الرمل. | We saw these alternations between sediments that look like this there's gravel and cobbles in there and a bunch of sand. |
كمثال توضيحي، أعطى هايزنبيرغ قياسات موضع وكمية (زخم) حركة الإلكترون position and momentum باستخدام فوتون ضوئي. | Heisenberg gave, as an illustration, the measurement of the position and momentum of an electron using a photon of light. |
إﻻ أن المجلس يوصي بتحديد مقاييس أداء وسيطة، نوعية وكمية على السواء، لكل مشروع من المشاريع. | However, the Board recommends that intermediate performance measures, set out in both qualitative and quantitative terms, should be established for each individual project. |
وتلك البيئة تتأثر ب الافكار التي نفكرها، والاشياء التي نقوم بترتيبها، وكمية التشوش التي تتكون لنا | And that environment is being influenced by the thoughts that we think and the things that we put into place, and the amount of interference that it can create for us. |
لم تعجبه فكرة الدستور الملكي التي تكونت وكمية القوه والسلطه التي كان سيخسرها إلى الجمعيه الوطنيه | He wasn't into this kind of constitutional monarchy that was forming, this power that was being lost to the National Assembly. |
مع هذه العملية كلها كذلك. ونحن نعلم أن BMPs فعالا بالنسبة حماية نوعية المياه وكمية المياه. | We know that BMPs are effective for protecting water quality, and water quantity. |
وكان الهدف من هذه اﻻستمارات هو ضمان توحيد معلومات نوعية وكمية معينة، مما يسهل المقارنة بين البلدان. | The purpose of the forms was to ensure the standardization of certain qualitative and quantitative information, thus facilitating cross country comparison. |
هذه المعطيات كلها تكون معادلة ورسم بياني حتى يوضح العلاقة بين اليوم وكمية الثلج الموجودة على الارض | And what they say is create an equation and a graph to show the relationship between the day and the amount of snow on the ground. |
وعندما يجد هذا الموقع بالفعل يقوم بحسابات توزيع القوى وكمية القوى التي يحتاج أن يطبقها على السطح | And then once it figures that out in real time, it calculates the force distribution how much force it needs to exert to the surface so it doesn't tip and doesn't slip. |
تم تجهيز الينابيع الأخرى في المنطقة التي تتوافق مع نوعية وكمية المبادئ التوجيهية الرومانية أيضا لتغذية الخط الرئيسي. | Other springs in the region that met Roman quality and quantity guidelines were also equipped with aqueducts to feed the main line. |
قد تعتقدون ، بأن هناك الكثير من الناس المشلولين بالعالم ، ولكن المستهلكين قليلون جدا ، وكمية البحث ، والوقت الذي تستغرقه ، | You'd think, there's plenty of paralyzed people in the world, but the audience is too small, and the amount of research, the time it takes, the FDA clearances, the payback time is too long for V.C. to be interested. |
إذا كنت تستطيع أن تراقب وتعدل من تنفسك، فيمكنك أن تحسن من جودة وكمية الأكسجين الداخل إلى جسمك. | If you can monitor and change your breath, you can improve both the quality and quantity of oxygen that enters your body. |
حسنا ، ينبغي أن تعرف أي نوع من القصص تريد أن تسردها وكيف تحكيها، وكمية المال الذي تريد إنفاقه. | Well, you want to know what kind of story that you want to tell and how to tell it, and if and how much money you want to spend. |
1852 آوغست بير يقترح قانون بير لامبرت، وهو ما يفسر العلاقة بين تكوين خليط وكمية الضوء التى سوف تمتص. | 1852 August Beer proposes Beer's law, which explains the relationship between the composition of a mixture and the amount of light it will absorb. |
وهذه الكفاءة تعتمد بدورها على الظروف الجيولوجية المحلية، مثل صﻻبة الصخور التي ينحصر فيها اﻻنفجار وكمية المياه التي تحتـويها. | That efficiency is, in turn, dependent on local geological conditions, such as the hardness and water content of the rock surrounding the explosion. |
