ترجمة "وقد استقرت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
استقرت - ترجمة : وقد استقرت - ترجمة : استقرت - ترجمة : وقد استقرت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد استقرت حوالي 70 من الشركات الأجنبية العاملة في فنلندا بمنطقة هلسنكي. | Approximately 70 of foreign companies operating in Finland have settled in the Helsinki region. |
الان بما ان العائلة الملكية استقرت | I think the Imperial Foundation is finally settling in. |
وقد انحدر الفرنجة من القبائل الجرمانية التي استقرت في أجزاء من هولندا وغرب ألمانيا أوائل العصر الحديدي. | The Franks descended from Germanic tribes that settled parts of the Netherlands and western Germany during the early Iron Age. |
برلين ـ لقد استقرت ألمانيا على اختيارها. | BERLIN Germany has made its choice. |
وبقيادة النمو الصيني القوي، استقرت الأسواق الناشئة. | Led by strong Chinese growth, emerging markets stabilized. |
وقد استقرت أعداد هائلة من المشردين في مختلف المدن، حيث يمكنهم العمل وكسب العيش حسبما يدعو اليه في تقريره. | Considerable numbers of the displaced persons have settled in different cities where they can work and earn a living as called for in his report. |
على نحو حاسم استقرت قدمي الأخرى على الحبل | Decisively my other foot sets itself onto the cable. |
وقد استقرت معدلات الربو في العالم المتقدم منذ منتصف تسعينات القرن الماضي مع زيادة مؤخرا في العالم النامي بصورة أساسية. | Rates of asthma have plateaued in the developed world since the mid 1990s with recent increases primarily in the developing world. |
ولهذا السبب استقرت رئاسة التحالف بين يدي الولايات المتحدة. | For this reason, the US came to preside over the alliance. |
٢٠ وهكذا فإن الحالة العامة في الصومال قد استقرت. | Thus, the overall situation in Somalia has stabilized. |
استقرت الأسعار لذا أصبح بإمكان الناس التخطيط لحياتهم الاقتصادية | Prices stabilized, so people could plan their economic lives. |
وقد استقرت سيرينس عندما تخلت أفسس عنها في القرن 15 ولكن معظم ما يرى المرء من مواعيد اليوم من القرن 19. | Şirince was settled when Ephesus was abandoned in the 15th century but most of what one sees today dates from the 19th century. |
وقد استقرت العادة على أن تنشئ الأطراف لجنة للميزانية لاستعراض الميزانيات وتقديم توصيات بهذا الشأن إلى الجزء رفيع المستوى من الاجتماع. | The Parties traditionally establish a budget committee to review the budget and make recommendations to the high level segment of the Meeting. |
وكثير من البلدان وصلت إلى المنظمة بعد أن استقرت قواعد اللعبة. | Many countries arrived at the Organization with the rules of the game having already been established. |
حتى بعد آخر ، اختبار موجات المخ المريض استقرت لمدة 30 دقيقة. | Even after the latest test, the patient's brain waves were flat for 30 minutes. |
التقطوا العظام المكسورة بقدر ما استطاعوا التي استقرت في الحبل الشوكي. | They picked as much broken bone as they could that had lodged in my spinal cord. |
وقد بينت التطورات غير العادية في جورجيا وأوكرانيا وقيرغيزستان أنه على الرغم من تهديد الحريات في بعض أنحاء العالم فإنها استقرت في مناطق أخرى. | The extraordinary developments in Georgia, Ukraine and Kyrgyzstan had shown that, although freedom was threatened in some parts of the world, it had asserted itself in others. |
وقد استقرت حالة المساعدات في جمهورية تنزانيا المتحدة وأمكن التغلب على أسوأ وضع طوارئ في غوما، ولكن ذلك لم يتحقق بعد في أوفير وبوكافو. | The assistance situation has stabilized in the United Republic of Tanzania and the worst of the emergency has been overcome in Goma, though not yet in Uvira and Bukavu. |