ويجري حاليا وضع هذا النظام على اساس اقليمي وسيتضمن جمع بيانات عن نوعية وكمية موارد المياه على حد سواء. | This system, which will include the collection of data on both the quantity and quality of water resources, is being developed on a regional basis. |
وهذه الكفاءة تتوقف بدورها على الظروف الجيولوجية المحلية، مثل صﻻبة الصخور التي ينحصر فيها اﻻنفجار وكمية المياه التي تحتـويها. | This efficiency is, in turn, dependent on local geological conditions such as the hardness and water content of the rock surrounding the explosion. |
لكن مع الأحياء الإصطناعية، يمكننا في الواقع تخيل تصميم هذا الجرثوم لإنتاج شيء يعطينا جودة، وكمية وشكل المادة التي نريد. | But with synthetic biology, we can actually imagine engineering this bacterium to produce something that gives us the quality, quantity and shape of material that we desire. |
بريبر ، تطبيق أ طلق مؤخرا لمستخدمي آي فون آي باد يتيح للمستخدمين المجهولة هويتهم في روسيا بتسجيل الأماكن وكمية الرشوة المدفوعة. | Bribr is a newly launched iPhone iPad app that allows anonymous users in Russia to submit the locations and the amounts of the bribes they pay. |
وليس ثمة معيار مطلق يحدد مدى تفاهة الكميات لأن ذلك سيعتمد على حجم طبقة المياه الجوفية وكمية المياه التي تحتويها. | An absolute criterion for negligibility does not exist since it would depend on the size of the aquifer and the quantity of the water contained therein. |
وبالتالي فان فلسفة كاملة تختفي وكمية معلومات وخبرات عن العالم الطبيعي والتي تم جمعها عبر قرون عن طريق المراقبة والتجريب | So an entire philosophy, a body of knowledge about the natural world that had been empirically gleaned over centuries, goes away. |
علما انهم يستهلكون كمية مماثلة من الطاقة وكمية مماثلة من البيانات السؤال هو كم من الطاقة أو الكهرباء يستهلك الدماغ | The question is, how much they are doing a similar amount of processing, similar amount of data the question is how much energy or electricity does the brain use? |
وهذه المبادئ والقيم ينبغي الحفاظ عليها بزيادة نوعية وكمية الموارد الأساسية المتاحة للمنظومة، وينبغي تنسيق المعونة الإنمائية مع أولويات البلدان المتلقية. | Those principles and values should be preserved by increasing the quality and quantity of core resources available to the system, and development cooperation should be aligned with the priorities of recipient countries. |
وبالتالي فان فلسفة كاملة تختفي وكمية معلومات وخبرات عن العالم الطبيعي والتي تم جمعها عبر قرون عن طريق المراقبة والتجريب تندثر معه ! | So an entire philosophy, a body of knowledge about the natural world that had been empirically gleaned over centuries, goes away. |
وعندما يجد هذا الموقع بالفعل يقوم بحسابات توزيع القوى وكمية القوى التي يحتاج أن يطبقها على السطح لكي لا ينزلق أو يقع | And then once it figures that out in real time, it calculates the force distribution how much force it needs to exert to the surface so it doesn't tip and doesn't slip. |
اليورانيوم في الطبيعة يتواجد في صورة يورانيوم 238 ( 99.2739 99.2752)، ويورانيوم 235 ( 0.7198 0.7202)، وكمية صغيرة جدا من اليورانيوم 234 ( 0.0050 0.0059). | In nature, uranium is found as uranium 238 (99.2739 99.2752 ), uranium 235 (0.7198 0.7202 ), and a very small amount of uranium 234 (0.0050 0.0059 ). |
اذا هذه هي المعادلة للعلاقة بين اليوم وكمية الثلج x عبارة عن اليوم، فكم يوم بعد الاثنين، ثم ان y عبارة عن | So this is our equation for the relationship between the day and the amount of snow on the ground. x is the day, how many days after Monday, and then y is the inches of the snow left on the ground. |