وسيتم استئجار أماكن العمل لحين اﻻطمئنان على أن الحالة السياسية قد استقرت. | The premises will be rented until it is judged that the political situation has stabilized. |
ومنذ انعقاد ذلك المؤتمر استقرت اﻻهتمامات البيئية ضمن التيار الرئيسي لثقافة التنمية. | Since UNCED, environmental concerns have been firmly placed in the mainstream of the culture of development. |
لا تزال قوية جد ا. و بعض الإمبراطوريات التي استقرت في غرب أوروبا، | And some of the empires based in Western Europe, |
ارتطمت الطائرة بجبل الكريستال على بعد 50 ميلا شمال غربي دنفر، وانزلقت لمسافة 690 قدم حتى استقرت على الأرض وقد تحولت إلى كتلة من اللهب. | At 2 00 a.m. the DC 6 crashed into Crystal Mountain, about 50 miles NNW of Denver, skidding 690 feet to a stop, as it burst into flames. |
وقد تحدد المسار بالفعل بالتدخل الشديد الفعالية لقوة العمل الموحدة، وفي أعقاب إنشاء عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، استقرت اﻷحوال في معظم أنحاء البلد. | The course had already been determined by the highly effective intervention by UNITAF. Following the establishment of UNOSOM II, conditions in most parts of the country have stabilized. |
وقد قبض في أراضي جورجيا على رحيمة فاخيدوفا، وهي من الترك المساختة وتعاني من مرض عقلي، كانت قد استقرت في جورجيا كﻻجئة، وتم نقلها الى يريفان. | Rakhima Vakhidova, a Meskhetian Turk, suffering from a mental disease, who had settled in Georgia as a refugee, was captured in the territory of Georgia and transferred to Yerevan. |
استقرت أسرة كيميني في مدينة نيويورك حيث التحق بـ مدرسة جورج واشنطن الثانوية. | Kemeny's family settled in New York City where he attended George Washington High School. |
فقد استقرت الأسواق المالية في منطقة اليورو، وارتفعت قيمة اليورو في مقابل الدولار والين. | Eurozone financial markets have stabilized, and the euro has appreciated against the dollar and the yen. |
استقرت القبائل السلافية الأولى في المنطقة التي هي الآن روسيا البيضاء في القرن السادس. | The region that is now Belarus was first settled by Baltic tribes in the 3rd century. |
وقامت بهذا التصرف المهدد لعدة دقائق ومن ثم حدث شيء مميز حينها .. لقد استقرت | So she did this threat display for a few minutes, and then the most amazing thing happened she totally relaxed. |
وبعد أسابيع من الغضب العاصف استقرت المسؤولية الرئيسية في النهاية على عاتق شركة بريتيش بتروليم. | After weeks of swirling wrath, primary responsibility eventually landed on BP s shoulders. |
تنتمي زينة لعائلة فلسطينية من جهة والدها، وهي عائلة استقرت في دمشق بعد العام 1967. | The father's side of her family is ethnically Palestinian and settled in Damascus after 1967. |
يحتوي الكتاب على بعض المشاهد المروعة التي عاشتها الشخصيات الرئيسية التي استقرت الا ن في ألمانيا. | The book includes some horrifying scenes endured by the main characters who are now settled in Germany. |
مع ذلك من 1910 استقرت الصور المتحركة الصامتة بشكل عام على نسبة 4 3 (1 33). | However, from the 1910s, silent motion pictures generally settled on the ratio of 4 3 (1.33). |
كما استقرت كميات المضبوطات من تلك المخدرات، الأمر الذي يوحي بعدم تزايد صنعها بصورة غير مشروعة. | Seizures of such drugs have also stabilized, thus suggesting that their illicit manufacture is not rising. |
بعد سنوات من تراجع عملتها مقابل الدولار الأمريكي استقرت العملة لامبيرا عند حوالي 19 لامبيرا للدولار الواحد. | After years of decline against the U.S. dollar, lempira recently stabilized at around 19 lempiras per dollar. |
بحلول 15 فبراير الجبهة قد استقرت من جديد ولكن القتال على طول خطوط ثابتة استمرت حتى الهدنة. | By 15 February the front had again stabilized but the fighting along the static lines continued until the armistice. |
ففي البوسنة والهرسك، وﻻ سيما في منطقة اﻻتحاد، استقرت الحالة الى حد ما واستؤنفت اﻷنشطة التجارية والزراعية. | Within Bosnia and Herzegovina, and particularly in the Federation area, the situation has somewhat stabilized and commercial and agricultural activities have resumed. |
سمعت أن أنت كنت استقرت أن وجدت لك فتاة وأنت كنت متزوج الآن سمعت أن تحقق أحلامك | شنیده ام که مشکلاتت رو حل کردی که یه دختری رو پیدا کردی و حالا باهاش ازدواج کرده ای ah heard dat yo' dreams came true |
وقد استقرت الحالة هناك بالقدر الذي يبعث فينا أمﻻ أكبر من أي وقت مضى في أن يتسنى في القريب لهذا البلد الشقيق الذي مزقته الحرب أن ينعم ببوادر اﻻنتعاش اﻻقتصادي والمصالحة واﻻلتئام الوطنيين. | The situation there has stabilized enough to give us more hope than ever before that the war ravaged sister country will soon enjoy the beginnings of economic recovery and national reconciliation and healing. |
ومن المتوقع أن تزداد أماكن اﻹقامة المستأجرة للموظفين التعاقديين الدوليين زيادة كبيرة إذا استقرت الحالة في هذه المنطقة. | It is anticipated that leased accommodation for international contractual personnel will increase substantially if the situation in this region stabilizes. |
لبنان يؤمن أن منطقة الشرق اﻷوسط، إذا ما استقرت على سﻻم عادل وشامل، سوف تؤدي للبشرية خدمات ﻻ تحصى. | Lebanon believes that the Middle East region, if it enjoys a just and comprehensive peace, will be in a position to contribute incalculable services to mankind. |
وفي نهاية اﻷمر، استقرت اللجنــــة التحضيرية على صيغة quot نحن شعوب اﻷمـــم المتحـــدة ... المتحدون من أجل عالم أفضل quot . | In the event, the Preparatory Committee settled for quot We the peoples of the United Nations ... united for a better world quot . |
لقد استقرت مستويات النشاط الاقتصادي في كل مكان وعلى نحو مؤلم عند 5 إلى 10 أدنى من مستويات عام 2007. | Everywhere, economic activity is painfully stabilizing at 5 to 10 below 2007 levels. |
وبعد إقرارها في أواخر فبراير شباط 2009، بدأ اتجاه الأسواق إلى الهبوط السريع في التباطؤ، وفي الشهر التالي استقرت الأسعار. | After its enactment in late February 2009, the markets downward plunge began to decelerate, and prices stabilized the following month. |
فبعد مرور سنة بالكاد منذ إفلاس ليمان براذرز، استقرت الأسواق المالية، وعادت أسواق البورصة إلى الارتفاع، وأظهر الاقتصاد علامات التعافي. | Barely a year after the bankruptcy of Lehman Brothers, financial markets have stabilized, stock markets have rebounded, and the economy is showing signs of recovery. |
أما في نوكونونو، فتشغل القرية نحو نصف جزيرة مرجانية صغيرة ويربطها جسر بجزيرة مرجانية صغيرة مجاورة استقرت فيها بعض العائﻻت. | On Nukunonu, the village occupies about half of one motu, which is connected by bridge to a neighbouring motu where some families have settled. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقد استقرت الاستئناف - وقد استقرت شكوى - استقرت شركة - الرمال استقرت - استقرت ل - سيتم استقرت - الإيجار استقرت - السطحي استقرت - استقرت الإيتريوم - الجهد استقرت - استقرت فوق البنفسجية